¡He corrido Como has dicho! ¡Era un lanzamiento corto! | Open Subtitles | لقد ركضت كما قلت لي, ولكنك رميتها بعيدا عني |
Soy malvada, te he utilizado, tal y Como has dicho. | Open Subtitles | انا فاسدة القلب انا قمت بإستغلالك، كما قلت انت للتو |
Tal Como has dicho, tienes que controlarlo todo en todo momento. | Open Subtitles | أعني كما قلت أنت أن تبقي عينيك على كل شيء دائما |
Como has dicho: por la santa amistad. | Open Subtitles | كما قلت أنتَ، صداقة رجل مقدّس. |
Como has dicho, estuve en el Programa Stargate durante los últimos 10 años. | Open Subtitles | حسنا ً ، كما قلتِ ، أنا كنت في برنامج بوابة النجوم منذ 10 سنوات مضت |
Era como un metrónomo, el cual, Como has dicho, marca su paso sin importarle si algo está sucediendo o no en el Universo, incluso si nada ocurre. | Open Subtitles | كان مثل عقرب الساعة كما قلت تدق بدقة بدون مراعاة فيما لو أن أي شيء حدث أو لم يحدث في الكون |
Porque Como has dicho, sólo finges no tener miedo. | Open Subtitles | صحيح ، لأنك كما قلت . أنت فقط تتظاهرين بأنك عديمة الخوف |
Si, Como has dicho, estamos en este tren para siempre, va a pasar eventualmente. | Open Subtitles | اذا كان كما قلت .. نحن علي متن هذا القطار للأبد فسوف يحدث هذا في النهايه |
Como has dicho, todos para uno, uno para todos. | Open Subtitles | كما قلت الجميع من اجل الفرد, الفرد من اجل الجميع |
Ellos están ahí fuera, pero Como has dicho, no tenemos otra opción. | Open Subtitles | هم هناك، ولكن كما قلت لك، ليس لدينا خيار. |
Lo sé, pero Como has dicho, ahora mismo no tenemos muchos recursos. | Open Subtitles | أعلم، لكن كما قلت أن مجال البحث ضيف جداً |
Somos las decisiones que tomamos en el momento, Como has dicho. | Open Subtitles | نحن ما نحن عليه بسبب أختيارتنا التي قمنا بها في هذا الوقت , كما قلت |
¿Y si sigue en esta habitación, Como has dicho, solo que más pequeño? | Open Subtitles | ماذا لو أنه ما زال في الغرفة كما قلت... لكنه متقلص؟ |
Mi carrera estaba, Como has dicho, hundiéndose y se pasaba la noche conduciendo por ahí con su perrito faldero latino. | Open Subtitles | فوظيفتي كما قلت, تتداعى, و قد كانت تقود طوال الليل, مع جروها اللاتيني الصغير |
Como has dicho, todos los empleados, personas-- inocentes repente, todos son blancos? | Open Subtitles | كما قلت انت جميع هؤلاء الموظفين ناس ابرياء فجأة، جميعهم اصبحو اهداف ؟ |
Como has dicho, no es extraño que las grandes empresas oculten cosas a sus abogados. | Open Subtitles | كما قلت ليس بالعادة لأن تخفي الشركات الكبيرة شيءً عن محاميها |
Bueno, es Como has dicho. He cambiado. | Open Subtitles | حسناً، الأمر كما قلت لقد تغيّرت |
Como has dicho, es lo único que podíamos hacer. | Open Subtitles | كما قلت لا يوجد ما نستطيع أن نفعله |
Era muy pequeño para el medio campo. pero lo noto, tal y Como has dicho. | Open Subtitles | كانت صغيرة جداً للكاميرا الرقميّة، لكنّي شعرتُ به، تماماً كما قلتِ. |
Sí, Como has dicho, yo... soy basura. | Open Subtitles | هذا صحيح كما قلتِ أنا حثالة |
Como has dicho, nadie va ni siquiera a notarnos. | Open Subtitles | كما قلتي, .لا أحد سيلاحظنا حتى |