No puedo juzgar. La gente comete errores. | Open Subtitles | إننى لست فى مكان مناسب لأحكم و لكنى أعرف أن الناس يخطئون |
Lo primero es que todo hombre comete errores. | Open Subtitles | أول شيء يجب أن تعرفه أن جميع الرجال يخطئون |
Una persona moderadamente buena aún comete errores. | TED | أشخاصًا أفضل، بكل تأكيد لا يزالون يرتكبون الأخطاء. |
La realidad está en la mente humana... no en la mente individual... que comete errores y perece pronto... sino en la mente del Partido... que es colectiva e inmortal. | Open Subtitles | فالحقيقه تكمن في العقل البشري وليس في عقل الفرد الذي يخطئ و يموت بسرعه |
No soy alguien que generalmente comete errores pero, bueno, estaba equivocado cuando te dije que eras un idiota. | Open Subtitles | أنا لست شخصاً يرتكب الأخطاء عادةً لكن، حسناً، لقد كنت مخطئاً حينما قلت أنك مغفل |
Todo el mundo comete errores. Solucionaremos esto. | Open Subtitles | حسناً , كل شخص يرتكب أخطاء يجب أن تتعامل مع هذا |
Servicio Secreto no comete errores como los superchicos de la panadería. | Open Subtitles | رجال الخدمة السرية لا يرتكبون أخطاء مثل رجال المخبز الخرافيين |
No es brillante, pero no comete errores. | Open Subtitles | ليست ماهرة، لكنَّها لا ترتكب الأخطاء |
La Iglesia Católica no comete errores. | Open Subtitles | الكنيسة الكاثوليكية لا تخطئ |
La gente comete errores. Eso lo entiendo. Sucede todo el tiempo. | Open Subtitles | الناس يخطئون ، وأنا أتفهم ذلك هذا يحدث طوال الوقت |
Cuando la gente está molesta comete errores. | Open Subtitles | أنا أعرف من تجربتي الخاصة أن الناس عندما مستاؤون، يخطئون. |
La gente comete errores. Lo importante es... encontrar la forma de seguir adelante. | Open Subtitles | الناس يخطئون المهمّ هو إيجاد طريقة للمضيّ قُدماً |
Uh, mi gente nunca comete errores. | Open Subtitles | فريقي لا يرتكبون الأخطاء أبداً |
Y sé que la gente comete errores. | Open Subtitles | و أعرف أن الناس يرتكبون الأخطاء. |
No ha formado parte de ningún caso, y él no comete errores. | Open Subtitles | أعني مع الرقم 8,ذلك لم يكن جزءا من أي قضية اخرى و ليس هو من يخطئ |
Pero su determinación, además del hecho de que él no comete errores, me hace pensar que el 8 era parte de un plan para capturarle. | Open Subtitles | لكن إصرارها,بالإضافة لحقيقة أنه لا يخطئ يجعلني أظن ان الرقم 8 كان جزءا من خطتها لتمسك به |
Es mi adorado hijo que resulta ser retrasado. A veces comete errores. | Open Subtitles | إنه إبني الغالي صادف أنه متبلد العقل , أحياناً يرتكب الأخطاء |
Escuchaste lo que dijo. Gaius está viejo, comete errores. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله , إن غايوس كبير بالسن و هو يرتكب الأخطاء. |
Maura, todo el mundo comete errores. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | مورا الجميع يرتكب أخطاء حسنا.. ؟ |
Sabes, la gente comete errores, especialmente cuando se trata de amor. | Open Subtitles | تعلم ، أن الناس يرتكبون أخطاء خاصة حينما يرتبط بالحب |
La gente comete errores cuando está nerviosa. | Open Subtitles | الناس ترتكب الأخطاء عندما تكون عصبية |
Lo fue, pero la gente comete errores. | Open Subtitles | صحيح, لكن جميع الناس تخطئ |
Todo el mundo comete errores, Timsy | Open Subtitles | الجميع يخطأ, يا (تيمسي). |
La gente comete errores. Ya sabes, ellos comenten errores. | Open Subtitles | الناس يرتكبون أخطاءً كما تعلمين، يقومون باختيارات سيئة |
Trata de reconocer que la gente comete errores. | Open Subtitles | إنهُ بشأن إدراك أن الناس تقترف الأخطاء |
Honduras se encuentra en fase de evolución, comete errores pero se esfuerza por aprender de ellos. | UN | وتمر هندوراس بمرحلة تطور وهي ترتكب أخطاء لكنها تجتهد لاستخلاص العبر منها. |
Todo el mundo comete errores, Jane. | Open Subtitles | الكل يخطىء ياجين. |
Soy un chico comprensivo, todo el mundo comete errores. | Open Subtitles | أنا رجل رقيق بطبيعتي تصوري ان كل شخص معرض للخطأ لكن إذا ستتعاونين |