ويكيبيديا

    "composición abierta para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المفتوح العضوية للفترة
        
    • المفتوح العضوية المعني
        
    • المفتوح باب العضوية المعني
        
    • مفتوح العضوية للفترة
        
    • المفتوح باب العضوية المخصص
        
    • مفتوحة العضوية
        
    • المفتوح العضوية لعام
        
    • مفتوح العضوية لكي
        
    • مفتوح باب العضوية
        
    • المفتوح العضوية في
        
    • المفتوح العضوية لكي
        
    • المفتوح المعني
        
    • المفتوحة العضوية المخصصة
        
    • المفتوح باب العضوية لدورة
        
    • المفتوح باب العضوية لكي
        
    Programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2009-2010 UN برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009 - 2010
    Tema 8: Programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2009-2010 UN البند 8: برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009 - 2010
    Mi delegación apoya el establecimiento de un grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta para examinar la labor y el funcionamiento del Consejo de Derechos Humanos. UN ويؤيد وفدي إنشاء الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه.
    Grupo de la Asamblea General de composición abierta para los productos básicos UN فريق الجمعية العامة المفتوح باب العضوية المعني بالسلع الأساسية
    Programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2005-2006 UN برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2005 - 2006
    El grupo de trabajo especial de composición abierta para dar seguimiento a las cuestiones contenidas en el Documento Final debe continuar su labor. UN ويجب استمرار عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية.
    Programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2012 - 2013. UN 11 - برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2012 - 2013.
    Programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2014-2015. UN 4 - برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014-2015.
    Programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2014-2015. UN 4 - برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014-2015؛
    OEWG9/10: Programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2016 - 2017 UN الفريق العامل المفتوح العضوية -9/10: برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2016-2017
    Proyecto de programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2007-2008 UN مشروع برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008
    Programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2009-2010. UN 13 - برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009 - 2010.
    Grupo de Trabajo de composición abierta para el Cuarto Período Extraordinario de Sesiones de la Asamblea General Dedicado al Desarme UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح
    2. Celebra la continuación de los trabajos del Grupo Intergubernamental de Ministros, de composición abierta, para la gestión de los asuntos ambientales a nivel internacional; UN 2- يرحب بالعمل الذي يقوم به فريق الوزراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بحسن الإدارة الدولية للبيئة؛
    Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta para la aplicación del párrafo 6 de la resolución 60/251 de la Asamblea General UN الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بتنفيذ الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251
    58/2. Grupo de la Asamblea General de composición abierta para los productos básicos UN 58/2 - فريق الجمعية العامة المفتوح باب العضوية المعني بالسلع الأساسية
    El Grupo de Trabajo de composición abierta para la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se reunió al mismo tiempo. UN واجتمع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في وقت انعقاد الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة.
    8. Acuerda que en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2007-2008 se incluya lo siguiente: UN 8 - يوافق على إدراج ما يلي في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008:
    Grupo especial intergubernamental de expertos de composición abierta para el acuerdo internacional sobre los bosques UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    En junio de 1995, el Consejo creó un Comité Técnico de composición abierta para que prosiguiera la preparación del Código. UN ١٧٤ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥، أنشأ مجلس منظمة اﻷغذية والزراعة لجنة تقنية مفتوحة العضوية لمواصلة وضع المدونة.
    La 20ª Reunión de las Partes tal vez desee examinar la gestión de quiénes deberían ocupar los puestos de vicepresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2009. UN وقد يود الاجتماع العشرون للأطراف أن ينظر في مسألة من سيعملان رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2009.
    A su juicio, era indispensable que la asistencia técnica figurara en el programa de la Conferencia como cuestión prioritaria, y se manifestaron a favor de que se estableciera un grupo de trabajo de composición abierta para que examinara a fondo la cuestión del suministro y la financiación de la asistencia técnica. UN ورأوا أن من الضروري جدا ادراج المساعدة التقنية في جدول أعمال المؤتمر كبند ذي أولوية، وأعربوا عن تحبيذهم إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لكي ينظر تفصيليا في مسألة توفير المساعدة التقنية وتمويلها.
    Un orador sugirió la creación de un grupo de trabajo de composición abierta para considerar adecuadamente las cuestiones y recomendaciones. UN واقترح أحد المتكلمين إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر، كما ينبغي، في المسائل والتوصيات.
    El Grupo de Trabajo también acordó que en su novena reunión la Conferencia de las Partes examinase si la labor relativa a la elaboración de las directrices técnicas debía incluirse en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para el siguiente ciclo presupuestario. UN كما اتفق الفريق العامل على أن ينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع في مدى ضرورة إدراج العمل بشأن تطوير المبادئ التوجيهية التقنية في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية في دورة الميزانية المقبلة.
    Una vez que se haya recibido el proyecto revisado, la Secretaría lo publicará en su página web y lo presentará al Grupo de Trabajo de composición abierta para su consideración. UN وحال تلقيها للمشروع المنقح، ستقوم الأمانة بنشره على موقعها الشبكي وعرضه على الفريق العامل المفتوح العضوية لكي ينظر فيه.
    Tomando nota de las deliberaciones actuales del Grupo de trabajo de composición abierta para la elaboración de los objetivos de desarrollo sostenible, UN وإذ يحيط علماً بالمناقشات التي يجريها الفريق العامل المفتوح المعني بإعداد أهداف التنمية المستدامة،
    El Comité Especial de composición abierta para la aplicación del Convenio de Basilea no hizo suya esta propuesta. UN ولم تؤيد اللجنة المفتوحة العضوية المخصصة لتنفيذ اتفاقية بازل هذا الاقتراح.
    Grupo de Trabajo de composición abierta para el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح
    11. Reitera la invitación a los Estados Miembros y otros donantes a que aporten recursos extrapresupuestarios, de conformidad con las reglas y procedimientos de las Naciones Unidas, para aplicar la resolución 20/7 de la Comisión, de 15 de abril de 2011, incluida la convocación del segundo período de sesiones del grupo intergubernamental de expertos de composición abierta para realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético; UN 11 - يكرر دعوته الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى إلى توفير موارد خارجة عن الميزانية، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها، من أجل تنفيذ قرار اللجنة 20/7 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2011()، لأغراض منها عقد الدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية لكي يجري دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة الإلكترونية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد