Pero si alguien le diera una buena paliza, sólo una vez.. Es un cobarde. | Open Subtitles | لكن لو جلده أحد جلدًا مبرحًا فقط لمرة، فهو جبان كما تعلم |
Todos llevan dentro algo bueno, por muy depravado y cobarde que piense que es. | Open Subtitles | كل انسان بداخله شئ طيب مهما كان يظن هو بانه جبان وفاسد |
¡Tu padre murió como un cobarde, maldiciéndote y chillando como un cerdo atravesado! | Open Subtitles | مات ابيك الجبان و هو يلعنك و كان يصرخ مثل الخنزير |
Esta noble y valiente mujer ella fue lo último que vi peleando contra un cobarde hombre encapuchado que nos atacó. | Open Subtitles | هذه المرأة النبيلة والشجاعة.. لقد كانت آخر شيء رأيته كانت تقاتل الرجل الجبان ذا العباءة الذي هاجمنا |
El que no regrese no será considerado un cobarde ni un traidor. | Open Subtitles | أى رجل لن يعود لن يعتبر جباناً أو غير ملتزم. |
Si estás, eso significa que fuiste muy cobarde de engacharte con Peter lo que por lo tanto significa que eres una perdedora. | Open Subtitles | لأنه لو فعلتى هذا فيعنى انكى كنتى جبانة جداً لعدم تقربك من بيتر ويعنى ايضاً انكى خاسرة انت سيئة |
Quizás esto significa que he renunciado, que soy un cobarde, un dios-horrible cobarde. | Open Subtitles | لعل ذلك يعني أن عليّ الاستسلام أنني جبان، جبان فظيع جدًا |
Me parece que ese tío no es mas que un jodido cobarde. | Open Subtitles | يبدو لي مثل هذا الرجل ليس أكثر من جبان لعين |
Y tú, Ayudante de Santa, eres un cobarde egoísta y un perro malo. | Open Subtitles | أما بالسنبة لك مساعد سانتا الصغير أنت جبان وأناني وكلب سيء |
Les he llamado porque el tío Maxence ha sido víctima de un ataque cobarde. | Open Subtitles | لقد استدعيتكم من أجل العم ماكسان لقد جُرح للتو في هجوم جبان |
Lo primero de todo, ¡eres un cobarde! ¡No estés celoso de mis buenas notas! | Open Subtitles | انتظر , بالبداية انت جبان لا تشعر بالغيرة لحصولي على علامات جيدة |
Muchas personas creen que soy un cobarde por lo que ocurrió en la guerra. | Open Subtitles | الكثير من الناس تظن بأنني جبان بسبب ما حدث لي في الحرب. |
¡No estaríamos en este problema si le hubieses disparado a ese tipo... cuando tuviste la oportunidad, pequeño cobarde! | Open Subtitles | ماكنا لنقع في هذه الورطة لو أنك قتلت الرجل عندما واتتك الفرصة, أيها الجبان الصغير |
También eres un cobarde en lugar de primero? Nunca evitar una pelea. | Open Subtitles | لقد كنت الكابتن الجبان لكنني لم انسحب ابدا من قتال |
Bien, si estás intentando compensarme haber huido de mí como un cobarde, anotado queda. | Open Subtitles | حسناً, إذا كنت تحاول التعويض عن مغادرتك مثل الجبان, إذن وفيت إشارتك |
¿Me vas a disparar por la espalda, como el cobarde que eres? | Open Subtitles | كنت اطلاق النار لي ستعمل في الظهر مثل الجبان أنت؟ |
El cobarde debe abandonar su dignidad antes de abandonar el campo de batalla. | Open Subtitles | الجبان يجب أن تتخلى كرامتهم قبل أن يغادر أرض المعركة، و |
La vida de mi mejor amigo está en juego. Demostraré que no soy cobarde. | Open Subtitles | حسناً, حياة أعز أصدقائي مهددة يمكنني أن أثبت أخيراً أني لست جباناً |
Esta es la primera vez que he pensado que eres una cobarde. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي إعتقدت فيها أنكِ كنتِ جبانة |
Sabes, lo encontré con la cara metida en el lodo, escondiéndose como un cobarde. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني رأيت وجهه لأول مرة مختبئ في الطين مثل الجبناء |
No soy cobarde, doctor, pero la idea de la horca me aterra. | Open Subtitles | لن أكون جبانا ولكن مجرد التفكير في الشنق يثير اشمئزازي |
- Los yanquis te llamarán cobarde. | Open Subtitles | انهم البطون الزرقاء دعوك بالجبان |
Asegúrate que Camulas sepa... que siempre será considerado un traidor y un cobarde | Open Subtitles | تأكدي من إبلاغ كاميليوس بأنه سيتم وصمه للأبد بأنه خائن وجبان |
Condenamos el terrorismo y rechazamos este cobarde fenómeno como medio de resolver las controversias, los malentendidos o las diferencias políticas. | UN | ونحن ندين اﻹرهاب ونرفض هذه الظاهرة الجبانة كأسلوب لتسوية المنازعات، أو سوء التفاهم أو الخلافات السياسية. |
Todos los que llegan a viejos deben tener su parte de cobarde. | Open Subtitles | أيّ امرئ يعيش عجوزا فلابدّ أن يصيبه جزء من الجبن |
Crees que tu maquillaje y esa ropa negra te dan poder, sólo hay una niña cobarde y miedosa bajo esa fachada. | Open Subtitles | تعتقدى أن مكياجك وملابسك يعطونكى قوه ولكنك خائفه مجرد فتاه جبانه تحت كل الظروف |
Supongo que no ayudó su forma de ser, débil y cobarde. | Open Subtitles | أعتقدتُ دائماً أنه عديم الفائدة لكونه ضعيف و أناني |
Fue un cobarde egoísta, y no debes pasar otro minuto de tu vida con él. | Open Subtitles | لقد كان جبانًا أنانيًّا، ولا يجب أن تضيعي دقيقة أخرى من حياتكِ عليه |
Si tan cobarde eres, me buscaré a alguien que pueda seguirme. | Open Subtitles | إن كنتِ أجبن من أن تنضمي .. لنادي الثنائي الديناميكي سأجد شخص آخر شخص يمكنه مجاراتي |
O te levantas y afrontamos esto o te arrastras y mueres solo como un cobarde. | Open Subtitles | أما أن تنهض و نناضلَ هـذا او تزحفُ بعيداً و تموت واحيداً كالجبان |