Premio Thurgood Marshall del Colegio de Abogados del Distrito de Columbia, 1998 | UN | جائزة ثيرغود مارشال لنقابة المحامين في مقاطعة كولومبيا لعام ١٩٩٨ |
Profesor Emérito de la Universidad y Profesor del Servicio Especial, Universidad de Columbia; | UN | لويس هينكين أستاذ جامعي فخري وأستاذ مكلف بمهام خاصة، جامعة كولومبيا |
Dos buques, de propietarios diferentes, transportaron la pulpa de madera de British Columbia a Rotterdam. | UN | وقد حملت سفينتان يملكهما مالكان مختلفان لب الخشب من كولومبيا البريطانية الى روتردام. |
5. Forest Alliance of British Columbia | UN | ائتلاف كولومبيا البريطانية المعني بالغابات |
A raíz de esta recomendación se trasladó al autor a Columbia Británica. | UN | وبناءً على هذه التوصية نُقل صاحب البلاغ إلى بريتيش كولومبيا. |
La Universidad de Columbia está prestando una ayuda importante en este ámbito. | UN | وتقدم جامعة كولومبيا قدرا كبيرا من الدعم في هذا المجال. |
Además, 46 estados y el distrito de Columbia tienen leyes penales que prohíben expresamente los delitos motivados por el odio. | UN | وبالإضافة إلى ذلك توجد في 46 ولاية وفي كولومبيا قوانين جنائية تحظر جرائم الكراهية على وجه التحديد. |
Así, la certificación del instituto contará con el aval de Columbia University, Cape Town University y Sciences Po, de París. | UN | وبهذا سيعني إصدار اليونيتار للشهادات تصديق جامعة كولومبيا وجامعة كيب تاون ومعهد الدراسات السياسية في باريس عليها. |
En Columbia Británica, las mujeres aborígenes tienen un grado de escolarización considerablemente mejor que el de los hombres aborígenes. | UN | وفي كولومبيا البريطانية، تتسم نساء الشعوب الأصلية بأنهن أفضل تعليما بصورة هامة من رجال الشعوب الأصلية. |
Sr. Akbar Noman, professor e investigador superior, Initiative for Policy Dialogue, Universidad de Columbia | UN | البروفيسور أكبر نعمان، زميل أقدم في مبادرة حوار السياسات في جامعة كولومبيا |
Declaración presentada por Union of British Columbia Indian Chiefs, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من اتحاد قادة هنود كولومبيا البريطانية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Tribunal de Derechos Humanos de Columbia Británica | UN | محكمة حقوق الإنسان في كولومبيا البريطانية |
Taxi entre las calles Columbia y Connecticut. | Open Subtitles | سيارة الأجرة في طريق كولومبيا وكونيكتيكت. |
Serena Van Der Woodsen estará caminando en el campus de Columbia sola | Open Subtitles | سيرينا فان دير وودسون ستدخل الى حرم جامعة كولومبيا عازبة |
Bueno, yo fui a la escuela de derecho de Columbia, y estoy presumiendo. | Open Subtitles | حسنا ، لقد ذهبت إلى كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وماذلت أتفاخر |
Alice Howland, una ex-profesora de Lingüística de Columbia... ha escrito libros de texto y dado conferencias por todo el mundo. | Open Subtitles | برفيسورة سابقة في اللغويات في جامعة كولومبيا كان لديها مخطوطات , وقد القت محاضرات على مدار العالم |
Comprenden la población del Distrito de Columbia, la Samoa Americana, Puerto Rico, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Guam, las Marianas Septentrionales y las restantes islas de Territorio en Fideicomiso del Pacífico. | UN | وهم يشملون من يعيشون في مقاطعة كولومبيا وفي ساموا اﻷمريكية وبورتو ريكو وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وغوام وماريانا الشمالية والجزر الباقية من اقليم التراست في المحيط الهادئ. |
El petróleo se extendió hasta las aguas canadienses y contaminó 5 millas de playas en Columbia Británica. | UN | وانتشر النفط حتى بلغ المياه الاقليمية الكندية، كما لوث شواطئ كولومبيا البريطانية على امتداد خمسة أميال. |
Doctor en Jurisprudencia, Facultad de Derecho de la Universidad de Columbia, 1961. | UN | مدرسة جامعة كولومبيا للحقوق، إجازة القانون، ١٦٩١. |
La Corte Suprema de British Columbia desestimó la solicitud de sobreseimiento. | UN | وردّت المحكمة العليا لكولومبيا البريطانية طلب وقف الدعوى. |
No quiero gafar nada, pero si consigo uno de estos puestos con World Racing, te visitaré en Columbia en primera clase cuando guste. | Open Subtitles | لا اريد ان اقول شيء، لكن لو حصلت على أحد تلك المقاعد. سأزورك في فصلك الأول في كولمبيا وقتما أردت. |
Tengo una Maestría en periodismo de Columbia. | Open Subtitles | لديا مديره فى الجريده من كلومبيا |
Alumna del doctorado en ciencias jurídicas (JSD) de la Facultad de Derecho de la Universidad de Columbia (actualmente). | UN | المؤهلات العلمية التحضير حاليا للحصول على درجة الدكتوراه في القانون من كلية الحقوق بكولومبيا |
El ACNUR colaboró con el Columbia Group for Children in Adversity en un estudio piloto en Rwanda y preparó un índice de protección infantil para detectar tendencias y efectos comparando los resultados del estudio a lo largo del tiempo. | UN | وعملت المفوضية مع الفريق الكولومبي المعني بالأطفال المبتلين على دراسة تجريبية في رواندا، ووضعت مؤشراً لحماية الطفل من أجل الكشف عن الاتجاهات والتأثيرات بمقارنة نتائج الدراسات الاستقصائية عبر الزمن. |
Me aceptaron en Columbia. | Open Subtitles | -قُبلت في جامعة (كلوبيا) ، سنرى بشأن ذلك |