ويكيبيديا

    "como pueden ver" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كما ترون
        
    • وكما ترون
        
    • كما ترى
        
    • كما تشاهدون
        
    • يمكنكم أن تروا
        
    • يمكنكم رؤية
        
    • كما يمكنك أن ترى
        
    • كما يمكنكم أن ترون
        
    • كما تروا
        
    • وكما ترى
        
    • وكما يرى
        
    • كما تلاحظون
        
    • كما يمكن أن تروا
        
    • وكما تُشاهدون
        
    • كما تري
        
    En promedio, una pieza de este tamaño me lleva, como pueden ver, 10 segundos. TED في المتوسط يتطلب مني رسم لوحة بهذا الحجم كما ترون 10 ثواني.
    No es carnívoro, así que pueden nadar con él, como pueden ver. TED إنه لا يأكل اللحوم لذا تستطيعون السباحة معه، كما ترون.
    como pueden ver, podrán ahorrar hasta 17 centavos por mes sobre los proveedores más confiables. Open Subtitles كما ترون, نتوقع أنكم ستوفرون 17 سنت في الشهر أعلى من الموردين الموثوقين
    Thomas Thwaites: como pueden ver había decoraciones navideñas. TED توماس ثوايتيس : وكما ترون توجد زينة رأس السنة هناك
    como pueden ver, este es un edificio de la Universidad Libre de Berlín, diseñado por Foster y Asociados. TED مرة اخرى, كما ترى هذا مبنى الجامعة الحرة في برلين و قد صممها فوستر وشركاءه.
    como pueden ver, cruzan el mundo entero desde Micronesia a través de Indonesia, Malasia, India, Madagascar y el Caribe Occidental. TED كما تشاهدون تقطع خلال العالم باكمله كم ميكرونيزيا خلال اندونسيا , ماليزيا, الهند, مدغشقر الى الغرب من الكاريبيان
    como pueden ver, la gente tiene trabajos y autos, y hogares y familias pero todos dicen la absoluta verdad. Open Subtitles كما ترون ، الناس لديهم وظائف وسيارات و بيوت و عائلات لكن الجميع يقول الحقيقة المطلقة
    Pero después de la cirugía, como pueden ver, ha recuperado obviamente la conciencia y algunos de sus sentidos. Open Subtitles لكن بعد الجراحة كما ترون بات من الواضح أنه استعاد وعيه و بعضاً من حواسه
    como pueden ver, el reporte establece que el tumor estaba rodeado de casi 0.5 cm de tejido normal. Open Subtitles .. كما ترون يذكر التقرير بأن الورم كان محاطاً بحوالي 0.5 سم من الأنسجة الطبيعيَّة
    como pueden ver los tigres saben que están aquí y se están luciendo. Open Subtitles كما ترون فإن النمور تعلم بأنكم هنا وبالتالى فإنهم يتباهون اليوم
    Cada garra. como pueden ver, las entierra y lo acuchilla destripando los pulmones y cortando la caja torácica. Open Subtitles كما ترون ، لقد حفرت للداخل ، وجرحت للخارج نازعة أنسجة الرئتين وقطعت القفص الصدري
    Esta joya acaba de salir al mercado, y como pueden ver, es un hogar acogedor, íntimo y agradable. Open Subtitles هذه الجوهرة قد أصبحت متوافرة للتو و كما ترون انه دافئ مريح و يشعر بالترحاب
    como pueden ver, estamos preparados para iniciar una nueva etapa en el desarrollo de nuestro país. UN كما ترون فإننا مستعدون لبدء مرحلة جديدة من تنمية بلدنا.
    como pueden ver, todo comienza a oscurecer y pueden ver a la gente yéndose a dormir. TED كما ترون ، كل شيء بدأ بالاختفاء في العدم، وترون الناس تذهب الى النوم.
    como pueden ver, contiene grandes cantidades de minerales. TED وكما ترون هناك الكثير من المعادن المنحلة في المياه
    Es la noticia de la relocalización de un edificio de oficinas para que el barrio sepa qué está sucediendo. como pueden ver es imposible de leer. TED انه اشعار نقل مكان مكتب جديد لكي يتسنى للجوار ان يعلموا مالذي يحدث في حيهم وكما ترون .. من المستحيل قراءته
    Es un libro sobre la cultura, y, como pueden ver, la cultura anda rápidamente, sin rumbo. TED هو عبارة عن كتاب عن الثقافة وكما ترون ان الثقافة تتأرجح بشدة هنا
    como pueden ver, el blanco está, digamos, ¿a unos diez metros del tirador? Open Subtitles كما ترى, الهدف يبعد حوالي كما يبدو 35 قدمًا من الرامي
    como pueden ver, esta tecnología y la calidad de lo que sale de las máquinas es fantástica. TED كما ترى التكنلوجيا و الدقة التي تصنعها هذه الماكينة شيئ عظيم
    Pero como pueden ver también, se rompió en algún momento de sus cien años. TED لكن كما تشاهدون فهذه قد انكسرت خلال وقت ما في المائة عام من عمرها.
    Estamos ahora en 1930, como pueden ver que Japón está en un periodo de guerra, con una menor expectativa de vida. TED في الثلاثينيات ، يمكنكم أن تروا أن اليابان ذاهبة إلى فترة الحرب ، مع إنخفاض متوسط العمر المتوقع
    como pueden ver, hay una gran deficiencia en el músculo en una parte de la pared del corazón. TED وكما تبدو، يمكنكم رؤية أن هناك خلل كبير في العضلة في جزء من جدار القلب.
    Esta simetría también aparece en las plantas, como pueden ver partiendo una manzana horizontalmente. TED يظهر هذا التناظر بالنباتات كذلك، كما يمكنك أن ترى بنفسك عندما تقسم التفاحة أفقيًا.
    como pueden ver aquí, este sistema basado en el de Stanford que muestra el punto rojo en la parte superior ha comprendido que esta frase expresa sentimientos negativos. TED كما تروا هنا هذا نظام ستانفورد يظهر النقاط الحمراء بأعلى قد كشفت أن هذه الجملة تعبر عن إحساس سلبي
    como pueden ver, avaricia y carencia de precaución es una mezcla muy inflamable. Open Subtitles وكما ترى ، الطمع ، والطيش بلا حذر خليط قابل جدا للاحتراق
    como pueden ver los miembros, debido a las nuevas circunstancias, la Comisión pierde dos sesiones el miércoles, una el jueves y una el viernes. UN وكما يرى الأعضاء نتيجة لتلك الظروف الجديدة ضاعت من الهيئة الفرصة لعقد جلستين يوم الأربعاء، وجلسة يوم الخميس وأخرى يوم الجمعة.
    Y, como pueden ver, en la historia más reciente, excepto por un breve período, consistentemente gastamos más de lo que recibimos. Esa es la deuda nacional. TED و كما تلاحظون في أغلب التاريخ الحديث، باستثناء فترة قصيرة، صرفنا باستمرار أكثر مما حصلنا عليه. والنتيجة الدين القومي،
    Así que empezamos a hacer esto. Y como pueden ver aquí en el eje horizontal tienen el número de gente que ha muerto en un ataque o el tamaño del ataque. TED فبدانا القيام بذلك. و كما يمكن أن تروا هنا على المحور الأفقي لدينا عدد الناس الذين قتلوا في الهجوم أو حجم الهجوم
    como pueden ver, hay grupos que crecen sobre otros, porque se están esparciendo. TED وكما تُشاهدون هنا,هناك مجموعات تنموا فوق بعضها البعض لانها مُنتشرة
    como pueden ver, estamos bastante bien equipados. Open Subtitles كما تري, نحن مجهزون بشكل جيد لدينا مختبر أبحاث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد