Los miembros serían nombrados para formar parte del Comité por un período inicial de tres años, que podría ser renovado. | UN | 27 - وسيعين الأعضاء في اللجنة لفترة أولى مدتها ثلاث سنوات قابلة للتجديد. الرئيس |
Sin embargo, dado que la aplicación de la resolución será un proceso a largo plazo, la planificación puede facilitarse prolongando el mandato del Comité por un período más largo con revisiones periódicas. | UN | ولكن نظرا لأن التنفيذ الكامل للقرار هو عملية طويلة الأمد، فيمكن تسهيل التخطيط لهذه العملية بتمديد ولاية اللجنة لفترة أطول مع إجراء استعراضات دورية. |
Se propone que el Consejo aplace hasta un período de sesiones posterior la designación de los 24 miembros del Comité por un período de tres años a partir del 1° de enero de 2001. | UN | من المقترح أن يرجئ المجلس إلى دورة قادمة تعيين الأعضاء الـ24 في اللجنة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
2. Confirmar en sus puestos a Honduras, Italia, Lituania, Maldivas y Túnez por un período adicional de un año y elegir a Australia, Belice, Etiopía, Federación de Rusia y Jordania como miembros del Comité por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2004; | UN | 2 - أن يثبت مناصب هندوراس وإيطاليا وليتوانيا وملديف وتونس لسنة أخرى واختيار أستراليا وبليز وأثيوبيا والأردن والاتحاد الروسي أعضاء في اللجنة لفترة سنتين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2004؛ |
En 2008 el Sr. McCallum fue elegido miembro del Comité por un período de dos años y designado Presidente en 2010. | UN | وفي عام 2008، أنتُخب الأستاذ مكّالون عضواً في اللجنة لمدة سنتين وعُيّن رئيساً لها في عام 2010. |
2. Confirmar los puestos del Camerún, Georgia, Guatemala, Nepal y los Países Bajos por otro año y seleccionar a -, -, - y - como miembros del Comité por un período de dos años, a partir del 1º de enero de 2006; | UN | 2 - يثبت مناصب الكاميرون وجورجيا وغواتيمالا ونيبال وهولندا لسنة أخرى، ويختار -----، -----، -----، و----- كأعضاء في اللجنة لفترة سنتين تبدأ في أول كانون الثاني/يناير 2006؛ |
El mismo día, el Consejo aprobó la resolución 1673 (2006), por la que prorrogaba el mandato del Comité por un período de dos años. | UN | وفي اليوم ذاته، اتخذ المجلس القرار 1673 (2006) الذي مدد بموجبه ولاية اللجنة لفترة قدرها عامان. |
2. Confirmar los puestos del Camerún, Georgia, Guatemala, Nepal y los Países Bajos por otro año y seleccionar a Argentina, Líbano, Nueva Zelandia, Nigeria y Polonia como miembros del Comité por un período de dos años, a partir del 1º de enero de 2006; | UN | 2 - يثبت مناصب الكاميرون وجورجيا وغواتيمالا ونيبال وهولندا لسنة أخرى، ويختار الأرجنتين ولبنان ونيوزيلندا ونيجيريا وبولندا كأعضاء في اللجنة لفترة سنتين تبدأ في أول كانون الثاني/يناير 2006؛ |
Confirmar los puestos de Bolivia, Georgia, la India, Túnez y los Países Bajos por un año más y seleccionar a -, -, -, - y - como miembros del Comité por un período de dos años, a partir del 1º de enero de 2008; | UN | 2 - يثبت مناصب بوليفيا وتونس وجورجيا والهند وهولندا لسنة أخرى، ويختار ----، و-----، و-----، و----- كأعضاء في اللجنة لفترة سنتين تبدأ في أول كانون الثاني/يناير 2008؛ |
En virtud de la resolución 1810 (2008), el Consejo de Seguridad amplió el mandato del Comité por un período de tres años, hasta el 25 de abril de 2011. | UN | ومدد المجلس، بموجب القرار 1810 (2008)، ولاية اللجنة لفترة ثلاث سنوات لغاية 25 نيسان/أبريل 2011. |
En virtud de la resolución 1810 (2008), el Consejo de Seguridad amplió el mandato del Comité por un período de tres años, hasta el 25 de abril de 2011. | UN | ومدد المجلس، بموجب القرار 1810 (2008)، ولاية اللجنة لفترة ثلاث سنوات لغاية 25 نيسان/أبريل 2011. |
El Consejo también designó a Israel para llenar una vacante en el Comité por un período que comenzaría en la fecha de la elección por la Asamblea General y terminaría el 31 de diciembre de 2009. | UN | ورشح المجلس أيضا إسرائيل لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ انتخاب الجمعية العامة لها وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
La Conferencia de las Partes, en la reunión en la que se establezca el Comité, elegirá ocho miembros del Comité por un período de un mandato y siete miembros por un período de dos mandatos. | UN | 4 - في الاجتماع الذي تُنشأ فيه اللجنة، ينتخب مؤتمر الأطراف ثمانية من أعضاء اللجنة لفترة ولاية واحدة، وسبعة أعضاء لفترتي ولايتين. |
En abril de 2011, la India dio su apoyo a la aprobación de la resolución 1977 (2011) del Consejo de Seguridad, por la que se prorrogaba el mandato del Comité por un período de 10 años. | UN | وفي نيسان/أبريل 2011، أيدت الهند اتخاذ قرار مجلس الأمن 1977 (2011) الذي مدد ولاية اللجنة لفترة 10 سنوات. |
El 20 de abril de 2011, el Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad la resolución 1977 (2011), en la que se prorrogaba el mandato del Comité por un período de diez años. | UN | وفي 20 نيسان/أبريل 2011 اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1977 (2011)، الذي يمدد ولاية اللجنة لفترة عشر سنوات. |
En abril de 2011 la India dio su apoyo a la aprobación de la resolución 1977 (2011) del Consejo de Seguridad, por la que se prorrogó el mandato del Comité por un período de 10 años. | UN | وفي نيسان/أبريل 2011، أيدت الهند قرار مجلس الأمن 1977 (2011) الذي مدد ولاية اللجنة لفترة 10 سنوات. |
El Consejo aprueba las candidaturas presentadas por el Secretario General de 24 expertos enumerados en el documento E/2013/9/Add.13 para que presten servicios en el Comité por un período de cuatro años, que comenzará el 1 de enero de 2014. | UN | وافق المجلس على تعيين الأمين العام الخبراء الأربعة والعشرين الذين وردت أسماؤهم في الوثيقة E/2013/9/Add.13، لينضموا إلى اللجنة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
3. En 1991 el Consejo Económico y Social eligió como representantes en el Comité por un período de tres años, a partir de enero de 1992, a los países siguientes: Belarús, Burundi, Camerún, Ecuador, El Salvador, India, Japón, México, Países Bajos y Rwanda. | UN | ٣ - وخلال عام ١٩٩١، انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي البلدان التالية للعمل أعضاء في اللجنة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢: اكوادور وبوروندي وبيلاروس ورواندا والسلفادور والكاميرون والمكسيك والهند وهولندا واليابان. |
12. En abril de 1994, el Consejo Económico y Social eligió a los siguientes países para formar parte del Comité por un período de tres años, a partir de enero de 1995: Belarús, Burundi, Camerún, El Salvador, Guatemala, India, Japón, Países Bajos y Zaire. | UN | ١٢ - في نيسان/ابريل ١٩٩٤، انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي البلدان التالية للعمل في اللجنة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥: بوروندي، بيلاروس، زائير، السلفادور، غواتيمالا، الكاميرون، الهند، هولندا، اليابان. |
3. En su actual período de sesiones, el Consejo deberá elegir a nueve miembros del Comité por un período de cuatro años a contar del 1º de enero de 1995. | UN | ٣ - ومن المقرر أن ينتخب المجلس في دورته الحالية تسعة أعضاء في اللجنة لمدة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
En la sexta reunión, se eligió una Mesa para dirigir los trabajos del Comité por un período de un año, integrada por los siguientes miembros: Congo, Presidente; Angola, Primer Vicepresidente; Zaire, Segundo Vicepresidente; Guinea Ecuatorial, Relator. Español Página | UN | ٣ - وفي الاجتماع السادس للجنة تم انتخاب أعضاء المكتب التاليين ﻹدارة أعمال اللجنة لمدة عام: الكونغو، رئيسا؛ أنغولا، نائبا أول للرئيس؛ زائير، نائبا ثانيا للرئيس؛ غينيا الاستوائية، مقررا. |