ويكيبيديا

    "como observador" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بصفة مراقب
        
    • كمراقب
        
    • مركز المراقب
        
    • مركز مراقب
        
    • بصفته مراقبا
        
    • بوصفها مراقبا
        
    • بصفتها مراقبا
        
    • بصفة المراقب
        
    • بوصفه مراقباً
        
    • بمثابة المراقب
        
    • بوصفها عضوا مراقبا
        
    • دور المراقب
        
    • أو مراقب
        
    Tomando nota de la admisión del Territorio como observador en la Organización de Estados del Caribe Oriental, en 1991, UN وإذ تلاحظ قبول اﻹقليم بصفة مراقب في منظمة دول شرق منطقة البحر الكاريبي في عام ١٩٩١،
    Asimismo, solicitó a los miembros del poder judicial que iniciaran procedimientos legales contra presuntos delincuentes y participó en algunos juicios como observador. UN فقد طلب المكتب إلى السلطات القضائية إقامة دعاوى ضد الجناة المزعومين. وشارك المكتب أيضاً في بعض المحاكمات بصفة مراقب.
    1972 Becario del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, para asistir como observador al período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional celebrado en Ginebra. UN ١٩٧٢ زميل بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، لحضور دورة لجنة القانون الدولي في جنيف، بصفة مراقب
    El Presidente Vladimir Voronin participó como observador. UN وقد شارك الرئيس فلاديمير فورونين كمراقب.
    Al respecto, el Sr. Joseph Bossano, líder de la oposición en Gibraltar, ha confirmado que asistirá como observador, por cuenta propia. UN وفي هذا الصدد، أكد السيد جوزيف بوسانا، زعيم المعارضة في جبل طارق، أنه سيحضر كمراقب على حسابه الخاص.
    Por ejemplo, Kazajstán ha participado como observador en la labor del 36º período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, ocasión que aprovechó para reiterar su deseo de ser miembro pleno de dicha Comisión. UN وقـد اشتـركت كازاخستان، على سبيل المثال، بصفة مراقب في أعمال الدورة
    El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Sudáfrica, Sr. Lakhdar Brahimi asistió a la reunión como observador. UN كما شارك ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا السيد اﻷخضر الابراهيمي في الاجتماع بصفة مراقب.
    También quiero destacar que Ucrania está participando como observador en las tareas del Comité Preparatorio de la Conferencia de examen de 1995. UN وأود أيضا أن أشير الى أن اوكرانيا تشارك بصفة مراقب في عمل اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الذي سيعقد في عام ١٩٩٥.
    Desde 1989, mi país ha participado como observador en la labor de la Conferencia de Desarme. UN يشارك بلدي منذ عام ١٩٨٩ في أعمال مؤتمر نزع السلاح بصفة مراقب.
    1972 Becario del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, para asistir como observador al período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional celebrado en Ginebra. UN ١٩٧٢: زميل بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، لحضور دورة لجنة القانون الدولي في جنيف، بصفة مراقب.
    El Ministro de Comercio de Cuba asistió como observador en solidaridad con el Grupo CARIFORUM. UN وحضر وزير التجارة الكوبي بصفة مراقب تضامنا مع مجموعة محفل الجماعة الكاريبية.
    La Asamblea General decidió hace cuatro años invitar a la OSCE a participar en los períodos de sesiones y en las labores de la Asamblea como observador. UN وقبل أربع سنوات قررت الجمعية العامة دعوة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى المشاركة في دورات وعمل الجمعية بصفة مراقب.
    Bangladesh tuvo el honor de asistir con regularidad a sus períodos de sesiones como observador. UN وكــان لبنغلاديش شرف حضور دوراتها على أساس منتظم بصفة مراقب.
    En ese marco, mi país ha seguido el proceso de Ottawa como observador. UN وقد شارك بلــدي في عمليــة أوتاوا بصفة مراقب.
    Así pues, la secretaría de la UNCTAD seguiría los trabajos del Comité Técnico, como observador, e informaría de los resultados. UN ولذلك ستعمد أمانة اﻷونكتاد إلى متابعة عمل اللجنة الفنية كمراقب وتقدم تقريرا عن النتائج.
    Malasia se congratula de que Guyana se haya convertido en el miembro más reciente de la OCI y de que se haya aceptado a Tailandia como observador. UN ويطيب لماليزيا أن أصبحت غيانا أحدث عضو بالمنظمة، وأن تايلند قبلت كمراقب.
    Cualquier organismo especializado podrá enviar un representante a las sesiones públicas de la Subcomisión como observador, sin derecho de voto. UN ﻷية وكالة متخصصة أن ترسل ممثلها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية كمراقب دون أن يكون له حق التصويت.
    Posteriormente el PNUD fue admitido como observador permanente en este Comité. UN وفي وقت لاحق منح البرنامج الانمائي مركز المراقب في لجنة المساعدة الانمائية.
    Desde su acreditación como observador en la Asamblea General, la AALCO ha gozado de una cooperación cada vez más estrecha con las Naciones Unidas. UN ومنذ أن منحت المنظمة مركز مراقب في الجمعية العامة، ظلت تتمتع بتعاون أوثق دائما مع الأمم المتحدة.
    Dicho Pacto fue firmado por el Representante Especial del Secretario General, como observador internacional. UN وكان الاتفاق المذكور قد وقعه الممثل الخاص لﻷمين العام بصفته مراقبا دوليا.
    La Orden Soberana de Malta también estuvo representada como observador. UN كما مثلت هيئة فرسان مالطة بوصفها مراقبا.
    Aún hay tiempo para hacerlo y participar, no sólo como observador, sino como Estado Parte en la Conferencia de examen de 1995. UN فما زال هناك متسع من الوقت لكي تقوم بذلك، ولكي تشارك، لا بصفتها مراقبا فحسب بل كدول أطراف، في مؤتمر الاستعراض لعام ١٩٩٥.
    Deseo someter a decisión la solicitud de Albania para participar como observador en la labor de la Conferencia durante el actual período de sesiones sin necesidad de que la cuestión se examine primero en una sesión plenaria oficiosa. UN وأود الآن أن أعرض على نظر مؤتمر نزع السلاح الطلب الذي قدمته ألبانيا للمشاركة بصفة المراقب في أعمال هذه الدورة دون أ ن يُنظر في هذا الطلب أولا في جلسة غير رسمية.
    Turquía El representante de Ucrania hizo también una declaración como observador. UN كما أدلى ممثل أوكرانيا ببيان بوصفه مراقباً.
    2. Todo Estado que no sea miembro de la Plataforma y esté interesado en participar en ella en calidad de observador se considerará admitido por el Plenario como observador y no tendrá que presentar una solicitud ni ninguna otra documentación. UN 2 - يعتبر الاجتماع العام بمثابة المراقب المقبول أي دولة ليست عضوا في المنبر ولديها اهتمام بالمشاركة فيه بصفة مراقب، وهي لا تحتاج إلى تقديم طلب أو وثائق أخرى.
    como observador de esa Asociación, Camboya puede participar en las reuniones importantes que ella celebra. UN ويجوز لها بوصفها عضوا مراقبا في هذه الرابطة أن تشارك في الاجتماعات الهامة التي تعقدها الرابطة.
    El marco fue establecido por un equipo de planificación conjunto de ambos países, con VERTIC como observador independiente. UN وقد وضع هذا الإطار فريق تخطيط مشترك بين المملكة المتحدة والنرويج، وأدى مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق دور المراقب المستقل.
    Ya sabes, yo estaba más como amigo y como observador que otra cosa. Open Subtitles تعلمون كنت هناك أكثر من صديق أو مراقب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد