ويكيبيديا

    "comisión de la condición jurídica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة وضع المرأة
        
    • لجنة مركز المرأة
        
    • للمجلس الاقتصادي
        
    • لجنة الأمم المتحدة لوضع
        
    • للجنة وضع المرأة
        
    • اللجنة المعنية بمركز
        
    • لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع
        
    • لجنة النهوض
        
    • رئيسة لجنة مركز
        
    • دورات اللجنة المعنية
        
    • ولجنة وضع المرأة
        
    El mandato de la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer dura dos años. UN أما لجنة وضع المرأة فيتم انتخاب أعضاء مكتبها لمدة سنتين.
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer había incluido por primera vez en su programa un tema referido a las medidas de seguimiento de las orientaciones del Consejo para satisfacer la solicitud de éste. UN ولأول مرة أدرجت لجنة وضع المرأة بندا في جدول أعمالها عن متابعة توجيهات المجلس وذلك في استجابة مباشرة لطلب المجلس.
    Por ejemplo, desde 1998 la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha participado anualmente en la labor de la Comisión de Derechos Humanos y ha hablado ante dicha Comisión. UN فمثلا، تشارك رئيسة لجنة وضع المرأة سنويا، منذ عام 1998، في أعمال لجنة حقوق الإنسان وتلقي بيانا أمام تلك اللجنة.
    Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 36º período de sesiones UN تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين
    Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 36º período de sesiones y programa provisional y documentación para el 37º período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها السادسة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة والثلاثين للجنة
    Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 44° período de sesiones y programa provisional y documentación del 45° período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الرابعة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة ووثائقها
    Naciones Unidas Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer Informe sobre el 44° período de sesiones UN تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الرابعة والأربعين
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer dispondrá de esa información. UN وستقدم هذه المعلومات إلى لجنة وضع المرأة.
    Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 45° período de sesiones UN الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والأربعين
    Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 45° período de sesiones UN الفصول ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والأربعين
    La Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer se reunió en forma periódica para planificar la labor de la Comisión y analizar otras cuestiones conexas. UN ويجتمع مكتب لجنة وضع المرأة بصورة منتظمة لتخطيط عمل اللجنة ولمناقشة مواضيع أخرى مرتبطة بذلك.
    Como en años anteriores, la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer hizo uso de la palabra ante la Comisión de Derechos Humanos. UN وعلى غرار السنوات السابقة، ألقت رئيسة لجنة وضع المرأة كلمة أمام لجنة حقوق الإنسان.
    Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 45° período de sesiones UN الفصول ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والأربعين
    Asimismo, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer invitó a los Estados Miembros a que formularan observaciones sobre el plan. UN ودعت لجنة وضع المرأة أيضا الدول الأعضاء إلى تقديم تعليقات على الخطة.
    De ella resultaron un conjunto de recomendaciones que se sometieron a la consideración de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وقد أفضى إلى مجموعة من التوصيات لتنظر فيها لجنة وضع المرأة.
    La Oficina del Alto Comisionado también proporcionó información e hizo observaciones sobre el informe que había remitido el Secretario General a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su procedimiento de comunicaciones. UN كما قدمت المفوضية معلومات وتعليقات على تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة وضع المرأة بشأن إجراءاتها المتصلة بالبلاغات.
    1992/269 Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 36° período de sesiones y programa provisional y documentación para UN تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمـال دورتها السادسة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقـت والوثائق للدورة السابعة والثلاثين للجنة
    Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 37º período de sesiones UN لجنة مركز المرأة أثناء دورتها السابعة والثلاثين
    Observaciones sobre la conducta de la Presidenta durante la aprobación en la Comisión de la Condición Jurídica y Social UN تعليقــات علـى سلوك رئيسة لجنة مركز المرأة أثناء
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de las Naciones Unidas es una comisión orgánica del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas (ECOSOC). UN إن لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة هي إحدى اللجان الوظيفية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    Diferentes períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York. UN مختلف الدورات التي عقدتها لجنة الأمم المتحدة لوضع المرأة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Programa provisional y documentación para el 45° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة ووثائقها
    Los procedimientos de esa reunión se fundaron en los reglamentos y prácticas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وقال إن إجراءات الاجتماع المقصود بالذكر قد استندت إلى قواعد وممارسات اللجنة المعنية بمركز المرأة.
    Representante de Chipre en la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, 1989 UN مثلت المرشحة قبرص في لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة 1989
    La Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer organizará consultas oficiosas el jueves 24 de octubre de 1996, a las 10 horas, en la Sala 7. UN سيعقد مكتب لجنة النهوض بالمرأة مشاورات غير رسمية للجنة، يوم الخميس، ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ في قاعة الاجتماع ٧.
    También es encomiable la incorporación de la perspectiva de género en las estrategias y programas contra la pobreza en los últimos períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y del Consejo Económico y Social. UN وأشادت أيضا بإدماج منظور مراعاة الفروق بين الجنسين في استراتيجيات وبرامج مكافحة الفقر في آخر دورات اللجنة المعنية بمركز المرأة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Hizo hincapié también en la histórica relación entre la Convención y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وشددت أيضا على العلاقة التاريخية بين الاتفاقية ولجنة وضع المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد