ويكيبيديا

    "comité del personal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة الموظفين
        
    • اللجنة المشتركة بين الموظفين
        
    • لجنة موظفي
        
    • للجنة التنسيق بين الموظفين
        
    Los cuatro miembros que representan al personal han sido tradicionalmente los cuatro miembros de mayor categoría del Comité del Personal. UN وجرت العادة على أن يكون اﻷعضاء اﻷربعة الذين يمثلون الموظفين هم اﻷعضاء اﻷربعة اﻷعلى رتبة في لجنة الموظفين.
    El Sindicato del Personal y la Oficina del Comité del Personal financian innovaciones tecnológicas, como la actualización y renovación de equipo y programas informáticos. UN ويمول الاتحاد التطويرات التكنولوجية مثل تحسين مستوى معدات الحاسوب أو شراءها أو شراء برامج الحاسوب لمكتب لجنة الموظفين.
    Además, el Comité del Personal paga una parte considerable de sus propios suministros de oficina. UN وبالاضافة إلى ذلك، تدفع لجنة الموظفين ثمن قدر هام من اللوازم المكتبية التي تستخدمها.
    En 2011 se estableció un Grupo General Mixto de Supervisión, como subgrupo del Comité del Personal y la Administración. UN وفي عام 2011، تم إنشاء الفريق المشترك العالمي المعني بالرصد بوصفه فريقا فرعيا في اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة.
    El Sindicato del Personal de las Naciones Unidas se incorporó al nuevo Comité del Personal y la Administración durante el período a que se refiere el informe. UN وانضم اتحاد الموظفين بالأمم المتحدة إلى اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة الجديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La Comisión también se reunió oficiosamente con miembros del Comité del Personal. UN كما التقت بصورة غير رسمية بأعضاء في لجنة الموظفين.
    ii) Tres representantes del personal nombrados por el Secretario General a recomendación del Comité del Personal, UN ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين.
    La Comisión también se reunió oficiosamente con miembros del Comité del Personal. UN كما التقت بصورة غير رسمية بأعضاء في لجنة الموظفين.
    ii) Tres representantes del personal nombrados por el Secretario General a recomendación del Comité del Personal, UN ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين.
    ii) Tres representantes del personal nombrados por el Secretario General a recomendación del Comité del Personal, UN ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين.
    ii) Tres representantes del personal nombrados por el Secretario General a recomendación del Comité del Personal; UN ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين.
    Las cifras correctas sobre la autorización de prestación de servicios con dedicación exclusiva del presidente y dos vicepresidentes del Comité del Personal de las Naciones Unidas se consignan en el cuadro 1. UN وفي هذا الصدد، ترد في الجدول ١ اﻷرقام الصحيحة التي تشير إلى عدد الموظفين المسموح بتفرغهم التام، وهم رئيس لجنة الموظفين في نيويورك ونائباه.
    Se consideró que esta era una medida razonable, habida cuenta del gran número de funcionarios representados y en reconocimiento del papel rector que desempeña el Comité del Personal de Nueva York con respecto al personal de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN واعتبر هذا اﻹجراء إجراء معقولا نظرا لكثرة الموظفين الممثلين واعترافا بالدور الرائد الذي تضطلع به لجنة الموظفين في نيويورك إزاء موظفي اﻷمم المتحدة في العالم بأسره.
    II. Comité del Personal DE NUEVA YORK UN ثانيا - لجنة الموظفين في نيويورك
    A. Obligaciones de cada uno de los miembros del Comité del Personal UN ألف - واجبات كل عضو من أعضاء لجنة الموظفين
    1. Representantes del personal en el Comité del Personal y la Administración UN 1 - ممثلو الموظفين في اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة
    También sugirió la adopción de una serie de mejoras concretas en el Comité del Personal y la Administración. UN واقترح أيضاً إدخال مجموعة من التحسينات الملموسة على اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة.
    Presidente del Comité del Personal y la Administración UN رئيس اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة
    Se otorgará la condición de miembros asociados a los representantes debidamente designados que lo soliciten de organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas cuyo personal resulte directamente afectado por los acuerdos alcanzados en el Comité del Personal y la Administración. UN الممثلون المعينون على النحو الواجب لمؤسسات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة التي يتأثر موظفوها تأثرا مباشرا باتفاقات اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة يُمنحون مركز الأعضاء المنتسبين، بناء على طلبهم.
    El proceso consistió de aportaciones de expertos externos, su examen por el Comité del Personal y la Administración, amplias consultas entre la Secretaría, los fondos y programas y el ACNUR, aportes de los departamentos sustantivos y, por último, examen y decisión final del Secretario General. UN وشملت هذه العملية إسهامات من خبراء خارجيين، واستعراضا أجرته اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة، ومشاورات مكثفة بين الأمانة العامة والصناديق والبرامج ومفوضية شؤون اللاجئين، وإسهامات من الإدارة الفنية، ثم في نهاية المطاف استعراضا وقرارا نهائيا من الأمين العام.
    Los gastos relativos a la dedicación exclusiva del Presidente del Comité del Personal de Nueva York se redujeron a la mitad pues se supuso que en 1990 la mitad de su tiempo se destinó a actividades del CCISUA. UN وقد سُويت التكاليف المتعلقة بالسماح بالتفرع التام لرئيس لجنة موظفي نيويورك تسوية تنازلية بنسبة النصف، على افتراض أن نصف وقته كان مكرسا ﻷنشطة لجنة تنسيق اتحادات ورابطات الموظفين الدولية خلال عام ١٩٩١.
    Organización de 3 reuniones del Comité Mixto de Negociación sobre el Terreno y participación en la reunión anual del Comité del Personal y la Administración para mejorar las relaciones entre el personal y la administración UN تنظيم 3 اجتماعات للجنة الميدانية المشتركة للمفاوضات والمشاركة في الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة بغرض تحسين العلاقات بين الموظفين والإدارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد