Algunos dijeron que el foro debería ser una comisión orgánica del Consejo. | UN | وقال البعض إنه ينبغي للمحفل أن يكون لجنة فنية من اللجان الفنية التابعة للمجلس. |
Es una comisión orgánica del Consejo Económico y Social. Su principal propósito es vigilar y examinar los progresos realizados en la aplicación de las convenciones internacionales sobre el medio ambiente y las políticas conexas. | UN | وهذه اللجنة هي واحدة من اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والغرض الأساسي منها هو رصد واستعراض وبحث التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقيات البيئية الدولية وما يتصل بها من سياسات. |
Como resultado, las Comisiones Segunda o Tercera de la Asamblea General y una comisión orgánica del Consejo o el Consejo mismo han aprobado textos semejantes con intervalos breves. | UN | وبناء عليه، فقد اعتمدت اللجنة الثانية أو الثالثة التابعة للجمعية العامة ولجنة من اللجان الفنية التابعة للمجلس أو المجلس ذاته نصوصا متماثلة في غضون فترات قصيرة. |
En su carácter de comisión orgánica del Consejo, el Foro se reúne una vez al año, por un período de hasta dos semanas. | UN | وبوصفه لجنة فنية من لجان المجلس، يجتمع المنتدى مرة كل سنة لفترة تصل إلى أسبوعين. |
Algunos participantes dijeron que el foro permanente debería ser una comisión orgánica del Consejo Económico y Social. | UN | وقال عدد من المشاركين إن المحفل الدائم يجب أن يكون لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
7A.15 La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se creó como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de la decisión 1993/207 del Consejo. | UN | ٧ ألف - ٥١ أنشئت لجنة التنمية المستدامة لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس ١٩٩٣/٢٠٧. |
7A.15 La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se creó como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de la decisión 1993/207 del Consejo. | UN | ٧ ألف - ٥١ أنشئت لجنة التنمية المستدامة لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس ١٩٩٣/٢٠٧. |
7.13 La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se estableció como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de la resolución 1993/207 del Consejo, de 12 de febrero de 1993. | UN | ٧-١٣ أنشئت لجنة التنمية المستدامة لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس ١٩٩٣/٢٠٧ المؤرخ ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
7.13 La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se estableció como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de la resolución 1993/207 del Consejo, de 12 de febrero de 1993. | UN | ٧-١٣ أنشئت لجنة التنمية المستدامة لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس ١٩٩٣/٢٠٧ المؤرخ ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se estableció como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de su resolución 1993/207, de 12 de febrero de 1993. | UN | ٩-٣٢ أنشئت لجنة التنمية المستدامة لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس ٣٩٩١/٧٠٢ المؤرخ ٢١ شباط/فبراير ٣٩٩١. |
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se estableció como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de su resolución 1993/207, de 12 de febrero de 1993. | UN | ٩-٢٣ أنشئت لجنة التنمية المستدامة لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرر المجلس ١٩٩٣/٢٠٧ المؤرخ ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
:: A corto plazo debería aumentarse la categoría del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación a la de órgano intergubernamental como, por ejemplo, comisión orgánica del Consejo Económico y Social, y asignársele los recursos adecuados. | UN | :: في الأجل القصير، ينبغي رفع مستوى لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية إلى هيئة حكومية دولية على غرار اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتزويدها بالموارد الكافية. |
13.4 El Consejo Económico y Social, en su resolución 1992/1, estableció la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en calidad de comisión orgánica del Consejo, de conformidad con la declaración de principios y el programa de acción que figuran en el anexo de la resolución 46/152 de la Asamblea General, relativa a la elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. | UN | ١٣-٤ أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٢/١، لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس، وفقا لاعلان المبادئ وبرنامج العمل الواردين في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/١٥٢ بشأن وضع برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
13.4 El Consejo Económico y Social, en su resolución 1992/1, estableció la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en calidad de comisión orgánica del Consejo, de conformidad con la declaración de principios y el programa de acción que figuran en el anexo de la resolución 46/152 de la Asamblea General, relativa a la elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. | UN | ١٣-٤ أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٢/١، لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس، وفقا لاعلان المبادئ وبرنامج العمل الواردين في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/١٥٢ بشأن وضع برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
7.14 La Comisión de Asuntos Sociales fue establecida como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de la resolución 10 (II) del Consejo, de 21 de junio de 1946. | UN | ٧-١٤ أنشئت اللجنة الاجتماعية لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قرار المجلس ١٠ )د - ٢( المؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ١٩٤٦. |
7.14 La Comisión de Asuntos Sociales fue establecida como comisión orgánica del Consejo Económico y Social en virtud de la resolución 10 (II) del Consejo, de 21 de junio de 1946. | UN | ٧-١٤ أنشئت اللجنة الاجتماعية لتكون إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قرار المجلس ١٠ )د - ٢( المؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ١٩٤٦. |
En su carácter de comisión orgánica del Consejo, el Foro se reúne una vez al año, por un período de hasta dos semanas. | UN | وبوصفه لجنة فنية من لجان المجلس، يجتمع المنتدى مرة كل سنة لفترة تصل إلى أسبوعين. |
De conformidad con esa resolución, el Grupo de Expertos se reúne cada dos años y actúa en calidad de comisión orgánica del Consejo en el ámbito de la administración y las finanzas públicas. | UN | وعملا بهذا القرار، يعقد فريق الخبراء اجتماعات كل سنتين، ويقوم بدور لجنة فنية من لجان المجلس في ميدان الإدارة العامة والمالية العامة. |
En cumplimiento de esa resolución, la reunión del Grupo de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas se había celebrado cada dos años y el Grupo de Expertos funcionó como comisión orgánica del Consejo en la esfera de la administración y las finanzas públicas. | UN | وعملا بذلك القرار، انعقد اجتماع فريق الخبراء مرة كل سنتين وعمل فريق الخبراء بصفته لجنة فنية من لجان المجلس في ميدان الإدارة العامة والمالية العامة. |
8. Reitera que recae en la Comisión de Población y Desarrollo, en su calidad de comisión orgánica del Consejo Económico y Social, la responsabilidad principal de las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y del examen de la ejecución del Programa de Acción; | UN | " ٨ - تؤكـد على أن تتحمل لجنة السكان والتنمية، بوصفها لجنة فنية من لجان المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المسؤولية اﻷولية عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية واستعراض تنفيذ برنامج العمل؛ |
La Comisión, que está integrada por 53 miembros, es una comisión orgánica del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. | UN | ولجنة التنمية المستدامة هي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبها 53 عضوا. |