A nadie le importó investigar esas muertes. Sin ti, ese cocodrilo aun estaría matando personas. | Open Subtitles | لم يهتم أحد بالتحقيق في تلك الوفيات وبدونك لكان هذا التمساح يقتل البشر |
Así que alguien deliberadamente atrajo al cocodrilo desde el canal hasta el patio. | Open Subtitles | إذًا شخص ما بتعمد أغرى ذلك التمساح من القناة إلى الفناء |
Si dejas ciego a un cocodrilo, todavía puede cazar para alimentarse, pero si le bloqueas la nariz, morirá de hambre. | Open Subtitles | يمكنك أن تعمي التمساح ،وسيظل بإمكانه الصيد للحصول على الطعام، لكن لو سددت أنفه، سيموت من الجوع. |
Mil largas y viscosas lenguas de cocodrilo... hervidas durante 20 días en el cráneo de una bruja muerta. | Open Subtitles | أكثر من ألف لسان تمساح مخاطي، مغلية في جمجمة ساحرة ميتة لعشرون نهاراً وعشرون ليلاً. |
No, parece un cocodrilo. Curvo, cónico para agarrar, ahogar a su presa. | Open Subtitles | كلا يبدوا تمساح , الإنحناء والتاج المخروطي والغرز في الفريسة |
Sólo es una cuestión de tiempo ver hasta cuándo le sirven las lágrimas de cocodrilo a Matt Chambers. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن نرى إلى متى دموع التماسيح ستتمكن من مات تشامبر |
No está limitado por la forma irregular de la vaca o el cocodrilo. | TED | ليس محدوداً على شكل مثل البقرة أو التمساح. |
Este cocodrilo, que crece hasta casí 6 metros de largo en los rios del norte, y esta carismática serpiente, la cobra real. | TED | هذا التمساح الذي بطول عشرين قدما في الأنهار الشمالية ، وهذا الثعبان الكاريزمي ، الكوبرا الملك. |
Él sabe contar historias, en inglés, sobre el cuervo sediento, el cocodrilo, y la jirafa. | TED | يستطيع أن يخبرك قصص عن البقرة العطشة, عن التمساح عن الزرافة |
Sea bueno y busque bajo la cama un par de zapatos de cocodrilo. | Open Subtitles | هل تكون لطيف و أنظر تحت السرير للبحث عن زوجان من أحذية بجلد التمساح |
Le arranco el pelo al perro, pero no la escama al cocodrilo. | Open Subtitles | أحيانا , أنا أخذ شعر الكلب , ولكن ليس بحجم التمساح |
Apareció un cocodrilo gigante, lo dio vuelta, le arrancó una pierna... y lo arrastró debajo del agua. | Open Subtitles | ,يظهر ذلك التمساح الضخم يقلبه, يقضم نصف ساقه ويجرّه إلى الماء |
Un cocodrilo te atrapa y te lleva al fondo del río... te da vueltas y vueltas hasta que dejas de patalear. | Open Subtitles | أجل, يمسك بك التمساح ويجرّك إلى قاع النهر ويمزّغكِ مراراً وتكراراً حتى تتوقفي عن التخبّط |
Si busca a cocodrilo Mick, se ha ido de excursión. | Open Subtitles | إن كنتِ تبحثين عن ميك التمساح فقد ذهب في جولة |
Wade obtuvo su primera toma de un modesto cocodrilo de dos metros. | Open Subtitles | حصل وايد علي أول لقطاته: تمساح متوسط الحجم طوله متران |
No, no, hay un cocodrilo a un metro y medio de mi. | Open Subtitles | لا لا، هذا تمساح حقيقي يبعد عني بـ 5 أقدام |
Trazar las curvas así es como luchar con la cola de un cocodrilo nervioso. | Open Subtitles | تتجه الى المنعطف بهذا الشكل وكأنك تتصارع مع تمساح وانت ممسكاً بذيله |
Ya te lo he dicho, un rumor local y una anciana supersticiosa no harán que ese cocodrilo gigante y asesino exista. | Open Subtitles | انا نقول لكم ، محلية ثرثرة والخرافيه القديمة سيدة لا يزال لا تجعل عملاق صنع الانسان آكل التماسيح. |
Me clavaban dientes de cocodrilo por todos lados como una equidna loca. | Open Subtitles | أسنان التماسيح كانت تحيط بي من كال جانب كانوا كالمجانين |
¡Justamente a la mitad... de las Cascadas cocodrilo! | Open Subtitles | في الوسط عند شلالات كروك ــ هل أصبحت ساخن؟ |
Tal como dijo Winston Churchill, un apaciguador es alguien que alimenta a un cocodrilo con la esperanza de que él sea el último al que se va a comer. | UN | وكما قال وينستون تشرشل، فمن يسترضي، كمن يطعم تمساحاً يأمل في أن يكون الأخير عندما يلتهمه. |
¿Dónde está mi maldito cocodrilo cuando se le necesita ? Su cosa sobre los aviones totalmente lo arrojó a un bucle. | Open Subtitles | اين تمساحي اللعين عندما احتاجه؟ خبرك عن الطائرات تماما قاده الى الجنون |
Finalmente mataré a Peter Pan... ese muchacho arrogante que me cortó la mano y se la dio al cocodrilo. | Open Subtitles | هذا الفتى المغرور الذى قطع يدى واطعمها للتمساح |
- Mira, cuando vine por primera vez, honestamente, me sentía como que era El cocodrilo Dundee. | Open Subtitles | - أنظر , عندما أنتقلت إلى هنا- ".لقد شعرت بصدق بأنني "كروكودايل دندي |
Todo esto, si me permiten una expresión utilizada habitualmente en mi país, no son más que " lágrimas de cocodrilo " . | UN | وكل هذا - إن جاز لي استعمال عبارة شائعة في بلدي - ليس سوى " دموع تماسيح " . |
- ya no está dentro del cocodrilo. | Open Subtitles | -لمْ يعد القاتم مقيّداً بالتمساح ماذا؟ |
Ese cocodrilo casi se come su propia Scooby Galleta. | Open Subtitles | ذلك التمساحِ كَانَ سيأكل وجبة سكوبى الخفيفة الخاصة جداً |
Te olvidaste de tu cocodrilo. | Open Subtitles | لقد نسيت تمساحك |
La procesión de un toro y un hombre reclinado seguidos por un hipopótamo con un cocodrilo en su dorso. | Open Subtitles | فقد رأوا شكلا غريبا عبارة عن موكب يتكون من ثور ورجل مستلقى متبوعاً بفرس نهر سائر وتمساح على ظهره |