ويكيبيديا

    "comité de coordinación de la gestión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة التنسيق الإداري
        
    • لجنة التنسيق الإدارية
        
    • لجنة تنسيق الإدارة
        
    • للجنة لتنسيق اﻹدارة
        
    Dejó en claro que el Comité de Coordinación de la Gestión no era un mecanismo de la Junta Ejecutiva sino que había sido creado por iniciativa del Secretario General. UN وأوضح أن لجنة التنسيق الإداري ليست آلية تابعة للمجلس التنفيذي وإنما أنشئت بمبادرة من الأمين العام.
    Cabe observar que el Secretario General ha delegado sus funciones de supervisión y dirección en el Comité de Coordinación de la Gestión. UN وجدير بالإشارة أن الأمين العام فوض إلى لجنة التنسيق الإداري مهامه في مجالي الرقابة والمشورة.
    Este tema formará parte del programa de sesiones de 2000 del Comité de Coordinación de la Gestión. UN سيدرج هذا البند في جدول أعمال اجتماعات لجنة التنسيق الإداري خلال عام 2000.
    El presente informe ha sido examinado por el Comité de Coordinación de la Gestión. UN وقد استعرضت التقرير لجنة التنسيق الإدارية.
    Las estimaciones han sido revisadas por el Comité de Coordinación de la Gestión y presentadas a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وقد استعرضتها لجنة تنسيق الإدارة وقدمتها إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Función del Comité de Coordinación de la Gestión de la UNOPS UN دور لجنة التنسيق الإداري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    El Comité funcionará en coordinación con el Comité de Coordinación de la Gestión de la UNOPS. UN وستعمل هذه اللجنة بالتنسيق مع لجنة التنسيق الإداري التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Sin embargo, a petición del Comité de Coordinación de la Gestión, la UNOPS ha dejado la reforma en suspenso. UN ولكن المكتب أوقف عملية الإصلاح بناء على طلب لجنة التنسيق الإداري.
    Ha sido examinado por el Comité de Coordinación de la Gestión y por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP). UN وقد استعرضتها لجنة التنسيق الإداري واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    El Comité de Coordinación de la Gestión también ha reconocido la importancia de la cuestión de las comisiones. UN وأدركت لجنة التنسيق الإداري أهمية مسألة الأتعاب أيضا.
    El plan de acción se ha presentado al Comité de Coordinación de la Gestión y es supervisado periódicamente por la dirección de la UNOPS. UN وقُدمت خطة العمل هذه إلى لجنة التنسيق الإداري وتقوم إدارة المكتب برصدها بصورة مستمرة.
    Informe conjunto del Comité de Coordinación de la Gestión y de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos Antecedentes UN تقرير مشترك صادر عن لجنة التنسيق الإداري ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    El equipo encargado del estudio trabajará bajo los auspicios y la orientación del Comité de Coordinación de la Gestión. UN وسيعمل الفريق بإشراف وتوجيه من لجنة التنسيق الإداري.
    El equipo encargado del estudio trabajará en colaboración con el Comité de Coordinación de la Gestión, incluido el Director Ejecutivo. UN وسيعمل الفريق أثناء الاستعراض بإشراف وتوجيه من لجنة التنسيق الإداري ومع المدير التنفيذي.
    El Comité de Coordinación de la Gestión expresó su apoyo pleno a la decisión adoptada. UN وأعربت لجنة التنسيق الإداري عن تأييدها الكامل للقرار المتخذ.
    El documento ha sido examinado por el Comité de Coordinación de la Gestión y por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN واستعرضت هذه الوثيقة لجنة التنسيق الإداري واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    La UNOPS presentaría las conclusiones y recomendaciones del informe al Comité de Coordinación de la Gestión y comunicaría los resultados a la Junta Ejecutiva en 2003. UN وسيقدم المكتب نتائج وتوصيات التقرير إلى لجنة التنسيق الإداري ويتقاسم الناتج مع المجلس التنفيذي في عام 2003.
    Sin embargo, como medida provisional el Comité de Coordinación de la Gestión ha hecho suya la colaboración directa de la UNOPS con los bancos regionales de desarrollo. UN إلا أن لجنة التنسيق الإداري أيدت كتدبير مؤقت التعاون المباشر بين المكتب ومصارف التنمية الإقليمية.
    La UNOPS procurará obtener el apoyo y la orientación permanentes del Comité de Coordinación de la Gestión en la aplicación de las medidas orientadas a corregir esta situación. UN ويسعى المكتب إلى الحصول على دعم وتوجيه مستمرين من لجنة التنسيق الإدارية في تنفيذ التدابير لإصلاح هذه الحالة.
    Esas decisiones se adoptarán en plena consulta con el Comité de Coordinación de la Gestión y el Director Ejecutivo informará a la Junta Ejecutiva según proceda. UN وستتخذ هذه المقررات بالتشاور الكامل مع لجنة تنسيق الإدارة وسيبلغ المدير التنفيذي المجلس التنفيذي حسب الاقتضاء.
    Sin duda la coordinación se facilitará con el propuesto establecimiento de un Comité de Coordinación de la Gestión en la Oficina de Servicios para Proyectos y de un grupo de asesoramiento de usuarios. UN ومن المتوقع أن يؤدي اﻹنشاء المقترح للجنة لتنسيق اﻹدارة تابعة لمكتب خدمات المشاريع وفريق استشاري للمستعملين إلى تيسير عملية التنسيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد