Informe del Comité Consultivo sobre Indicadores | UN | تقرير اللجنة الاستشارية المعنية بالمؤشرات |
Comité Consultivo sobre la Asistencia Humanitaria | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمساعدة الإنسانية |
El Comité Consultivo sobre la Mujer de la FAO coordina y supervisa la ejecución y presenta informes detallados al respecto en cada período de sesiones de la Conferencia; | UN | وتعمل اللجنة الاستشارية المعنية بالمرأة التابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة على تنسيق التنفيذ ورصده، مع تقديم تقارير مرحلية مفصلة إلى كل دورة من دورات المؤتمر؛ |
En el Ministerio Federal del Interior, hay sin embargo, un Comité Consultivo sobre cuestiones relativas a la minoría danesa. | UN | ولكن توجد لجنة استشارية معنية بالمسائل المتعلقة باﻷقليات الدانمركية في الوزارة الاتحادية للشؤون الداخلية. |
Este proceso se inició después de que el Gobierno de las Bahamas instauró un Comité Consultivo sobre la promoción nacional de la juventud en 1992. | UN | وقد بدأت هذه العملية بعد أن أنشأت حكومة جزر البهاما لجنة استشارية معنية بالتنمية الوطنية للشباب في ١٩٩٢. |
El Grupo había examinado también la labor del Comité Consultivo sobre el Fondo Fiduciario Global del CCI. | UN | واستعرض الفريق أيضا عمل اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي للمركز. |
El Comité Consultivo sobre los Servicios de Comidas de la Sede observa periódicamente el desempeño del contratista encargado de esos servicios. | UN | يجري رصد أداء مقدم خدمات الطعام بصورة منتظمة بواسطة اللجنة الاستشارية المعنية بخدمات الطعام بالمقر. |
El Yukón preside actualmente el Comité Consultivo sobre los servicios de salud. | UN | وتترأس يوكون حاليا اللجنة الاستشارية المعنية بالخدمات الصحية. |
Trinidad y Tabago hizo referencia al Comité Consultivo sobre el derecho de gracia previsto en la Constitución. | UN | وأشارت ترينيداد وتوباغو إلى اللجنة الاستشارية المعنية بسلطة منح العفو التي شُكلت بموجب الدستور. |
Aprobación en primera instancia del Comité Consultivo sobre Adquisiciones | UN | موافقة اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات على الطلبات من أول مرة تقدم فيها |
b) El Comité Consultivo sobre Adquisiciones y los comités consultivos regionales sobre adquisiciones | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات واللجان الاستشارية الإقليمية المعنية بالمشتريات |
La validación la certifica la secretaría del Comité Consultivo sobre Adquisiciones y se registra antes del comienzo de las deliberaciones del Comité. | UN | وتصادق أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات على صحة الطلبات وتُودع في السجل قبل بدء مداولات اللجنة. |
El proceso ha estado encabezado por el Comité Consultivo sobre el Método Armonizado para las Transferencias en Efectivo con la ayuda de una empresa de contabilidad de implantación mundial. | UN | وقد أشرفت اللجنة الاستشارية المعنية بالنهج المنسق على هذه العملية بمساعدة شركة عالمية للمحاسبة. |
La policía también forma parte de un Comité Consultivo sobre Delincuencia que integra a miembros de la ciudadanía y tiene buzones de reclamaciones a disposición del público. | UN | كما أنَّ الشرطة جزء من اللجنة الاستشارية المعنية بالجريمة التي تضم أفرادا من الجمهور وتدير صناديق شكاوى مخصّصة للجمهور. |
Comité Consultivo sobre el Método Armonizado para las Transferencias en Efectivo | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالنهج المنسق للتحويلات النقدية |
La primera de estas recomendaciones consistía en que debía sistematizarse la contribución del Comité Consultivo sobre las organizaciones no gubernamentales a la Junta Ejecutiva. | UN | وأولى تلك التوصيات هي ضرورة انتظام المدخلات المقدمة من اللجنة الاستشارية المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى المجلس التنفيذي. |
El artículo 88 de la Constitución prevé la existencia de un Comité Consultivo sobre el Indulto, presidido por el ministro designado. | UN | وعملاً بالمادة 88 من الدستور يجب أن تؤسس أيضاً لجنة استشارية معنية بالعفو يترأسها الوزير المعين. |
El artículo 88 de la Constitución prevé la existencia de un Comité Consultivo sobre el Indulto, presidido por el ministro designado. | UN | وعملاً بالمادة 88 من الدستور يجب أن تؤسس أيضاً لجنة استشارية معنية بالعفو يترأسها الوزير المعين. |
En primer lugar, ha establecido un Comité Consultivo sobre regionalización encargado de elaborar un plan que dé a las regiones más voz en su desarrollo económico y social. | UN | أولا، أنشأ لجنة استشارية معنية بتحديد المناطق لوضع خطة تعطي المناطق صوتا أعلى في تنميتها الاقتصادية والاجتماعية. |
Asimismo, se ha mejorado el sistema en línea del Comité Consultivo sobre Adquisiciones. | UN | كما عُزز النظام المباشر للجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات. |
Fui miembro del Comité de perfeccionamiento del personal y del Comité Consultivo sobre capacitación en materia de contabilidad de la empresa ZCCM. | UN | 1989-1995 كنت عضوا في فريق تنمية الموظفين في الشركة الزامبية المحدودة لمناجم النحاس واللجنة الاستشارية المعنية بالتدريب في مجال المحاسبة. |