En la columna titulada " Gastos diarios " , la cifra correspondiente a " Primer período de 30 días " debe ser 124 | UN | في العمود المعنون " التكلفة اليومية " ، يصبح الرقم المقابل ﻟ " في الثلاثين يوما اﻷولى " : ١٢٤. |
En el cuadro a pie de página, la última entrada en la columna titulada " Puestos que han de reasignarse " debe decir | UN | في الجدول الموجود في أسفل الصفحة، ينبغي أن يكون الموضوع في العمود المعنون `الوظائف المقرر نقلها ' كالتالي: |
En la columna titulada " Órgano " | UN | في العمود المعنون ' ' الأعضاء`` |
Esas necesidades se reflejan en la columna titulada " Otros cambios " , cuadro 3, sección 30, " Innovaciones tecnológicas " del informe sobre la ejecución. | UN | وتنعكس هذه الاحتياجات في عمود " تغيرات أخرى " ، الجدول ٣، الباب ٣٠، " الابتكارات التكنولوجية " ، من تقرير اﻷداء. |
a) En la columna titulada " Logros previstos " , suprímanse los apartados b) y c); | UN | (أ) تحذف الفقرتان (ب) و (ج) الواردتان تحت الإنجازات المتوقعة؛ |
Esa información se presenta por separado en la columna titulada " ajuste " del proyecto de presupuesto por programas. | UN | وترد هذه الاعتمادات منفصلة في الميزانية البرنامجية المقترحة في العمود المعنون ' ' فرق إعادة تقدير التكاليف``. |
En la columna titulada " Órgano " | UN | في العمود المعنون ' ' الأعضاء`` |
Página 34, columna titulada " Sesión plenaria " | UN | الصفحة 44، العمود المعنون ' ' الجلسة العامة`` |
Esos créditos se presentan por separado en la columna titulada " Ajuste " en los cuadros del presupuesto. | UN | وترد هذه الاعتمادات منفصلة في جداول الميزانية في العمود المعنون ' ' فرق إعادة تقدير التكاليف``. |
En la columna titulada " Servicios " | UN | العمود المعنون " الخدمات المقدمة " |
En la columna titulada " Servicios " | UN | العمود المعنون " الخدمات المقدمة " |
En la columna titulada " Servicios " | UN | العمود المعنون " الخدمات المقدمة " |
En la columna titulada " Servicios " | UN | العمود المعنون " الخدمات المقدمة " |
En la columna titulada " Servicios " | UN | خ خبراء العمود المعنون " الخدمات المقدمة " |
En la columna titulada " Servicios " | UN | العمود المعنون " الخدمات المقدمة " |
En la columna titulada " Servicios " | UN | خ خبراء العمود المعنون " الخدمات المقدمة " |
La plantilla contenía una columna titulada " Remarks " (observaciones), en la que registra las municiones sin estallar confirmadas o sospechosas de serlo. | UN | ووُضع عمود `ملاحظات` لتسجيل الجهاز غير المنفجر أو الجهاز غير المنفجر المشتبه به. |
En la columna titulada “Prorrateo”, la partida correspondiente a ingresos por contribuciones del personal debería ir entre paréntesis | UN | في عمود " المخصصات " ، يوضع المبلغ الذي يمثل اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين بين قوسين. |
El número de gobiernos que utilizaban la columna titulada " Observaciones " para indicar el tipo y modelo del equipo en sus informes sobre las exportaciones e importaciones aparece en el cuadro 2. | UN | ويبين الجدول 2 عدد الحكومات التي استخدمت عمود " الملاحظات " في بيان الأنواع والطرز عند الإبلاغ عن الصادرات والواردات. |
b) En la columna titulada " Indicadores de progreso " , suprímanse los apartados b) y c); | UN | (ب) تحذف الفقرتان (ب) و (ج) الواردتان تحت مؤشرات الإنجاز؛ |
A continuación se explican las variaciones correspondientes a la columna titulada otras variaciones. | UN | وفيما يلي أدناه شرح للتغييرات التي تظهر تحت بند تغييرات أخرى. |
b) En la columna titulada " Indicadores de progreso " , sustitúyase el texto actual del apartado i) por el siguiente: " Prestación de asistencia electoral a Estados Miembros previa solicitud de ellos " . | UN | (ب) تحت خانة مؤشرات الإنجاز، يستعاض عن الفقرة الفرعية `1 ' المدرجة بعبارة " تقديم المساعدة الانتخابية للدول الأعضاء نزولا عند طلبها " . 8 - في الفقرة 3-26: |