Como puede ver, no hay baranda de seguridad. Los caminos estaban resbaladizos anoche. | Open Subtitles | كما ترى لا توجد خطوط توجيه الطريق كان يعبد ليلة أمس |
Como puede ver, señor, toda la flota dalek que rodea el planeta, ahora converge en la capital, pero las trincheras aéreas resisten. | Open Subtitles | كما ترى يا سيدي، كل قوات الداليك تحاصر الكوكب تركز الأن على الإطاحة بالعاصمة لكن الخنادق السماوية لازالت متماسكة |
Como puede ver, hay cerca de 10 ciudadanos atrapados en el puente. | Open Subtitles | كما ترى ، هناك حوالي 10 مواطنين عالقين على الجسر |
Como puede ver era uno de los hombres mejores entrenados de América. | Open Subtitles | كما ترون , هو كان واحد من اكفأ الامريكيين المدربين |
Como puede ver, su alteza, el campo de batalla todavia esta fresco en su mente. | Open Subtitles | كما ترين جلالتك .. المعركه مازلت طازجه في ذهنه |
Hey, mire, le estaba diciendo a su compañero que, tengo total confianza en mi sistema de seguridad y, Como puede ver, no necesito oficiales aquí. | Open Subtitles | كنتُ أخبر رجُلك بأنني لدي واحداً .. من أقوى أنظمة الحماية هنا و كما ترى فأنا لستُ بحاجة لضباط شرطة لحراستي |
Todos tenemos gustos diferentes, Como puede ver. | Open Subtitles | كلنا عندنا أذواق مختلفة، كما ترى. |
Pero si quito esta chaveta y desengancho la varilla de la palanca de cambio, una operación muy sencilla, Como puede ver, haga lo que haga con la palanca de cambio, el cigüeñal se queda donde estaba. | Open Subtitles | ولكن لو نزعنا هذا المسمار فلن يكون هناك ارتباط بين الأنبوب وناقل السرعة عملية بسيطة جداً كما ترى |
No de la manera que lo están haciendo. Es un caos absoluto, Como puede ver. | Open Subtitles | ليس بالطريقة التى يعملون بها أنها قمة الفوضى , كما ترى |
Cuidado, señor. Es rápido con el cuchillo, Como puede ver. | Open Subtitles | احترس يا سيدي إنه يستخدم السكين بسرعة كما ترى |
Como puede ver, la paciente tiene un aneurisma inoperable en el cerebro. | Open Subtitles | كما ترى المريض يعاني من عدم تناسق تدفق الدم في دماغه |
De los gusanos de seda de China, mi señora Como puede ver, un placer para los ojos, | Open Subtitles | حرير رومانى ، حرير صينى سيدتى يسر القلوب و كما ترى سيدتى فتنة للعيون |
Como puede ver, cada pieza ha sido duplicada con meticulosidad según las indicaciones de Lenkin. | Open Subtitles | كما ترى يا جنرال أورلوف فإن كل قطعه تم تقليدها بدقة طبقاً لمواصفات لينكن |
Julia, Como puede ver... recibe clases del Maestro en persona. | Open Subtitles | جوليا ، كما ترى تتعلم على يد المايسترو بنفسه |
Como puede ver aquí, señor, los blancos primarios... están aún relativamente sin custodia. | Open Subtitles | كما ترون ، سيدي الرئيس إن الأهداف الرئيسية لازالت غير محروسة |
Alguien que se encuentra cómodo estando entre sangre pero Como puede ver es obvio que no tiene la habilidad de un cirujano. | Open Subtitles | شخص سيكون مرتاحا بوجود الدماء حوله و لكن كما ترون من الواضح انه لا يملك مهارات الجراح |
Como puede ver, hay de todo Tal vez usted necesita | Open Subtitles | كما ترون , هذا يمد كل طفل بأي شيء قد يحتاجه |
Como puede ver soy un macho muy deseado lleno de gelatina. | Open Subtitles | كما ترين أنا رجل مرغوب للغاية وممتلئ بالهلام |
Como puede ver, sus síntomas no tienen nada de convenientes. | Open Subtitles | كما ترين بنفسك، لا يوجد شيء معقول بخصوص أعراضه |
Como puede ver, tenemos un pequeño problema de comunicación. Lo solucionaremos. | Open Subtitles | كما ترين ، لدينا مشكلة صغيرة في الإتصالات ، وسوف نصلحها |
Bueno, es todo por los niños, y Como puede ver, no hay ningún Oleg. | Open Subtitles | حسنا, انه كله للأولاد كما تري . لا يوجد اوليج |
Y Como puede ver, está vieja, desmoronada, y necesita un cambio de cara urgente. | Open Subtitles | وكما ترين , أنه قديم , ومتهالك, أنه بحاجة ماسة لتحسين وجهه. وأليك خطتي. |
Son muchas bocas para alimentar, Como puede ver. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأفواه لأطعمها كما يمكنك أن ترى |
Como puede ver, el segundo, tercer, cuarto y quinto caso, se han ido alejando del centro de la ciudad. | Open Subtitles | وكما ترون الحالة الثانية، والثالثة، والرابعة، والخامسة، أخذت بالابتعاد تدريجيًا عن مركز المدينة. |
Como puede ver, es bastante espacioso. A la izquierda está el salón. | Open Subtitles | وكما ترى إنها واسعة للغاية، وعلى الشمال توجد غرفة المعيشة |
Como puede ver, yo también estoy en la casa del lago pero me estoy cansando de estos juegos, así que me voy. | Open Subtitles | -لكن مثلما ترى أنا أيضا في منزل البحيرة , لكني بدأت أتعب هذه اللعبة. لذا سأذهب ، حسنا ؟ إلىاللقاء.. |
Como puede ver, baronesa, estoy haciendo un inventario del consumo de velas de cera de abeja para el palacio, así puedo hacer el pedido preciso para la semana que viene. | Open Subtitles | مثلما ترين أيتها البارونة انني اعمل على صنع مخزون من شمع العسل المستهلك للقصر, حتى استطيع وضع ترتيب معين للطلب في الأسبوع القادم |
Como puede ver, el paisaje ha sido arrasado, y los droides no han sufrido daño. | Open Subtitles | كما يمكنك ان ترى المحيط الطبيعى تم تدميره ولم يتأذى اى من الآليين |