Reconociendo con agradecimiento la importante y valiosa labor realizada hasta el momento por el Comité de opciones técnicas sobre el Metilbromuro, | UN | إذْ يعترف مع التقدير بالعمل المهم والقيم الذي اضطلعت به لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل حتى الآن، |
Observando, no obstante, que el Comité de opciones técnicas sobre productos químicos ha recomendado que se redoblaran los esfuerzos para introducir alternativas adecuadas, | UN | وإذ يشير رغم ذلك إلى أن لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية قد أوصت ببذل المزيد من الجهود لإدخال البدائل الملائمة، |
Como había informado el Comité de opciones técnicas Médicas, todavía existían algunas reservas de sustancias que agotan el ozono de uso farmacéutico. | UN | وعلى نحو ما أبلغت به لجنة الخيارات التقنية الطبية، فلا تزال توجد بعض المخزونات من المواد الصيدلانية المستنفدة للأوزون. |
Comité de opciones técnicas sobre productos químicos | UN | لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية |
Juntamente con la primera reunión del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro | UN | بالموازاة مع الاجتماع رقم 1 للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Comité de opciones técnicas sobre halones | UN | لجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات |
Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro | UN | لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Como mínimo la Reunión extraordinaria debía convenir en un proceso y un calendario para la revitalización y reconstitución del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro. | UN | وينبغي كحد أدنى أن يوافق الاجتماع الاستثنائي للأطراف على عملية وجدول زمني لإعادة تنشيط وتشكيل لجنة الخيارات التقنية. |
Un representante subrayó que era preciso considerar la posibilidad de reestructurar el Comité de opciones técnicas para mejorar su desempeño. | UN | وشدد أحد الممثلين على ضرورة إيلاء الاهتمام لإعادة تشكيل لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل من أجل تعزيز أدائها. |
Un representante propuso que se estipulara una fecha límite para presentar información al Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro. | UN | واقترح أحد الممثلين تحديد موعد نهائي لتقديم المعلومات إلى لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل. |
6. Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, acondicionamiento de aire y bombas de calor | UN | 6 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية |
Las conclusiones iniciales de los subgrupos y cualesquiera solicitudes de información adicional se remiten a los copresidentes del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro para su aprobación | UN | ثم تتم إحالة الاستنتاجات الأولية للأفرقة الفرعية، وغيرها من طلبات المعلومات الإضافية، إلى المشتركيْن في رئاسة لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لكي يجيزاها. |
57.250 dólares Composición del Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro | UN | تركيبة لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Tomando nota de la preocupación expresada por el Comité de opciones técnicas sobre los halones acerca de la disponibilidad de determinados halones en distintos lugares del mundo, | UN | وإذ يشير إلى ما أعربت عنه لجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات من قلق إزاء توافر بعض الهالونات على نطاق العالم، |
Poco menos de la tercera parte de los 450.000 dólares gastados en los comités de opciones técnicas se destina al Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro. | UN | وقد أنفق نحو ثلث المبلغ البالغ 000 450 دولار المخصص للجان الخيارات التقنية على لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل. |
XIX/16 Seguimiento del informe de evaluación de 2006 del Comité de opciones técnicas sobre los halones | UN | متابعة تقرير التقييم لعام 2006 الذي أعدته لجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات |
a) Informe del Comité de opciones técnicas sobre productos químicos | UN | تقرير لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية |
Por consiguiente, se consideraba que el Comité de opciones técnicas sobre productos químicos debería seguir trabajando en esta cuestión. | UN | ومن ثم، ارتُئي أن تواصل لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية العمل على هذه المسألة. |
El Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro tenía 38 miembros. | UN | وتضم لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل 38 عضواً. |
El Copresidente del Comité de opciones técnicas sobre el Metilbromuro confirmó que Australia había proporcionado dicha aclaración al Comité. | UN | وأكد الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن أستراليا قد قدمت هذا التوضيح للجنة. |
Tomando nota con reconocimiento de la labor del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de opciones técnicas Médicas, | UN | إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلع به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له، |
A continuación, presentó listas por separado de cuestiones que serían objeto de atención en los seis informes de evaluación del Comité de opciones técnicas correspondientes a 2010. | UN | وواصل الحديث بعد ذلك مقدما قائمة منفصلة بالقضايا التي ستعالج في تقارير تقييمات لجان الخيارات التقنية الست لعام 2010. |
ii) En principio, los copresidentes de un Comité de opciones técnicas no deben desempeñar la función de copresidentes de otro Comité de opciones técnicas; | UN | ' 2` ينبغي، عادة، ألا يعمل الرؤساء المشاركون لأي لجنة خيارات تقنية كرؤساء مشاركين لأي لجنة خيارات تقنية أخرى؛ |