ويكيبيديا

    "comercio e inversión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التجارة والاستثمار
        
    • التجارية والاستثمارية
        
    • للتجارة والاستثمار
        
    • بالتجارة والاستثمار
        
    • تجارية واستثمارية
        
    • التجارة والاستثمارات
        
    • والتجارة والاستثمار
        
    • التجاري واﻻستثماري
        
    • مجاﻻت التجارة واﻻستثمار
        
    Subprograma: Cooperación económica regional: comercio e inversión UN البرنامج: التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: التجارة والاستثمار
    A nivel regional, el programa está tratando de crear vínculos transfronterizos de comercio e inversión además de la transferencia de tecnología. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، يسعى البرنامج إلى إقامة صلات عبر الحدود في مجالي التجارة والاستثمار فضلا عن نقل التكنولوجيا.
    Propuso que para abordar estas cuestiones la UNCTAD celebrara una reunión de expertos sobre las relaciones entre comercio e inversión. UN واقترح في سبيل معالجة هذه المسائل أن يقوم الأونكتاد بعقد اجتماع للخبراء يتناول العلاقة بين التجارة والاستثمار.
    Esta integración dará también impulso a las actividades de comercio e inversión entre los países en desarrollo y las economías en transición. UN وهذا الدمج سيعزز أيضا اﻷنشطة التجارية والاستثمارية بين البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. ـ
    Mayores oportunidades de comercio e inversión son aún más importantes que la cooperación. UN وتوفير المزيد من الفرص في التجارة والاستثمار أكثر أهمية من التعاون.
    Serie de monografías sobre comercio e inversión: Inversión comercial e integración financiera: vínculos y oportunidades UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: الاستثمار التجاري والتكامل المالي: الترابطات والفرص
    Todos los gobiernos deberían comprometerse a liberalizar sus políticas en materia de comercio e inversión y fomentar la cooperación internacional con ese objeto. UN وينبغي لجميع الحكومات أن تلتزم بتحرير سياسات التجارة والاستثمار وأن تعمل على تعزيز التعاون الدولي تحقيقا لهذه الغاية.
    15.1 Cooperación económica regional: comercio e inversión UN التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: التجارة والاستثمار
    Todos los gobiernos deberían comprometerse a liberalizar sus políticas en materia de comercio e inversión y fomentar la cooperación internacional con ese objeto. UN ويتعين أن تلتزم جميع الحكومات بتحرير سياسات التجارة والاستثمار وتعزيز التعاون الدولي تحقيقا لهذه الغاية.
    15.1 Cooperación económica regional: comercio e inversión UN ٥١-١ التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: التجارة والاستثمار
    1. Cooperación económica regional: comercio e inversión UN ١- التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: التجارة والاستثمار
    Todos los gobiernos deberían comprometerse a liberalizar sus políticas en materia de comercio e inversión y fomentar la cooperación internacional con ese objeto. UN ويتعين أن تلتزم جميع الحكومات بتحرير سياسات التجارة والاستثمار وتعزيز التعاون الدولي تحقيقا لهذه الغاية.
    Todos los gobiernos deberían comprometerse a liberalizar sus políticas en materia de comercio e inversión y fomentar la cooperación internacional con ese objeto. UN ويتعين أن تلتزم جميع الحكومات بتحرير سياسات التجارة والاستثمار وتعزيز التعاون الدولي تحقيقا لهذه الغاية.
    D. Ampliación de los mercados efectivos y desarrollo de las redes de comercio e inversión UN زيادة حجم اﻷسواق الفعالة وإنشاء شبكات التجارة والاستثمار
    El DIESAP utiliza con frecuencia la experiencia de la UNCTAD en materia de comercio e inversión. UN وتعتمد اﻹدارة المذكورة في كثير من اﻷحيان على خبرة اﻷونكتاد في مجالي التجارة والاستثمار.
    Primero, el aumento de las corrientes de comercio e inversión que observamos en estos últimos años ha pasado por alto a la mayoría de los países en desarrollo. UN فأولا، إن ما شوهد في السنــوات اﻷخيرة من زيـــادة في تدفقـات التجارة والاستثمار قد تخطى معظم البلدان النامية.
    También se sugirió que se utilizaran para la difusión de información sobre las asociaciones de empresas las oficinas de comercio e inversión, Internet y los Centros de Comercio de la UNCTAD. UN واقتُرح أيضا استخدام مكاتب التجارة والاستثمار وشبكة إنترنت ونقاط اﻷونكتاد التجارية لنشر المعلومات عن الشراكات.
    Proporciona apoyo a los acuerdos económicos regionales, especialmente a redes o foros de comercio e inversión. UN فهي توفر الدعم للترتيبات الاقتصادية الاقليمية، وبخاصة الشبكات أو المنتديات التجارية والاستثمارية.
    En reconocimiento de las oportunidades de comercio e inversión de los países africanos, algunos países donantes están respondiendo positivamente. UN 62- وقد استجابت بعض البلدان المانحة اعترافا منها بوجود الفرص التجارية والاستثمارية المتاحة في البلدان الأفريقية.
    Investigaciones en derecho internacional, especialmente en materia de derechos humanos, uso de la fuerza por los Estados y normas jurídicas internacionales de comercio e inversión. UN بحث في القانون الدولي، وبخاصة حقوق اﻹنسان، استعمال الدول للقوة، النظام القانوني الدولي للتجارة والاستثمار
    Red de Servicios de Información sobre comercio e inversión (TISNET) UN :: شبكة خدمات المعلومات المتعلقة بالتجارة والاستثمار
    Los países del Sur tienen que sacar partido de las oportunidades, a causa de nuevas corrientes de comercio e inversión, que la globalización pueda ofrecerles. UN فبلدان الجنوب تحتاج إلى الاستفادة لما فيه مصلحتها من أي فرص قد تتيحها العولمة لتحقيق تدفقات تجارية واستثمارية جديدة.
    i) Encuentro internacional para periodistas sobre la cuestión de Palestina y Seminario sobre necesidades de comercio e inversión de Palestina UN اللقاء الدولي للصحفيين بشأن قضية فلسطين والحلقة الدراسية المعنية بالاحتياجات الفلسطينية في مجال التجارة والاستثمارات
    Ministerio de Hacienda, comercio e inversión UN وزارة الشؤون المالية والتجارة والاستثمار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد