ويكيبيديا

    "como adición" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كإضافة
        
    • بوصفها إضافة
        
    • بوصفه إضافة
        
    • شكل إضافة
        
    • في إضافة
        
    • بوصفه الإضافة
        
    • بوصفها إضافات
        
    • اﻹضافة
        
    • في الإضافة
        
    • شكل إضافات
        
    • ليكون إضافة
        
    • بوصفه اضافة
        
    • بوصفها الإضافة
        
    • بصفته إضافة
        
    Le agradeceré que esta información se distribuya, como adición al informe de Filipinas, como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه المعلومات كإضافة لتقرير الفلبين بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    El informe del Comité al Secretario General sobre dichos períodos de sesiones se publicará como adición al presente informe. UN وسيصدر تقرير اللجنة الموجه إلى اﻷمين العام بشأن هاتين الدورتين كإضافة لهذا التقرير.
    Las respuestas que se reciban con posterioridad a esa fecha se publicarán como adición al presente documento. UN أما الردود الواردة في وقت لاحق على ذلك التاريخ، فسوف تظهر بوصفها إضافة لهذه الوثيقة.
    La parte del informe relativa a la continuación del período de sesiones sustantivo se publicará como adición del presente documento. UN أما جزء التقرير المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة فسيصدر بوصفه إضافة لهذه الوثيقة.
    El informe de la misión se presenta a la Comisión como adición al presente informe. UN ويقدَّم تقرير البعثة إلى لجنة حقوق الإنسان في شكل إضافة إلى هذا التقرير.
    Las respuestas recibidas después de la fecha establecida se publicarán como adición al presente informe. UN أما الردود التي وَرَدَت بعد الأجل المحدّد فستصدر في إضافة إلى هذا التقرير.
    La Ley se adjunta como adición A. UN وهذا القانون مرفق هنا بوصفه الإضافة ألف.
    En cumplimiento de esa petición, el informe del Secretario General sobre la disposición de los bienes de la APRONUC se presentará como adición del presente documento. UN وعملا بهذا الطلب، سيقدم اﻷمين العام تقريرا عن التصرف في ممتلكات السلطة الانتقالية كإضافة الى هذا التقرير.
    Un ejemplar del diagrama de las plantas proporcionado a la Comisión Consultiva se publicará como adición al presente informe. UN وسوف تصدر كإضافة للتقرير الحالي نسخة من مخططات اﻷدوار التي تلقتها اللجنة الاستشارية.
    La respuesta del funcionario ejecutivo principal del Fondo se distribuirá como adición al presente documento tan pronto como la secretaría lo reciba. GE.95-62671 (S) UN وسيعمم رد كبير الموظفين التنفيذيين لمرفق البيئة العالمية كإضافة لهذه الوثيقة حالما تتلقاه اﻷمانة.
    Toda información adicional de dicha índole se adjuntará como adición a la nueva declaración. UN وستكون هذه المعلومات اﻹضافية مرفقة كإضافة لﻹقرار الجديد.
    La estimación de los costos correspondientes para un período de seis meses se publicará en breve como adición al presente informe. UN فأما التقديرات المتعلقة بالتكلفة لفترة ستة أشهر فستصدر قريبا كإضافة الى هذا التقرير.
    Una vez se reciba una comunicación de la otra Comisión, se transmitirá como adición al presente documento. Español UN وسوف تحال الرسائل الواردة من اللجنة اﻷخرى، بمجرد تلقيها، بوصفها إضافة لهذه الوثيقة.
    La información que se reciba de otros Estados Miembros se publicará como adición del presente informe. UN وستصدر أية معلومات إضافية ترد من الدول اﻷعضاء بوصفها إضافة لهذا التقرير.
    La parte del informe relativa a la continuación del período de sesiones sustantivo se publicará como adición del presente documento. UN أما جزء التقرير المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة فسيصدر بوصفه إضافة لهذه الوثيقة.
    DEL COMITÉLa segunda parte del informe se publicará como adición al presente documento. UN * سيصدر الجزء الثاني من التقرير بوصفه إضافة الى هذه الوثيقة.
    Las estimaciones de gastos se publicarán próximamente como adición al presente informe. UN وستصدر قريبا تقديرات التكاليف ذات الصلة في شكل إضافة لهذا التقرير.
    Las estimaciones de los gastos para la nueva operación se publicarán en breve plazo como adición al presente informe. UN وستصدر قريبا في شكل إضافة لهذا التقرير تقديرات التكاليف للعملية الجديدة.
    El informe del Comité Preparatorio acerca de su segundo período de sesiones se publicará como adición al presente documento. UN وسيصدر تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الثانية في إضافة لهذه الوثيقة.
    La Ley se adjunta como adición D. UN وهذا القانون مرفق بوصفه الإضافة دال.
    Toda respuesta o notificación recibida con posterioridad se publicará como adición al presente informe. UN وستصدر أي ردود أو إخطارات ترد فيما بعد بوصفها إضافات لهذا التقرير.
    El estudio se ha presentado a la Comisión en su actual período de sesiones como adición 2 al presente informe. UN والدراسة معروضة على اللجنة في دورتها الحالية بوصفها اﻹضافة ٢ إلى هذا التقرير.
    Los anexos, reproducidos como adición, contienen información que fue imposible incluir en el documento principal debido a los límites de extensión. UN وتتضمن المرفقات الواردة في الإضافة معلومات تعذر إدراجها في الوثيقة الرئيسية بسبب القيود المفروضة على حجم التقارير.
    Cualquier respuesta adicional que se reciba se publicará como adición al presente informe. UN وستصدر الردود الإضافية، حال استلامها، في شكل إضافات إلى هذا التقرير.
    El siguiente cuadro ha sido preparado por la Secretaría de las Naciones Unidas como adición al informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas por los órganos, las organizaciones y los organismos del sistema de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN أعدت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الجدول التالي ليكون إضافة لتقرير اﻷمين العام بشأن اﻹجراءات التي اتخذتها أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La asignación se aprobó como adición al presupuesto estatal para 1992. UN وقد ووفق على الاعتماد بوصفه اضافة إلى ميزانية الحكومة لعام ١٩٩٢.
    Un informe separado sobre esta visita se ha presentado al décimo período de sesiones del Consejo como adición 2 del presente informe. Solicitudes pendientes UN وقدمت المقررة الخاصة تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان بوصفها الإضافة 2 للتقرير الحالي.
    En cumplimiento de lo solicitado por la Asamblea General en su resolución 59/266 a los efectos de la presentación de informes consolidados, este informe se publica como adición del informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría (A/63/310). UN 7 - واستجابة لطلب الجمعية العامة السابق في قرارها 59/266 تقديم تقارير موحدة، يصدر هذا التقرير بصفته إضافة إلى تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة (A/63/310).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد