DECISIONES ADOPTADAS POR EL Comité contra la Tortura en VIRTUD DEL ARTÍCULO 22 DE LA CONVENCIÓN | UN | قرارات لجنة مناهضة التعذيب في إطار المادة ٢٢ من الاتفاقية |
Composición del Comité contra la Tortura en 2008 | UN | الرابع أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في عام 2008 |
También recomendó la adopción de medidas adecuadas para mejorar las condiciones de detención, como recomendó el Comité contra la Tortura en 2006 y 2007. | UN | وأوصت أيضاً باتخاذ التدابير الملائمة لتحسين أوضاع الاحتجاز على النحو الذي أوصت به لجنة مناهضة التعذيب في عامي 2006 و2007. |
También recomendó la adopción de medidas adecuadas para mejorar las condiciones de detención, como recomendó el Comité contra la Tortura en 2006 y 2007. | UN | وأوصت أيضاً باتخاذ التدابير الملائمة لتحسين أوضاع الاحتجاز على النحو الذي أوصت به لجنة مناهضة التعذيب في عامي 2006 و2007. |
19. Burundi presentó su informe inicial al Comité contra la Tortura en noviembre de 2006. | UN | 19- وقدمت بوروندي تقريرها الأولي إلى لجنة مناهضة التعذيب في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
La organización contribuyó al informe paralelo sobre el Perú, presentado al Comité contra la Tortura en 2006. | UN | ساهمت المنظمة في تقرير الظل بشأن بيرو، الذي قُدم إلى لجنة مناهضة التعذيب في عام 2006. |
La Secretaría presta asistencia al Comité contra la Tortura en sus investigaciones confidenciales mediante la recopilación y análisis de la información recibida, la preparación y realización de misiones sobre el terreno y la preparación de informes y resúmenes de las conclusiones. | UN | وتساعد اﻷمانة العامة لجنة مناهضة التعذيب في تحقيقاتها السرية عن طريق جمع وتحليل المعلومات الواردة، وإعداد واجراء البعثات في الميدان، واعداد التقارير والملخصات للنتائج. |
COMPOSICIÓN DEL Comité contra la Tortura en 1997 | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في عام ١٩٩٧ |
IV. Composición del Comité contra la Tortura en 1998 | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة ١٩٩٨ |
Composición del Comité contra la Tortura en 1998 | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة ٨٩٩١ |
IV. Composición del Comité contra la Tortura en 1999 | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة ١٩٩٩ |
Composición del Comité contra la Tortura en 1999 | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة ٩٩٩١ |
COMPOSICIÓN DEL Comité contra la Tortura en EL 2000 Nombre Nacionalidad | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة 2000 |
IV. Composición del Comité contra la Tortura en 2001 81 | UN | الرابع- أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة 2001 95 |
COMPOSICIÓN DEL Comité contra la Tortura en 2001 Miembro Nacionalidad | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة 2001 |
IV. Composición del Comité contra la Tortura en 2002 80 | UN | الرابع - أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة 2002 |
COMPOSICIÓN DEL Comité contra la Tortura en 2002 | UN | أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة 2002 |
IV. Composición del Comité contra la Tortura en 2003 76 | UN | الرابع - أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في عام 2003 71 |
Esta conclusión viene confirmada por las observaciones finales adoptadas por el Comité contra la Tortura en el último bienio. | UN | وتؤكد الملاحظات الختامية التي اعتمدتها لجنة مناهضة التعذيب خلال فترة السنتين الماضية هذا الاستنتاج. |
En consecuencia, la ex República Yugoslava de Macedonia sigue reconociendo la competencia del Comité contra la Tortura en relación con los artículos 20, 21 y 22 de la Convención. | UN | ومن ثم، فما زالت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تعترف باختصاص لجنة مناهضة التعذيب فيما يتعلق بالمواد ٢٠ و ٢١ و ٢٢ من الاتفاقية. |
Informe sobre Nepal aprobado por el Comité contra la Tortura en virtud del artículo 20 de la Convención y comentarios y observaciones presentados por el Estado parte Lista de siglas 290 | UN | التقرير الذي اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب بشأن نيبال بموجب المادة 20 من الاتفاقية، وتعليقات الدولة الطرف وملاحظاتها |
A. Informe anual presentado por el Comité contra la Tortura en virtud del artículo 24 de la Convención | UN | التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية |
También pidió al país comentar las declaraciones del Comité contra la Tortura en las se indicaba que Luxemburgo no defendía el principio de no devolución. | UN | وطلبت أيضاً تعليقات عما جاء عن لجنة مناهضة التعذيب من أن لكسمبرغ ليست لديها قوانين تدافع عن مبدأ عدم الطرد. |