"cometí un error" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد ارتكبت خطأ
        
    • لقد أخطأت
        
    • إرتكبت خطأ
        
    • ارتكبت خطأً
        
    • لقد قمت بخطأ
        
    • إقترفت خطأ
        
    • لقد اقترفت خطأ
        
    • لقد ارتكبتُ خطأ
        
    • لقد اخطأت
        
    • ارتكبت خطئاً
        
    • ارتكبت غلطة
        
    • اقترفت خطأً
        
    • اقترفت غلطة
        
    • إرتكبتُ خطأً
        
    • أرتكبت خطأ
        
    Marblehead, solo Cometí un error en mi vida y fue cuando empecé a dejar que me siguieras. Open Subtitles ايها الاحمق لقد ارتكبت خطأ واحدا وهو اني سمحت لك ان تتبعني
    Cometí un error. No debí enseñárselo. Open Subtitles أنا آسف أعتذر، لقد ارتكبت خطأ ما كان يجب أن أريك هذا.
    Cometí un error y voy a seguir adelante como si nada hubiera sucedido. Open Subtitles لقد أخطأت لذا سأترك الموضوع وأتصرف كما لو أنه لم يحدث
    Tenía que coordinar el horario y ajustar la reunión en Kingdom... y Cometí un error. Open Subtitles كان يجب أن أجعلهُ في فندق المملكة كما هو مُعتاد للرئيس ولكنني إرتكبت خطأ
    Quizá Cometí un error horrible, espantoso. Open Subtitles إن لدينا شيء ما، إدي ربما أكون ارتكبت خطأً فظيعاً
    Sé que Cometí un error, pero quiero remediarlo. Open Subtitles اعرف، لقد قمت بخطأ ولكن كل ما اريده هو التعويض عليك
    Yo puse mi nombre en juego por ti y ahora no sé si Cometí un error. Open Subtitles وضعت أسمي على المحك من أجلك وبدأت أتسائل الآن ما إذا كنت قد إقترفت خطأ
    Está bien. Yo entiendo. Cometí un error, Lo siento. Open Subtitles حسناً لقد ارتكبت خطأ انا آسفة ذلك لن يحدث مرة أخرى
    Cometí un error. Ha pasado por un infierno por mi culpa. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ فادحا، فقد مرت بظروف عصيبة بسببي
    Cometí un error una vez. No volveré a cometer el mismo error. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ ذات مرة ولن ارتكب الخطأ نفسه مرة أخرى
    Cometí un error y no lo puedo arreglar, pero Willie, si realmente la amas, cambialo. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ وأنا لا يمكن إعادته، ولكن ويلي، إذا كنت حقا أحبها، وتغييره.
    Cometí un error. No debí haberte llamado. Vuelve a trabajar. Open Subtitles لقد أخطأت ، لم يكن علي الإتصال بك ، إرجع إلى عملك
    Necesito un coche más grande para el trabajo. Cometí un error. Open Subtitles أحتاج لسيارة أكبر من أجل العمل لقد أخطأت
    - Hola, mire, Cometí un error dejando la obra. Open Subtitles مرحبا إسمعي، لقد أخطأت عندما إستقلت من المسرحية
    Perdón. Cometí un error muy grave con el jarrón. Open Subtitles أنا متأسفة أظن أنني إرتكبت خطأ كبير بشأن المزهرية
    Cometí un error, y debí decírtelo cuando sucedió, pero no lo hice, y lo siento, y si pudiera volver atrás y cambiarlo, lo haría, pero no puedo. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً وكان يجب ان اقول لك ماحدث، لكنني لم افعل وانا آسفة، واذا استطعت العودة وتغيير ماحدث
    Cometí un error Ahora lo sé Open Subtitles لقد قمت بخطأ أعرف هذا
    Te engañé, Cometí un error, y ya no soy ese tío. Open Subtitles حسن تعلمين ؟ لقد خنتك ، إقترفت خطأ و لست ذلك الشخص بعد الآن
    Simplemente Cometí un error con Esther, y ahora tengo que arreglar eso. Open Subtitles ببساطة لقد اقترفت خطأ مع ايستر وعلي الان ان اصلحه
    Nunca debí involucrarte en esto. Cometí un error. Open Subtitles ما كان يجب أن أورطك بهذا لقد ارتكبتُ خطأ
    Si, Cometí un error, deseo poder deshacerlo pero no puedo Open Subtitles نعم , لقد اخطأت ,واحاول تصحيحه, لكني لا استطيع
    A veces pienso que Cometí un error al dejarte crecer en este ambiente. Open Subtitles أحياناً أشعر بأنني ارتكبت خطئاً حين تركتكِ تكبرين، في هذا المحيط ..
    Lo sé, metí la pata. Cometí un error estúpido, la jodí. Open Subtitles اعلم, لقد استعجلت, لقد ارتكبت غلطة فادحة
    ¡Sabes, Cometí un error, pero no puedo volver atrás! Open Subtitles اعرف اني اقترفت خطأً ولكن لا استطيع تصحيحه
    Cometí un error, intento repararlo. Lo tengo y no se lo entregaré. Open Subtitles اقترفت غلطة لكنّي أصحّحها ها هو معي ولن أعيده لك
    Hace 19 años, yo... Cometí un error, que empezó a derribar las piezas del dominó, y una de ellas fue tu madre. Open Subtitles قبل 19 عاماً، إرتكبتُ خطأً جسيماً الذي بدأ بإسقاط أحجار الدومينو، وأحدها كانت أمّكِ
    Fui a tu casa, pensando que Cometí un error al cortar contigo. Open Subtitles لقد جئت إلى منزلك معتقداً أنني أرتكبت خطأ بالإنفصال عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more