Bueno, cogen a chicos con problemas en clase y los ayudan a ganar autoconfianza en un ambiente estimulante. | Open Subtitles | حسنًا، إنّهم يأخذون فتيه يعانون من المدرسة ويساعدونهم على بناء ثقة النفس. في بيئة ملائمة. |
Estoy harto de ser manipulado por imbéciles ricos que cogen lo que no les pertenece. | Open Subtitles | من أكون متلاعبا به من قبل أثريا أوغاد الذين يأخذون ما ليس لهم |
Era al único que conocía con herramientas eléctricas, además el se va a comer el marrón si nos cogen. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي اعرفه ولديه الادوات اللازمه بالاضافه الي انه سيتلقي اللوم اذا قبض علينا |
Si os cogen... tomaos una de éstas. | Open Subtitles | إذا أمسكوا أحدكم. . خُــذْوا واحــدة من هذه |
cogen lo primero que encuentran y lo estampan contra el cráneo de quien sea. | Open Subtitles | يمسكون بأول شيء بإمكانهم ويحطمون به جمجمة أحدهم |
Si los cogen, nadie los ha ayudado. | Open Subtitles | إذا قبضوا عليك ، ما كان لا أحد تركك تنطلق |
Y ahí es cuando cogen las cosas que se rompen y las arreglan y los vuelven a poner en circulación. | TED | وهذا هو المكان الذي يأخذون الأجهزة المعطلة له، ويقومون بإصلاحها، وإعادتها لدائرة العمل. |
cogen... cogen la cabeza y la hierven, excepto la lengua... y arrancan la carne del hueso. | Open Subtitles | يأخذون الرأس ويغلوها ماعدا اللسانِ كل اللحم بعيداً عن العظم |
Los ricos y poderosos cogen lo que quieren. | Open Subtitles | النفـــــــــوذ الحلقة 8 الجزء 2 الأغنياء , والأقوياء يأخذون أي شيء يريدون |
Muchas de las cosas que los asesinos en serie cogen llegan a tener el mismo significado para ellos que el que este coleccionista le da a los objetos. | Open Subtitles | الكثير من القتلة المتسلسلين يأخذون تذكارات يعطونها الأهمية ذاتها التي تعطيها هاوية الجمع لهذه الأغراض |
Tienen llaves de los expositores, cogen sólo oro y escapan en moto a través de los atascos. | Open Subtitles | لديهم مفاتيح لفتح صناديق العرض، يأخذون فقط الذهب، يهربون على دراجات نارية خلال إختناقات مرورية منظمة. |
Si nos cogen lavando dinero, no nos enviarán a una prisión de mínima seguridad. | Open Subtitles | ...إذا قبض علينا ونحن نغسل الأموال لن نذهب لسجن القبة البيضاء المريح |
Si nos cogen habrá un proceso... tendremos oportuidad de hablar. | Open Subtitles | اذا قبض علينا، سيكون هناك محاكمة .سوف تكون لنا فرصة لنتكلم |
¡Vas al aeropuerto, te cogen y nos joden a todos! | Open Subtitles | تذهب للمطار وتحصل على قبض لانه جميعنا محظورين |
- Irá a la cárcel. Sí, si lo cogen, irá a la cárcel, cierto. | Open Subtitles | , أجل , لو أمسكوا به سيذهب إلى السجن , صحيح |
Si nos cogen, podemos decir que ha sido culpa tuya. | Open Subtitles | إذا أمسكوا بنا ، يمكنني أن أقول وحسب أن الذنب ذنبك |
Ya sabes, algunas personas, cogen la puerta, y suavemente la cierran detrás ellos. | Open Subtitles | أتعلمين بعض الناس فقط يمسكون بالباب ويغلقونه برفق خلفهم |
Si os cogen os colgarán. ¿Tenéies miedo? | Open Subtitles | اذا قبضوا عليكم سيشنقونكم ألستم خائفين؟ |
Cuando la gente quiere cosas, las cogen. | Open Subtitles | عندما يُريد الناس أغراضاً، فإنّهم يأخذونها. |
Las traes por 2.000 dólares y cogen como si su vida dependiera de ello. | Open Subtitles | أنت ستجلبهم مثل الأمران العظيمان وهم يمارسون الجنس وتعتمد حياتهم على ذلك |
- Moriréis seguro si os cogen... | Open Subtitles | إنكم تُجازفون بالموت المحقق إن قُبض عليكم. نعم؟ |
La cogen, pero las recibo. | Open Subtitles | لقد نالوا منها لن يصدني شيء الآن |
Sólo comen, duermen, ven la tele y a veces cogen a sus esposas. | Open Subtitles | فهم يأكلون, ينامون, يشاهدونَ التلفاز, ويضاجعون زوجاتهم على فترات متقطعة |
¿Estos tipo solo cogen en su cumpleaños? | Open Subtitles | اوه الهي.هؤلاء الشباب لا يضاجعون الى في عيد ميلادهم |
- Los tipos como tú que se cogen a todo tipo de chicas sólo por diversión también me enferman. | Open Subtitles | أمثالك الذي ينكحون عشوائياً للمتعة يصيبونني كذلك بالمرض |
Toma, cógela. Los gays se cogen todo lo que se mueve. | Open Subtitles | لدي شعور ان انتما ايها الوطيين تضاجعون اي شيء في طريقكم |
No, sólo quiero que sepas lo que va a pasar si te cogen. | Open Subtitles | لا ، أنا فقط أقول لك ما الذي سيحصل إذا أمسكوك |
Si me cogen sería un desastre, perdería la confianza de Philip. Si te cogen a tí... | Open Subtitles | إن أمسك بيّ فستكون كارثة، سأفقد ثقة (فيليب)، أما إن أمسكوكِ أنتِ... |