Actúas como si estuvieras pidiendo a esos chicos que vayan contigo al baile. | Open Subtitles | أنت تتصرف وكأنك تطلب من هؤلاء الرجال الذهاب إلى حفلة رقص |
¿Sabes lo agotador que es actuar como si estuvieras escuchando todo el día? ¿De verdad? | Open Subtitles | هل تعرف كم هو متعب التصرف وكأنك منصت طوال اليوم ؟ حقا ؟ |
Cuando te veo a través de este tenedor, te ves como si estuvieras preso. | Open Subtitles | عندما أنظر إليك من خلال تلك الشوكة ، فتبدو كأنك في السجن |
Cuando hablas así, suenas como si estuvieras en una película de Guy Ritchie. | Open Subtitles | عندما تتحدث بهذا الشكل تبدو كأنك في أحد أفلام جاي ريتشي |
Necesito que te tranquilices como si estuvieras en trabajo de parto, okay? | Open Subtitles | كنت أحتاج إلى بثقلها كما لو كنت في العمل، حسنا؟ |
Me despertaba en mitad de la noche... como si estuvieras en el cuarto conmigo. | Open Subtitles | ...كان يوقظني في منتصف الليل كما لو أنك كنت معي في الغرفة |
Lo intenté, pero estabas muy emocionado, tu cara se iluminaba como si estuvieras viendo el mejor porno del mundo. | Open Subtitles | حاولت، لكنك كنت متشوقاً جداً بشأنه شعّ وجهك نوراً وكأنك تشاهد أفضل الأفلام الإباحية في العالم |
Cuando dices: "¿Debemos?" se siente como si estuvieras reticente y, sin embargo, nos has dado una visión de que es tan posible. | TED | بدوت وكأنك متحفّظ على الأمر، ولكنك تركتنا نشعر وكأنه ممكن أن يحصل جداً. |
Así que toda la experiencia es como si estuvieras explorando en un parque de diversiones. | TED | إذًا التجربة برمتها وكأنك تستكشف حديقة ملاهي. |
como si estuvieras viendo un culo perfecto. | Open Subtitles | وكأنك تنظُر إلى مؤخرة رائعة الجمال. |
Es como si estuvieras muerto de hambre en frente de una dulcería. | Open Subtitles | هذه الأعين تبدو وكأنك تتضور جوعاً أمام المشواة |
El primer órgano femenino más sexy: el cerebro. El curru-cucu y el curru-coco... No me mires como si estuvieras enseñándome algo. | Open Subtitles | و العضو الأنثوي الأكثر جابية رقم واحد هو العقل لا تنظر في وجهي و كأنك تعلمني شيئاً ما |
Porque pareces, parece como si estuvieras enferma o algo. | Open Subtitles | 'لديك نظره كأنك مريضه او شيء من هذا القبيل |
A todo volumen. como si estuvieras dando las noticias. | Open Subtitles | صوتك المنخفض للغاية كأنك كنت تحدثين نفسك |
Luego de cada pregunta, haces fuerza... como si estuvieras en el baño, viejo. | Open Subtitles | ـ بهدوء يا رجل بعد كل سؤال عليك أن تضغط .. على نفسك و كأنك تقوم بالإخراج.. |
Diste unos sollozos muy profundos, como si estuvieras aterrorizada viendo algo tan espantoso que no soportaras mirarlo. | Open Subtitles | هذا البكاء العميق الشديد, لقد كنت فزعة كما لو كنت شاهدت شيئا مخيفا جدا ولا تستطيعى مواجهته |
Desde que vimos el cadáver de esa chica... te has estado comportando como si estuvieras atónito. | Open Subtitles | منذ أن رأيت تلك الفتاة المقتولة و أنت تتصرف كما لو كنت مصدوماً حتى النخاع |
La próxima vez que pienses en ellos dos juntos, te sentirás calmado... como si estuvieras en un jardín de hermosas flores germinando. | Open Subtitles | في المرة التالية التي ستفكِّر بهم معاً, ستشعر بالهدوء. كما لو أنك في حديقة مليئة بالأزهار المتفتِّحة. |
Me miras como si estuvieras analizando mi expresión... para averiguar qué actitud has de adoptar. | Open Subtitles | يبدو وكأنكِ كنتي تدرسين تعابيري لإرشادك إلى الموقف الذي يجب أن تتخذينه |
Deja de agarrarte a ti misma como si estuvieras en exhibición en un mercado de esclavos. | Open Subtitles | توقفي عن الأمساك بنفسكِ كما لو أنكِ معروضه في سوق للعبيد |
Tienes que empacar un bolso como si estuvieras huyendo. | Open Subtitles | أحتاجك تحزمي حقيبة كما لو كنتِ تنوين الهروب |
Dices eso como si estuvieras esperando otra cosa. ¿O deseando otra cosa? | Open Subtitles | تقول هذا وكأنّك كنت تتوقع شيئا آخر أم كنت تامل؟ |
Es como si estuvieras tratando de arrebatarme toda la Navidad. | Open Subtitles | و كأنّك تحاول سلبَ متعة عيد الميلاد منّي. |
No es como si estuvieras tirando ideas a mi "contrebución". | Open Subtitles | انها ليست مثل كنت رمي أفكار في طريقي. |
Ya sabes, como si estuvieras ligeramente resentido por una vieja herida por un disparo en la cadera. | Open Subtitles | تعلمون، مثل أنت ازعجت قليلا من قبل نارية القديم ناري في الفخذ. |
No es como si estuvieras metiendo las manos en sus bolsillos y agarrando todo lo que esté ahí. | Open Subtitles | انه ليس كما لو انك تدخلين يدك في محافظهم وتأخذين ما يوجد هناك |
Vale, ábrelo y escanea el espacio como si estuvieras moviendo un detector de metales. | Open Subtitles | حسناً ، افتحه وافحص الشاحنة به كما لو كُنت تُمسك بكاشف للمعادن |
Nonni, parece como si estuvieras contrabandeando algo. | Open Subtitles | ميلاني , تبدين كمن تُهرٌب شيئاً |
Oh, tú actúas como si estuvieras dispuesta, pero, en realidad, sólo eres una niña asustada. | Open Subtitles | أنتم نفس الشيء جميعاً تتصرفون كأنكم تريدون هذا لكنك بالواقع فتاة صغيرة خائفة |