Marblehead, solo Cometí un error en mi vida y fue cuando empecé a dejar que me siguieras. | Open Subtitles | ايها الاحمق لقد ارتكبت خطأ واحدا وهو اني سمحت لك ان تتبعني |
Cometí un error. No debí enseñárselo. | Open Subtitles | أنا آسف أعتذر، لقد ارتكبت خطأ ما كان يجب أن أريك هذا. |
Cometí un error y voy a seguir adelante como si nada hubiera sucedido. | Open Subtitles | لقد أخطأت لذا سأترك الموضوع وأتصرف كما لو أنه لم يحدث |
Tenía que coordinar el horario y ajustar la reunión en Kingdom... y Cometí un error. | Open Subtitles | كان يجب أن أجعلهُ في فندق المملكة كما هو مُعتاد للرئيس ولكنني إرتكبت خطأ |
Quizá Cometí un error horrible, espantoso. | Open Subtitles | إن لدينا شيء ما، إدي ربما أكون ارتكبت خطأً فظيعاً |
Sé que Cometí un error, pero quiero remediarlo. | Open Subtitles | اعرف، لقد قمت بخطأ ولكن كل ما اريده هو التعويض عليك |
Yo puse mi nombre en juego por ti y ahora no sé si Cometí un error. | Open Subtitles | وضعت أسمي على المحك من أجلك وبدأت أتسائل الآن ما إذا كنت قد إقترفت خطأ |
Está bien. Yo entiendo. Cometí un error, Lo siento. | Open Subtitles | حسناً لقد ارتكبت خطأ انا آسفة ذلك لن يحدث مرة أخرى |
Cometí un error. Ha pasado por un infierno por mi culpa. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأ فادحا، فقد مرت بظروف عصيبة بسببي |
Cometí un error una vez. No volveré a cometer el mismo error. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأ ذات مرة ولن ارتكب الخطأ نفسه مرة أخرى |
Cometí un error y no lo puedo arreglar, pero Willie, si realmente la amas, cambialo. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأ وأنا لا يمكن إعادته، ولكن ويلي، إذا كنت حقا أحبها، وتغييره. |
Cometí un error. No debí haberte llamado. Vuelve a trabajar. | Open Subtitles | لقد أخطأت ، لم يكن علي الإتصال بك ، إرجع إلى عملك |
Necesito un coche más grande para el trabajo. Cometí un error. | Open Subtitles | أحتاج لسيارة أكبر من أجل العمل لقد أخطأت |
- Hola, mire, Cometí un error dejando la obra. | Open Subtitles | مرحبا إسمعي، لقد أخطأت عندما إستقلت من المسرحية |
Perdón. Cometí un error muy grave con el jarrón. | Open Subtitles | أنا متأسفة أظن أنني إرتكبت خطأ كبير بشأن المزهرية |
Cometí un error, y debí decírtelo cuando sucedió, pero no lo hice, y lo siento, y si pudiera volver atrás y cambiarlo, lo haría, pero no puedo. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأً وكان يجب ان اقول لك ماحدث، لكنني لم افعل وانا آسفة، واذا استطعت العودة وتغيير ماحدث |
Cometí un error Ahora lo sé | Open Subtitles | لقد قمت بخطأ أعرف هذا |
Te engañé, Cometí un error, y ya no soy ese tío. | Open Subtitles | حسن تعلمين ؟ لقد خنتك ، إقترفت خطأ و لست ذلك الشخص بعد الآن |
Simplemente Cometí un error con Esther, y ahora tengo que arreglar eso. | Open Subtitles | ببساطة لقد اقترفت خطأ مع ايستر وعلي الان ان اصلحه |
Nunca debí involucrarte en esto. Cometí un error. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أورطك بهذا لقد ارتكبتُ خطأ |
Si, Cometí un error, deseo poder deshacerlo pero no puedo | Open Subtitles | نعم , لقد اخطأت ,واحاول تصحيحه, لكني لا استطيع |
A veces pienso que Cometí un error al dejarte crecer en este ambiente. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بأنني ارتكبت خطئاً حين تركتكِ تكبرين، في هذا المحيط .. |
Lo sé, metí la pata. Cometí un error estúpido, la jodí. | Open Subtitles | اعلم, لقد استعجلت, لقد ارتكبت غلطة فادحة |
¡Sabes, Cometí un error, pero no puedo volver atrás! | Open Subtitles | اعرف اني اقترفت خطأً ولكن لا استطيع تصحيحه |
Cometí un error, intento repararlo. Lo tengo y no se lo entregaré. | Open Subtitles | اقترفت غلطة لكنّي أصحّحها ها هو معي ولن أعيده لك |
Hace 19 años, yo... Cometí un error, que empezó a derribar las piezas del dominó, y una de ellas fue tu madre. | Open Subtitles | قبل 19 عاماً، إرتكبتُ خطأً جسيماً الذي بدأ بإسقاط أحجار الدومينو، وأحدها كانت أمّكِ |
Fui a tu casa, pensando que Cometí un error al cortar contigo. | Open Subtitles | لقد جئت إلى منزلك معتقداً أنني أرتكبت خطأ بالإنفصال عنك |