ويكيبيديا

    "comisión de investigación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة التحقيق في
        
    • لجنة للتحقيق في
        
    • لجنة التحقيق بشأن
        
    • لجنة التحقيق التابعة
        
    • لجنة تحقيق في
        
    • لجنة التحري عن
        
    • لجنة التحقيقات
        
    • لجنة تحقيق تابعة
        
    • بلجنة التحقيق في
        
    • ولجنة التحقيق في
        
    Miembros Comisión de Investigación de Hechos Delictivos FMLN Otros UN الوحدة التنفيذية لمكافحة الاتجار بالمخدرات لجنة التحقيق في اﻷفعال الجرمية
    Comisión de Investigación de los disturbios civiles entre las tribus de Nanumba y Konkomba de la Región Septentrional de Ghana, 1981. UN مستشار/محام لجنة التحقيق في الاضطرابات اﻷهلية التي وقعت بين قبيلتي نانومبا وكونكومبا في المنطقة الشمالية من غانا، ١٩٨١.
    Se prevé que una Comisión de Investigación de la Unión Africana sobre las tensiones entre los dos países rendirá informe a Addis Abeba dentro de las próximas semanas. UN وستقوم لجنة للتحقيق في التوترات بين الطرفين تابعة للاتحاد الأفريقي بتقديم تقريرها خلال الأسابيع القليلة المقبلة.
    Expresando su profunda preocupación porque el Gobierno de Israel no ha cooperado con la Comisión de Investigación de los derechos humanos ni con otros relatores con funciones análogas, UN وإذ تُعرب عن عميق قلقها إزاء عدم تعاون حكومة إسرائيل مع لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان وعدم تعاونها مع المقررين الآخرين المعنيين،
    Progresos relacionados con las recomendaciones de la Comisión de Investigación de la Organización Internacional del Trabajo UN التطورات المتعلقة بتوصيات لجنة التحقيق التابعة لمنظمة العمل الدولية
    La gravedad de la situación en las instituciones de enseñanza superior condujo a la Universidad de Ciudad del Cabo a crear ya en 1989 una Comisión de Investigación de los casos de hostigamiento sexual. UN وأدت خطورة الحالة في مؤسسات التعليم العالي إلى أن أنشأت جامعة كيبتاون في عام ١٩٨٩ لجنة تحقيق في التحرش الجنسي.
    Presidente de la Comisión de Investigación de los Asuntos del Consejo del Condado de Portland, Jamaica, 1963: UN رئيس لجنة التحقيق في شؤون مجلس أبرشية بورتلاند، جامايكا، ١٩٦٣؛
    1984: Presidente de la Comisión de Investigación de los Actos de Corrupción en el Departamento de Telecomunicaciones del Correo. UN 1984: رئيس لجنة التحقيق في الفساد في إدارة الاتصالات السلكية واللاسلكية بمكتب البريد.
    1963 Presidente de la Comisión de Investigación de los Asuntos del Consejo del Condado de Portland, Jamaica. La investigación dio como resultado la disolución del Consejo. UN 1963 رئيس لجنة التحقيق في شؤون مجلس أبرشية بورت لاند، جامايكا كانت نتيجة التحقيق هي حل المجلس.
    Miembro Comisión de Investigación de la confrontación entre las tropas fronterizas de las fuerzas armadas y la población civil en Bolgatanga, en la región del Alto Ghana, 1980. UN عضو، لجنة التحقيق في المواجهة التي وقعت بين حرس الحدود التابعين للقوات المسلحة والسكان المدنيين في بولغاتانغا في المنطقة العليا من غانا، ١٩٨٠.
    1994-1997 Presidente de la Comisión de Investigación de la política de limpieza étnica/genocidio contra la población georgiana de Abjasia (Georgia). UN 1994-1997 رئيس لجنة التحقيق في سياسات التطهير الإثني/الإبادة الجماعية ضد سكان جورجيا في أبخازيا بجورجيا.
    La Comisión de Investigación de la Exclusión Social intentó por primera vez estimar la magnitud del fenómeno mediante un estudio específico realizado en 2000, en el que se obtuvo la cifra de 17.000 personas sin techo en todo el país. UN وقد حاولت لجنة التحقيق في مشكلة الإقصاء الاجتماعي لأول مرة تقدير حجم هذه الظاهرة من خلال دراسة مخصصة أجريت في عام 2000، وكان العدد هو 000 17 شخص في جميع أنحاء البلاد.
    El Comité destaca en particular la creación de la Comisión de Investigación de la Violencia Poselectoral y de la Comisión de Verdad, Justicia y Reconciliación. UN وتلاحظ اللجنة بوجه خاص، إنشاء لجنة للتحقيق في أعمال العنف المرتكبة بعد الانتخابات، ولجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة.
    El Comité destaca en particular la creación de la Comisión de Investigación de la Violencia Poselectoral y de la Comisión de Verdad, Justicia y Reconciliación. UN وتلاحظ اللجنة بوجه خاص، إنشاء لجنة للتحقيق في أعمال العنف المرتكبة بعد الانتخابات، ولجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة.
    El Gobierno aún tenía que establecer una Comisión de Investigación de los sucesos de 2011 o aprobar una ley sobre la justicia de transición. UN ولا يزال يتعين على الحكومة إنشاء لجنة للتحقيق في الأحداث التي وقعت في عام 2011 أو اعتماد قانون بشأن العدالة الانتقالية.
    Miembro de la Comisión de Investigación de la Mujer establecida por el Gobierno del Pakistán, 1994 a 1997. UN عضوة في لجنة التحقيق بشأن المرأة التي أنشأتها حكومة باكستان، 1994-1997.
    Se reunió también con algunos parlamentarios, miembros de los servicios de seguridad de Sudáfrica, miembros de la Comisión de Investigación de la empresa Thor de Productos Químicos, y representantes de las organizaciones no gubernamentales y comunitarias y otros sectores pertinentes de la sociedad, que le permitieron formarse una imagen global del problema. UN واجتمعت أيضاً ببعض البرلمانيين وأفراد قوات اﻷمن في جنوب افريقيا وأعضاء لجنة التحقيق بشأن شركة ثور للمواد الكيميائية وكذلك بممثلي المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية وغيرها من القطاعات ذات الصلة في المجتمع، اﻷمر الذي مكنها من تكوين فكرة شاملة عن المشكلة.
    Esta labor es el resultado de los informes de la Comisión de Investigación de las Naciones Unidas y la Comisión Nacional de Investigación. UN ويأتي هذا العمل في أعقاب صدور تقريري لجنة التحقيق التابعة للأمم المتحدة ولجنة التحقيق الوطنية.
    :: Organización de 10 cursos prácticos y 10 debates de grupos de discusión para que las mujeres colaboren con la Comisión de Investigación de la Unión Africana UN :: تنظيم 10 حلقات عمل و 10 مناقشات لمجموعات متخصصة كي تتحاور النساء مع لجنة التحقيق التابعة للاتحاد الأفريقي
    Instó a las Naciones Unidas a que establecieran una Comisión de Investigación de las violaciones del derecho internacional de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario. UN وطلب المرصد إلى الأمم المتحدة أن تنشئ لجنة تحقيق في انتهاكات قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي.
    Se ha designado un mentor para ayudar al Gobierno de Guatemala en el marco de la Comisión de Investigación de Cuerpos Ilegales y Aparatos Clandestinos de Seguridad (CICIACS). UN كما عين خبير إرشادي لمساعدة حكومة غواتيمالا في إطار لجنة التحري عن الجماعات غير الشرعية وأجهزة الأمن السرية.
    También se han creado dependencias especializadas para investigar delitos administrativos y económicos en el marco de la Comisión de Investigación de la Federación de Rusia. UN كما أُنشئت وحدات متخصصة للتحقيق في الجرائم المتعلقة باستغلال الوظيفة والجرائم الاقتصادية داخل لجنة التحقيقات الوطنية.
    Se informó de que una Comisión de Investigación de la asociación local Bar había descubierto la tortura y se había encontrado con diversos instrumentos de tortura cuando visitó la comisaría. UN وقيل إن لجنة تحقيق تابعة لنقابة المحامين اكتشفت التعذيب كما عثرت صدفة على كمية من أدوات التعذيب أثناء زيارتها لمخفر الشرطة.
    Dados los antecedentes, en especial por las actuaciones y omisiones de la llamada Comisión de Investigación de Hechos Delictivos que sirvieron para construir el escenario de impunidad descrito en el informe de la Comisión de la Verdad, esta situación llama a cierta alarma y reaviva la inquietud de que se esté reinsertando la influencia militar en la PNC. UN ونظراً للخلفية، وخاصة منها، أفعال وأوجه تقصير ما يسمى بلجنة التحقيق في الجرائم التي كانت قد ساعدت على خلق الجو الملائم لﻹفلات من العقاب كما ورد وصف ذلك في تقرير لجنة تقصي الحقائق، فإن هذا الوضع يبعث باﻷحرى على الجزع ويحيي القلق وأن التأثير العسكري آخذ من جديد في فرض نفسه في الشرطة المدنية الوطنية.
    Este Fondo también facilitó 2.000.000 de dólares a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con el fin de iniciar un programa de justicia de transición que colaborará con la Comisión de la Verdad y la Reconciliación y la Comisión de Investigación de las Desapariciones. UN ودفع الصندوق أيضا مليوني دولار لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من أجل الشروع في برنامج انتقالي لتحقيق العدالة سيدعم لجنة تقصي الحقائق والمصالحة ولجنة التحقيق في حالات الاختفاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد