Tengo un amigo... alguien corriente como tú y yo, se ha casado muy joven. | Open Subtitles | أن لدي صديقاً إنه شخص عادي مثلك و مثلي تزوج صغيراً جداً |
Quiero que conozcas a unas amigas. No son amigas como tú y yo. | Open Subtitles | أريد أن أقابل أحد أصدقائي، ليس صديق مثلك و مثلي |
Buena suerte, hijo. Intentaré traer un par de medallas, como tú y el abuelo. | Open Subtitles | سأحاول أن أعود للبيت ببعض الأوسمة مثلك أنت و جدي |
Discúlpame por no ser rica... y comprar en la Casa Internacional del Vanidoso... como tú y la adinerada Maris. | Open Subtitles | اعذرني لأني لست غنية كفاية لأتبضع من البيت العالمي للأغنياء البخلاء مثلك أنت و"ماريس الوريثة" |
Si es tan bueno como tú y sus hermanos, podré morir tranquila. | Open Subtitles | أريد الأفضل للصبي إذا كان رجل صالح مثلك ومثل أخوته |
Sentir que es como tú y Justin. | Open Subtitles | "تشعرين بأنه مثلكِ أنتِ و "جاستن |
Esta chica y yo somos dos oponentes perfectos, como tú y Mike Tyson. | Open Subtitles | انا و تلك الفتاة خصمان متكافئان .تماما مثلك انت و (تايسون) |
Al juego que jugamos hombres como tú y yo es muy confuso. | Open Subtitles | إنها لعبة محيرة تلك التي نلعبها, أشخاص مثلي و مثلك |
Tengo tantos sentimientos como tú y duele igual cuando me los pisotean. | Open Subtitles | أنا لدي مشاعر مثلك و أنه من المؤلم عندما يوطئ عليهم |
No la gente como tú y yo. Hay que hacer las maletas e irse. | Open Subtitles | لا يلائم ذلك الرجال مثلك و مثلى يا فتى عليك فقط ان تحزم امتعتك و ترحل |
Cuando tu padre era un niño como tú y vivía aquí conmigo en Noruega también le conté sobre las brujas para que siempre estuviese pendiente. | Open Subtitles | عندما كان والدك صبى مثلك و يعيش معى هنا فى النرويج أخبرته أيضاً عن الساحرات |
Mi mamá es tan marrón como tú y mi papá blanco trató de quitarme a golpes todo lo que tenía de ella. | Open Subtitles | أمي بنية مثلك و أبي حاول أن ينزع كل ما ورثته منها |
porque nunca ven nada realmente inteligente y de calidad y esto es bueno, como tú y tu trabajo. | Open Subtitles | لأنهم لم يروا شيئاً ذكيّاً.. و جيّداً.. مثلك و مثل عملك |
Él no era egoísta como tú... y nunca fue una molestia. | Open Subtitles | إنه ليس أنانيا مثلك . و لم يكن أبدا مصدر إزعاج |
De una forma que da miedo, como tú y tu mascota. | Open Subtitles | ودودين بطريقة غريبة، مثلك أنت و كلبتك. |
Éramos muy unidos, como tú y tu mami. | Open Subtitles | كنّا مقربين، مثلك أنت و أُمك هنا |
Simplemente no encajamos como tú y Randy. | Open Subtitles | ( نحن لسنـا مقربين لبعضنـا مثلك أنت و ( راندي |
Me doy cuenta que en realidad no tengo una infraestructura para hacerlo como tú y Dante. | Open Subtitles | لاحظت أنّه ليس لديّ حقاً البنية الأساسية لأنجح بشدّة مثلك أنت و(دانتي) |
No todos podemos ser como tú y James, Cyrus. | Open Subtitles | لا يمكن للجميع أن يكونوا مثلك ومثل جايمس. |
No soy lista como tú y Logan, ¿vale? | Open Subtitles | أنا لستُ ذكية مثلكِ أنتِ و(لوجان)، حسناً؟ |
como tú y Ross. | Open Subtitles | مثلك انت و روس. |
- Nada más acabar la universidad, me hubiese reído tan solo de la sugerencia pero ahora sé que son tan reales como tú y como yo. | Open Subtitles | لو كان هذا بعد تخرجي من الجامعة.. كنت سأضحك كثيرا أما الآن أعرف أنهم حقيقة مثلي و مثلك |
Es tan fácil estar con Dan, ya sabes conocer a alguien de toda la vida, como tú y Nate. | Open Subtitles | من السهل الكون مع (دان) شخص تعرفه طيلة حياتك، مثلك أنتِ و(نايث) |
¿Crees que alguna vez seré como tú y como Nick? | Open Subtitles | هل تظنين أن بإمكاني يوما أن أصبح مثلكِ ومثل "نيك". |
Es un crimen, pero sólo siente desprecio por la gente como tú y yo. | Open Subtitles | إنها جريمة ولكنها لا تكن شيئا لأناس مثلي ومثلك إلا الحقد والكره |
Gobiernos y multinacionales necesitan a gente como tú... y como yo. | Open Subtitles | الحكومات والمؤساسات فى حاجه لأشخاص مثلك. ومثلى |