ويكيبيديا

    "comité de comercio y medio ambiente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة التجارة والبيئة
        
    • اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة
        
    • لجنة التجارة والتنمية
        
    • اللجنة المعنية بالتجارة والتنمية
        
    • للجنة التجارة والبيئة
        
    • لجنة معنية بالتجارة والبيئة
        
    • للجنة التجارة والتنمية
        
    • لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة
        
    Se pidió al Comité de Comercio y Medio Ambiente que al abordar esas cuestiones identificase cualesquiera reglamentaciones de la OMC que requiriesen aclaración. UN ولدى التصدي لهذه القضايا، طلب إلى لجنة التجارة والبيئة أن تحدد أي قانون تابع لمنظمة التجارة العالمية يحتاج إلى توضيح.
    Se subrayó la importancia que tenía el Comité de Comercio y Medio Ambiente de la OMC. UN وجرى تأكيد أهمية لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    Es fundamental crear las condiciones necesarias para que el Comité de Comercio y Medio Ambiente pueda abordar debidamente las repercusiones ambientales de las políticas comerciales. UN ومن الحيوي تمكين لجنة التجارة والبيئة من بحث اﻵثار البيئية المترتبة على السياسات التجارية على الوجه اﻷكمل.
    El Comité de Comercio y Medio Ambiente de la OMC continúa examinando estas cuestiones. UN وتجري حاليا دراسة لهذه القضايا داخل اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    En los debates habidos en el Comité de Comercio y Medio Ambiente de la OMC han surgido dos cuestiones. UN وبزغت قضيتان في المناقشات التي دارت في لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    El Comité de Comercio y Medio Ambiente debe tener el mismo número de representantes de los ministerios de comercio y del medio ambiente; UN وينبغي أن يكون في لجنة التجارة والبيئة عدد متساو من الممثلين عن وزارات التجارة ووزارات البيئة.
    El Comité de Comercio y Medio Ambiente está examinando esta cuestión. UN ويجري بحث هذه المسألة في لجنة التجارة والبيئة.
    Teniendo esto en cuenta, quiero subrayar la importancia del Comité de Comercio y Medio Ambiente, de la Organización Mundial del Comercio. UN وإذ أضع هذا في اعتباري لا بد لي من أن أؤكد على أهمية لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    Varios países han hecho esa propuesta en el Comité de Comercio y Medio Ambiente. UN وهذا الاقتراح تقدمت به عدة بلدان في لجنة التجارة والبيئة.
    Por ejemplo, en el Comité de Comercio y Medio Ambiente de la Organización Mundial del Comercio (OMC), solamente una décima parte de los delegados son especialistas en el medio ambiente. UN ومثال ذلك أن أخصائيي البيئة في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية لا يزيدون على عشر عدد المندوبين.
    Estas negociaciones se celebran en los períodos extraordinarios de sesiones del Comité de Comercio y Medio Ambiente. UN وتجرى هذه المفاوضات في دورات خاصة تعقدها لجنة التجارة والبيئة.
    El Comité de Comercio y Medio Ambiente ya había invitado a varias secretarías de dichos acuerdos a participar en algunas de sus reuniones. UN وقد دعت لجنة التجارة والبيئة في الماضي عدداً من أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف لحضور بعض اجتماعاتها.
    La secretaría también presentará un informe oral sobre la situación de su solicitud de la condición de observador en el Comité de Comercio y Medio Ambiente de la Organización Mundial del Comercio. UN وستقدم الأمانة أيضاً تقريراً شفوياًّ عن حالة طلبها بوضع مراقب لدى لجنة التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية.
    A los efectos de promover la cooperación, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la UNCTAD y el PNUMA deberán tener una representación adecuada en el Comité de Comercio y Medio Ambiente de la OMC. UN وتشجيعا لهذا التعاون، ينبغي أن تكون لجنة التنمية المستدامة واﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ممثلة بصورة مناسبة في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    A los efectos de promover la cooperación, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la UNCTAD y el PNUMA deberán tener una representación adecuada en el Comité de Comercio y Medio Ambiente de la OMC. UN وتشجيعا لهذا التعاون، ينبغي أن تكون لجنة التنمية المستدامة واﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ممثلة بصورة مناسبة في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    Comité de Comercio y Medio Ambiente de la OMC; trabajo analítico, actualmente en su etapa inicial UN اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، عمل تحليلي في مرحلته اﻷولى حاليا.
    Esas actividades han contribuido a promover una mejor comprensión de las propuestas presentadas hasta la fecha al Comité de Comercio y Medio Ambiente de la OMC. UN وكانت هذه الأنشطة مفيدة في إيجاد تفهّم أفضل للمقترحات المقدمة حتى الآن في إطار اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية؛
    . Este problema es pertinente en el contexto del examen de las exportaciones de mercancías prohibidas en el país, que está examinando el Comité de Comercio y Medio Ambiente de la OMC. UN ولهذه المسألة أهميتها في سياق المناقشة المتعلقة بالصادرات من السلع المحظورة محلياً، وهي مسألة تبحثها حالياً اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    En consecuencia, los debates del Comité de Comercio y Medio Ambiente de la OMC en relación con las consecuencias de la liberalización del acceso a los mercados y del comercio sobre el desarrollo sostenible se han concentrado en: UN ولذلك، فإن المناقشات التي أجريت في لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية بشأن اﻵثار المترتبة على فرص الوصول إلى اﻷسواق وتحرير التجارة بالنسبة للتنمية المستدامة قد ركزت على:
    La Comisión ha conseguido que se reconozca su condición de observador en el Comité de Comercio y Medio Ambiente de la Organización Mundial del Comercio (OMC). UN ولقد منحت اللجنة مركز مراقب في اللجنة المعنية بالتجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    Esta cuestión se examinará en la próxima reunión del Comité de Comercio y Medio Ambiente, cuya celebración está prevista para 1998. UN وسوف تناقش هذه القضية في الاجتماع المقبل للجنة التجارة والبيئة.
    Por consiguiente, en la Declaración de Marrakech se pedía la creación de un Comité de Comercio y Medio Ambiente en la nueva OMC. UN وبناء على ذلك، فقد دعا إعلان مراكش إلى إنشاء لجنة معنية بالتجارة والبيئة في المنظمة العالمية للتجارة المنشأة حديثا.
    Presentar un informe al período extraordinario de sesiones del Comité de Comercio y Medio Ambiente sobre cuestiones fundamentales de interés para los países en desarrollo en el marco del párrafo 31 iii) de la Declaración Ministerial de Doha; UN :: يقدم تقريراً إلى الدورة الاستثنائية للجنة التجارة والتنمية عن القضايا الرئيسية التي تهم البلدان النامية في سياق الفقرة 31`3` من إعلان الدوحة الوزاري:
    El recién creado Comité de Comercio y Medio Ambiente de la OMC seguirá examinando el ecoetiquetado. UN وستواصل لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة التي أنشئت حديثاً النظر في وضع العلامات اﻹيكولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد