ويكيبيديا

    "cobarde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جبان
        
    • الجبان
        
    • جباناً
        
    • جبانة
        
    • الجبناء
        
    • جبانا
        
    • بالجبان
        
    • وجبان
        
    • الجبانة
        
    • الجبن
        
    • جبانه
        
    • ضعيف
        
    • جبانًا
        
    • أجبن
        
    • كالجبان
        
    Pero si alguien le diera una buena paliza, sólo una vez.. Es un cobarde. Open Subtitles لكن لو جلده أحد جلدًا مبرحًا فقط لمرة، فهو جبان كما تعلم
    Todos llevan dentro algo bueno, por muy depravado y cobarde que piense que es. Open Subtitles كل انسان بداخله شئ طيب مهما كان يظن هو بانه جبان وفاسد
    ¡Tu padre murió como un cobarde, maldiciéndote y chillando como un cerdo atravesado! Open Subtitles مات ابيك الجبان و هو يلعنك و كان يصرخ مثل الخنزير
    Esta noble y valiente mujer ella fue lo último que vi peleando contra un cobarde hombre encapuchado que nos atacó. Open Subtitles هذه المرأة النبيلة والشجاعة.. لقد كانت آخر شيء رأيته كانت تقاتل الرجل الجبان ذا العباءة الذي هاجمنا
    El que no regrese no será considerado un cobarde ni un traidor. Open Subtitles أى رجل لن يعود لن يعتبر جباناً أو غير ملتزم.
    Si estás, eso significa que fuiste muy cobarde de engacharte con Peter lo que por lo tanto significa que eres una perdedora. Open Subtitles لأنه لو فعلتى هذا فيعنى انكى كنتى جبانة جداً لعدم تقربك من بيتر ويعنى ايضاً انكى خاسرة انت سيئة
    Quizás esto significa que he renunciado, que soy un cobarde, un dios-horrible cobarde. Open Subtitles لعل ذلك يعني أن عليّ الاستسلام أنني جبان، جبان فظيع جدًا
    Me parece que ese tío no es mas que un jodido cobarde. Open Subtitles يبدو لي مثل هذا الرجل ليس أكثر من جبان لعين
    Y tú, Ayudante de Santa, eres un cobarde egoísta y un perro malo. Open Subtitles أما بالسنبة لك مساعد سانتا الصغير أنت جبان وأناني وكلب سيء
    Les he llamado porque el tío Maxence ha sido víctima de un ataque cobarde. Open Subtitles لقد استدعيتكم من أجل العم ماكسان لقد جُرح للتو في هجوم جبان
    Lo primero de todo, ¡eres un cobarde! ¡No estés celoso de mis buenas notas! Open Subtitles انتظر , بالبداية انت جبان لا تشعر بالغيرة لحصولي على علامات جيدة
    Muchas personas creen que soy un cobarde por lo que ocurrió en la guerra. Open Subtitles الكثير من الناس تظن بأنني جبان بسبب ما حدث لي في الحرب.
    ¡No estaríamos en este problema si le hubieses disparado a ese tipo... cuando tuviste la oportunidad, pequeño cobarde! Open Subtitles ماكنا لنقع في هذه الورطة لو أنك قتلت الرجل عندما واتتك الفرصة, أيها الجبان الصغير
    También eres un cobarde en lugar de primero? Nunca evitar una pelea. Open Subtitles لقد كنت الكابتن الجبان لكنني لم انسحب ابدا من قتال
    Bien, si estás intentando compensarme haber huido de mí como un cobarde, anotado queda. Open Subtitles حسناً, إذا كنت تحاول التعويض عن مغادرتك مثل الجبان, إذن وفيت إشارتك
    ¿Me vas a disparar por la espalda, como el cobarde que eres? Open Subtitles كنت اطلاق النار لي ستعمل في الظهر مثل الجبان أنت؟
    El cobarde debe abandonar su dignidad antes de abandonar el campo de batalla. Open Subtitles الجبان يجب أن تتخلى كرامتهم قبل أن يغادر أرض المعركة، و
    La vida de mi mejor amigo está en juego. Demostraré que no soy cobarde. Open Subtitles حسناً, حياة أعز أصدقائي مهددة يمكنني أن أثبت أخيراً أني لست جباناً
    Esta es la primera vez que he pensado que eres una cobarde. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي إعتقدت فيها أنكِ كنتِ جبانة
    Sabes, lo encontré con la cara metida en el lodo, escondiéndose como un cobarde. Open Subtitles أنت تعلم أنني رأيت وجهه لأول مرة مختبئ في الطين مثل الجبناء
    No soy cobarde, doctor, pero la idea de la horca me aterra. Open Subtitles لن أكون جبانا ولكن مجرد التفكير في الشنق يثير اشمئزازي
    - Los yanquis te llamarán cobarde. Open Subtitles انهم البطون الزرقاء دعوك بالجبان
    Asegúrate que Camulas sepa... que siempre será considerado un traidor y un cobarde Open Subtitles تأكدي من إبلاغ كاميليوس بأنه سيتم وصمه للأبد بأنه خائن وجبان
    Condenamos el terrorismo y rechazamos este cobarde fenómeno como medio de resolver las controversias, los malentendidos o las diferencias políticas. UN ونحن ندين اﻹرهاب ونرفض هذه الظاهرة الجبانة كأسلوب لتسوية المنازعات، أو سوء التفاهم أو الخلافات السياسية.
    Todos los que llegan a viejos deben tener su parte de cobarde. Open Subtitles أيّ امرئ يعيش عجوزا فلابدّ أن يصيبه جزء من الجبن
    Crees que tu maquillaje y esa ropa negra te dan poder, sólo hay una niña cobarde y miedosa bajo esa fachada. Open Subtitles تعتقدى أن مكياجك وملابسك يعطونكى قوه ولكنك خائفه مجرد فتاه جبانه تحت كل الظروف
    Supongo que no ayudó su forma de ser, débil y cobarde. Open Subtitles أعتقدتُ دائماً أنه عديم الفائدة لكونه ضعيف و أناني
    Fue un cobarde egoísta, y no debes pasar otro minuto de tu vida con él. Open Subtitles لقد كان جبانًا أنانيًّا، ولا يجب أن تضيعي دقيقة أخرى من حياتكِ عليه
    Si tan cobarde eres, me buscaré a alguien que pueda seguirme. Open Subtitles إن كنتِ أجبن من أن تنضمي .. لنادي الثنائي الديناميكي سأجد شخص آخر شخص يمكنه مجاراتي
    O te levantas y afrontamos esto o te arrastras y mueres solo como un cobarde. Open Subtitles أما أن تنهض و نناضلَ هـذا او تزحفُ بعيداً و تموت واحيداً كالجبان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد