ويكيبيديا

    "comisión consultiva observa en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتلاحظ اللجنة الاستشارية من
        
    • تﻻحظ اللجنة اﻻستشارية من
        
    • وتلاحظ اللجنة من
        
    • ٣ وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية من
        
    La Comisión Consultiva observa en el párrafo 14 del mismo informe que estos cálculos prevén una dotación de hasta 36.262 efectivos, de los cuales 28.287 son tropas de infantería y 7.975 personal logístico y de apoyo. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٤ من التقريـــر نفسه أن هذه التقديرات تتعلق بقوة قوامها ٢٦٢ ٣٦ فردا تتألف من ٢٨٧ ٢٨ فردا من المشاة و ٩٧٥ ٧ فردا للسوقيات والدعم.
    39. La Comisión Consultiva observa en el párrafo 17 que el Secretario General propondrá a los órganos rectores competentes la eliminación de varios puestos de alto nivel financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN ٣٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٧ أن اﻷمين العام سيقترح على مجالس الادارة المعنية إلغاء عدد من الوظائف الرفيعة المستوى الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    La Comisión Consultiva observa en el párrafo 10 del documento DP/1995/34 que se ha nombrado un estadístico superior. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٠ من الوثيقة DP/1995/34 أنه جرى تعيين خبير أقدم لﻹحصاءات متفرغ.
    La Comisión Consultiva observa en el mismo anexo que los 72 puestos que autorizó en julio figuran en el período comprendido entre agosto y diciembre de 1993. UN وتلاحظ اللجنة من المرفق نفسه أن الوظائف التي أذنت بها اللجنة في تموز/يوليه، وعددها ٧٢ وظيفة، مدرجة للفترة آب/أغسطس ـ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    La Comisión Consultiva observa en el anexo I del informe que se ha calculado una suma de 18,1 millones de dólares para servicios por contrata. UN ٢١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول بالتقرير أنه قد تم تقدير مبلغ ١٨,١ مليون دولار لخدمات تعاقدية.
    La Comisión Consultiva observa en el párrafo 7 del informe que entre los meses de junio y agosto de 1995 se hizo en la Sede un inventario físico inicial detallado de los bienes no fungibles. UN ٤٠ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٧ من التقرير أنه قد تم القيام بجرد فعلي شامل أولي للممتلكات غير المستهلكة في المقر في الفترة من حزيران/يونيه الى آب/أغسطس ١٩٩٥.
    La Comisión Consultiva observa en el párrafo 19 del informe que alrededor del 40% de las estimaciones de gastos se refieren a costos estándar y el 60% corresponde a necesidades particulares de la Misión. UN ٢٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٩ من التقرير أن حوالي ٤٠ في المائة من التكاليف التقديرية يتعلق بالنسب الموحدة بينما يغطي ٦٠ في المائة احتياجات خاصة بالبعثة.
    La Comisión Consultiva observa en el párrafo 4 del anexo II del mismo informe que en 1999 se prestó una serie de servicios gracias a la redistribución de personal y que la solicitud de personal adicional tiene por objeto rectificar esa situación. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٤ من المرفق الثاني من الوثيقة A/54/521 أن عددا من الخدمات قد تم أنجز في سنة ١٩٩٩ عن طريق نقل الموظفين وأن طلب موظفين إضافيين يهدف إلى تصحيح هذه الحالة.
    IS2.6 La Comisión Consultiva observa en el párrafo IS2.7 que se prevé que disminuirán los ingresos procedentes de los servicios de televisión y servicios similares. UN ب إ 2-6 وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ب إ 2-7 أن الإيرادات المحققة من التلفزيون والخدمات المماثلة من المتوقع انخفاضها.
    IS3.2 La Comisión Consultiva observa en el párrafo IS3.47 que se incluyen créditos para 16 asistentes de información pública de tiempo completo en la Sede. UN ب إ 3-2 وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ب إ 3-47 أنه قد رُصِـد اعتماد من أجل 16 مساعدا إعلاميا متفرغا بالمقر.
    La Comisión Consultiva observa en la información complementaria que se le proporcionó que la estimación de gastos de capacitación asciende a 831.500 dólares. UN 34 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن المبلغ التقديري المخصص للتدريب يصل إلى 500 831 دولار.
    9. La Comisión Consultiva observa en los párrafos 31, 32, 39, 47 y 48 y los cuadros I.9, III.4 y III.5 las modificaciones propuestas en la plantilla del ACNUR para 2003. UN 9- وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقـرات 31 و32 و39 و47 و48 ومن الجـداول الأول -9 والثالث -4 والثالث -5 التغييرات المقترح إدخالها على الوظائف لعام 2003.
    La Comisión Consultiva observa en el párrafo 2B.3 del informe, que se propone transferir puestos y recursos no relacionados con puestos del Departamento de Asuntos Políticos al nuevo Departamento. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٢ باء - ٣ من التقرير النقل المقترح للموارد المتعلقة بالموظفين وغير المتعلقة بالموظين من إدارة الشؤون السياسية إلى اﻹدارة الجديدة.
    VI.6 La Comisión Consultiva observa en los párrafos 22.14 a 22.27 que en el programa de derechos humanos participan 22 subcomisiones, comités y otros grupos, y que esta cifra va a aumentar. UN سادسا - 6 وتلاحظ اللجنة من الفقرات 22-14 إلى 22-27 أن هناك 22 لجنة فرعية ولجنة رئيسية غير ذلك من الأفرقة، وهي تشارك في برنامج حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد