ويكيبيديا

    "cometió un" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ارتكب
        
    • إرتكب
        
    • ارتكبت
        
    • إرتكبت
        
    • هي أرتكبت
        
    • فعلت خطأ
        
    • لقد اقترف
        
    Con Trond Edvardsen, él cometió un error con el gas de respiración. Open Subtitles مع تروند ادفارستن وقال انه ارتكب خطأ مع الغاز التنفس.
    Pasaste 25 años convencido de qué papá cometió un asesinato que nunca pasó siquiera. Open Subtitles قضيت 25 عاماً مُقتنعاً أن أبي ارتكب جريمة قتل لم تحدث قط
    En una oficina exterior, un auxiliar de finanzas contratado con carácter temporal cometió un fraude estimado en 5.300 dólares. UN ١٤ - ارتكب مساعد مالي مؤقت في أحد المكاتب القطرية عملية احتيال بمبلغ ٣٠٠ ٥ دولار.
    Pero, mi querido doctor, el señor Owen cometió un error. Open Subtitles لكن يا عزيزى الدكتور مستر أوين إرتكب خطأ
    Padre, el herrero cometió un crimen ¿pero no sabemos con certeza si su intención era la traición? Open Subtitles ابي , الحداد إرتكب جريمة لاكننا لسنا متأكدين بشأن الخيانة ؟
    En tercer lugar, la jueza Bouchier reconocía que cometió un error, lamentaba los comentarios hechos y presentaba excusas por todas las molestias. UN وثالثاً، لقد اعترفت القاضية بوشير بأنها ارتكبت خطأً، وأعربت عن أسفها لهذه التعليقات واعتذرت عن أي إرباك تسببت فيه.
    Una vez lejos, cometió un segundo crimen. Open Subtitles وفي عرض البحر إرتكبت جريمتك الثانية
    Resumen: El acusado cometió un doble homicidio al sorprender in flagrante a su esposa con el amante de ésta. UN ارتكب الزوج، الذي ضبط زوجته متلبسة بالجرم المشهود، جريمة قتل مزدوجة.
    Si Marruecos cometió un claro error, la comunidad internacional no debe hacer lo propio. UN وإذا كان المغرب قد ارتكب خطأ واضحا، فإن المجتمع الدولي ينبغي ألا يحذو حذوه.
    El oficial cometió un grave error de juicio al no señalar esa información a la atención de sus superiores para que éstos reconsideraran el ataque. UN وقد ارتكب هذا الضابط خطأ فادحا عندما فاته أن يقدر أنه يجب عليه نقل المعلومة إلى رؤسائه ليراجعوا حساباتهم.
    Dios cometió un error al darles el habla. Open Subtitles لقد ارتكب الله خطأً بمنحهن ألسنة أجل , أجل
    cometió un crimen idéntico 18 meses antes de asesinar a su mujer. Open Subtitles لقد ارتكب جريمة مطابقة قبل قتله لزوجته بـ18 شهراً
    No. cometió un error. Todos cometemos errores. Open Subtitles لا , لا انه ارتكب خطأ كلنا نرتكب الاخطاء
    Escuché que cometió un error al meterse entre usted y algo en lo que había trabajado toda su vida. Open Subtitles لقد سمعتُ أنّه إرتكب خطأ في الحيلولة بينك وبين شيءٍ كنت تعمل عليه طوال حياتك
    Entonces, ¿el asesino cometió un error cuando le cambió la ropa? Open Subtitles إذاً فإن القاتل إرتكب غلطة عندما كان يهيأ الضحية بالملابس الرسيمة؟
    Porque alguien de esta isla cometió un asesinato. Open Subtitles لأنّ شخصاً بهذه الجزيرة قد إرتكب جريمة قتل.
    Se cometió un genocidio contra los judíos de Europa durante el Holocausto. UN لقد ارتكبت جريمة إبادة جماعية ضد يهود أوروبا أثناء المحرقة.
    Probablemente se de cuenta cuando me haya mordido de que cometió un error. Open Subtitles فهي على ما أظن ستدرك عند عضها لي أنها ارتكبت خطأ
    Por la otra, resulta extraño afirmar que un Estado cometió un hecho ilícito internacional cuando las circunstancias son tales que excluyen la ilicitud del acto con arreglo al derecho internacional. UN ومن جهة أخرى، من الغريب القول إن دولة ارتكبت فعلا غير مشروع دوليا عندما تكون الظروف على نحو يستبعد معه عدم مشروعية فعلها بموجب القانون الدولي.
    Mira, he tenido varias quejas pero la compañía no va a admitir que cometió un error. Open Subtitles أنظر، لدي العديد من الشكاوي لكن الشركة لن تعترف أنها إرتكبت خطأً
    cometió un error, ¿vale? Open Subtitles هي أرتكبت خطأ , حسنا ؟
    Lee Geum-ja, en su juventud, cometió un gran error y usó a los demás para lograr sus propias metas. Open Subtitles لي جوما جيا .. فعلت خطأ عظيم ... فيشبابها و اناس آخرون مستعملون لإنجاز ... أهدافها
    cometió un error. ¿Nunca les pasó? Open Subtitles لقد اقترف خطئًا، ألم تقترفي خطئًا من ذي قبل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد