Las respuestas adicionales se recopilarán y presentarán como adición al presente informe. | UN | وستجمع أي ردود إضافية وتقدم كإضافة إلى هذا التقرير. |
Tengo además el honor de solicitar que la presente carta sea distribuida como adición al informe mencionado antes. | UN | ويشرفني كذلك أن ألتمس تعميم هذه الرسالة كإضافة إلى التقرير سالف الذكر. |
Las respuestas recibidas después de la fecha establecida se publicarán como adición al presente informe. | UN | أما الردود التي وَرَدَت بعد الأجل المحدّد فستصدر في إضافة إلى هذا التقرير. |
Toda respuesta o notificación recibida con posterioridad se publicará como adición al presente informe. | UN | وستصدر أي ردود أو إخطارات ترد فيما بعد بوصفها إضافات لهذا التقرير. |
El informe de la misión se presenta a la Comisión como adición al presente informe. | UN | ويقدَّم تقرير البعثة إلى لجنة حقوق الإنسان في شكل إضافة إلى هذا التقرير. |
Cualquier respuesta adicional que se reciba se publicará como adición al presente informe. | UN | وستصدر الردود الإضافية، حال استلامها، في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
Las respuestas ulteriores recibidas de los gobiernos se publicarán como adición al presente informe. | UN | وستصدر أية ردود إضافية ترد من الحكومات في إضافات إلى هذا التقرير. |
He decidido publicar su carta y mi respuesta como adición al informe. | UN | وقد قررت إصدار رسالتكم وردي عليها كإضافة إلى التقرير. |
Las estimaciones de los gastos correspondientes se publicarán en breve como adición al presente informe. | UN | أما التكاليف التقديرية المرتبطة بذلك فسوف تصدر قريبا كإضافة إلى هذا التقرير. |
El informe del grupo de trabajo se publicará como adición al presente informe. | UN | وسيصدر تقرير الفريق العامل كإضافة إلى هذا التقرير. |
Le agradecería que la aprobación se reflejara como adición al quinto informe de la República de Chipre al Comité contra el Terrorismo. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإبراز هذا التطور كإضافة إلى التقرير الخامس لقبرص المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
El informe sobre esa visita figura como adición al presente informe. | UN | ويقدَّم التقرير عن زيارة جزر القمر كإضافة إلى هذا التقرير. |
2. El informe de Argelia será publicado como adición al presente documento. | UN | ٢- وسيصدر تقرير الجزائر كإضافة إلى هذه الوثيقة. |
Las respuestas que el Secretario General reciba a su nota se publicarán como adición al presente informe. | UN | وستصدر في إضافة إلى هذا التقرير أية رسائل قد يتلقاها اﻷمين العام ردا على مذكرته. |
Otras anotaciones a la segunda parte del período de sesiones podrán publicarse como adición al presente documento. Se prepararán informes separados sobre cada parte del período de sesiones. | UN | ويمكن إصدار شروح إضافية للجزء الثاني من الدورة في إضافة إلى هذه الوثيقة، وسيُعد تقرير منفصل عن كل من جزأي الدورة. |
Las respuestas que lleguen con posteridad se incorporarán como adición al informe. | UN | وستظهر نسخة مما يرد لاحقا من ردود في إضافة إلى هذا التقرير. |
Toda respuesta o notificación recibida con posterioridad se publicará como adición al presente informe. | UN | وستصدر أي ردود أو إخطارات ترد فيما بعد بوصفها إضافات لهذا التقرير. |
Las respuestas recibidas con posterioridad se publicarán como adición al presente informe. | UN | وستصدر أي ردود ترد فيما بعد بوصفها إضافات لهذا التقرير. |
* Se publicarán como adición al presente documento. | UN | * ستصدر في شكل إضافة إلى هذه الوثيقة. |
Las demás respuestas que se reciban se publicarán como adición al presente informe. | UN | وسيصدر ما يرد من ردود إضافية في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Las respuestas recibidas hasta la fecha se reproducen en el anexo I. Cualquier otra respuesta que se reciba se publicará como adición al presente informe. | UN | وترد في المرفق اﻷول الردود المتلقاة. وستصدر أي ردود أخرى ترد في إضافات لهذا التقرير. |
Esa propuesta figura en el resumen de propuestas como adición al presente informe. | UN | ويرد ذلك المقترح في ملخص المقترحات المدرجة في إضافة مرفقة بهذا التقرير. |
No obstante, indicó al Grupo de Trabajo que incluiría su propuesta como adición al informe. | UN | لكنه قال للفريق العامل إنه سيدرج مقترحه في إضافة ملحقة بالتقرير. |
DEL COMITÉLa segunda parte del informe se publicará como adición al presente documento. | UN | * سيصدر الجزء الثاني من التقرير بوصفه إضافة الى هذه الوثيقة. |
Se publicará una síntesis de sus atribuciones y principales conclusiones y recomendaciones como adición al presente informe anual de la Dependencia. | UN | وقد يصدر موجز باختصاصات ذلك الخبير وبالنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلص إليها، وذلك كإضافة لهذا التقرير السنوي المقدم من الوحدة. |