componentes militar y de POLICÍA CIVIL DE LA UNAMIR | UN | تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية |
Composición de los componentes militar y de policía civil | UN | تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمــــم المتحـــدة لتقديــم المساعــدة الـــى روانـدا |
Composición y efectivos de los componentes militar y de | UN | تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في |
Composición y dotación de los componentes militar y de policía civil de la Misión de las Naciones Unidas en | UN | تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة |
Composición y dotación de los componentes militar y de policía | UN | تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية |
COMPOSICIÓN Y DOTACIÓN DE LOS componentes militar y de POLICÍA | UN | تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم |
Tras la ampliación de los componentes militar y de policía de la Operación, se prevé que el número de emplazamientos sobre el terreno aumente en un 5%. | UN | وبزيادة قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة في العملية، من المتوقع أن يزيد عدد مواقع الانتشار الميداني بخمسة مواقع. |
Reconfiguración de los componentes militar y de policía de la MONUC | UN | إعادة تشكيل العنصر العسكري وعنصر الشرطة في البعثة |
El apoyo logístico abarcará a los componentes militar y de policía de la AMISOM. | UN | وسيغطي الدعم اللوجستي العنصر العسكري وعنصر الشرطة التابعين للبعثة. |
El personal de los componentes militar y de policía mantiene un estrecho enlace y coordinación con la UNMIS. | UN | ويقيم أفراد العنصر العسكري وعنصر الشرطة اتصالا وتنسيقا على نحو وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Función de los componentes militar y de policía en la protección de los civiles | UN | دور العنصر العسكري وعنصر الشرطة في حماية المدنيين |
En la sección IV se examinan las disposiciones para el despliegue total de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) y en ella figura una reseña actualizada de las actividades de los componentes militar y de policía civil de la Misión. | UN | وترد في الفرع الرابع مناقشة لترتيبات وزع بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بكامل قوامها واستكمال بشأن أنشطة العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعين للبعثة. |
Los componentes militar y de policía civil de la UNMIH prestaron asistencia a la policía haitiana para garantizar la seguridad durante todo el período electoral, incluido el transporte de las papeletas antes y después de los comicios. | UN | وقام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعين لبعثة اﻷمم المتحدة بمساعدة الشرطة الهايتية على كفالة اﻷمن طيلة فترة الانتخابات بما في ذلك نقل صناديق الاقتراع قبل التصويت وبعده. |
También se examinan, en distintas secciones, los progresos realizados por la Comisión de Identificación en los últimos meses, las actividades de los componentes militar y de policía civil y otros aspectos que hacen al cumplimiento del plan de arreglo. | UN | كما يتناول التقرير تحت عناوين منفصلة، تقدم العمل في لجنة تحديد الهوية في الشهور اﻷخيرة، وأنشطة العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية، والجوانب اﻷخرى المتصلة بتحقيق خطة التسوية. |
Al 25 de junio de 1996, los componentes militar y de policía de la UNAVEM III tenían un total de 7.282 efectivos. | UN | ٠١ - وحتى ٥٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، بلغ قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة التابعين للبعثة ٢٨٢ ٧ فردا. |
La sección III se refiere a otros aspectos del plan; la sección IV abarca las actividades de los componentes militar y de la policía civil; y la sección V contiene mis observaciones y recomendaciones. | UN | ويعالج الفرع الثالث جوانب أخرى من الخطة؛ بينما يغطي الفرع الرابع أنشطة العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية؛ ويتضمن الفرع الخامس ملاحظاتي وتوصياتي. |
a) Establecimiento eficaz de los componentes militar y de policía civil de las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | (أ) إنشاء العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام بشكل يتسم بمزيد من الفعالية. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ya cuenta con cierta capacidad para evaluar los componentes militar y de policía de las misiones de mantenimiento de la paz y supervisar la aplicación de las recomendaciones conexas. | UN | وقد اكتسبت إدارة عمليات حفظ السلام بالفعل بعض القدرة على تقييم العنصر العسكري وعنصر الشرطة في بعثات حفظ السلام ورصد تنفيذ التوصيات المتصلة بهما. |
Los componentes militar y de policía civil y de seguridad de la MINUSTAH han establecido un Grupo de tareas para las operaciones y la seguridad electorales, en el que se incluye un equipo de análisis del riesgo. | UN | وأنشأ العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية والأمن التابعان للبعثة فرقة عمل للأمن والعمليات الانتخابية تضم فريقا لتحليل احتمالات الخطر. |
Las actividades de sus componentes militar y de policía consisten fundamentalmente en patrullar, evaluar la situación militar, establecer enlace con los oficiales civiles y militares y ayudar en la prestación de ayuda humanitaria. | UN | وتتمثل أنشطة عنصرها العسكري وعنصر الشرطة فيها في تسيير دوريات وتقييم الوضع العسكري والاتصال بالموظفين العسكريين والمدنيين والمساعدة على توصيل المساعدات الانسانية. |
Con el fin de resolver las dificultades restantes, la UNAMID ha elaborado procedimientos operativos estándar para que los componentes militar y de policía vigilen la ejecución de esos proyectos. | UN | ولمعالجة التحديات المتبقية، وضعت العملية إجراءات عمل موحدة للعنصر العسكري وعنصر الشرطة لرصد تنفيذ هذه المشاريع. |