| Y yo perdiendo el tiempo comprando flores y alabando la ropa que llevan. | Open Subtitles | و أنا كنت أضيع وقتى فى شراء الزهور و مدح أحذيتهم |
| - ¿Y Francobollo, esta aquí? - Está de viaje comprando material en Hong Kong. | Open Subtitles | وفرانكوبولو هَلْ هو هنا هو على الـ شراء يَتعثّرُ في هونك كونك |
| Ha estado comprando a otros Ha renegado de la venta de las AKs | Open Subtitles | لقد كانوا يشترون من تجار آخرين لقد نكثوا حد البيع الأدنى |
| Si estuviera comprando mi ataúd, compraría uno con paredes más gruesas para no escuchar a los otros muertos. | Open Subtitles | إن كنت أشتري أنا كفني كنت سأحضر واحداً جدرانه سميكة حيث لا تسمع بقية الموتى |
| En realidad, estaba en una tienda comprando un pijama para mi madre. | Open Subtitles | في الواقع . كنت في محل اشتري ثوب للنوم لأمي |
| No lo digo literalmente. Digo, estás comprando helado y volverás pronto pero presiento que esta es la última carta. | Open Subtitles | لا أعني بشكل حرفي, أعني, أنتي في الخارج تشترين الايس كريم وسوف تكوني في المنزل قريباً |
| comprando a todos los tontos e inválidos de Campagna difícilmente haya formado un ejército. | Open Subtitles | شراء كل الحمقى و المعوقين في كامبانيا . بالكاد يكون هذا جيشاً |
| comprando un condominio, encontrando una escuela para mi hijo teniendo sexo con Mickhead. | Open Subtitles | شراء شقّتي الخاصّة إيجاد مدرسة جديدة لطفلي ممارسة الجنس مع د. |
| Creí que comprando una casa y sentando raíces se arreglaría este sentimiento... | Open Subtitles | ظننت ان شراء منزل و إنشاء جذور سيصلح ذلك الشعور |
| Están ciegos ante las historias a menudo violentas e inquietantes de las mujeres y niños a los que están comprando. | UN | وهم لا يبصرون التاريخ العنيف والمثير للقلق في كثير من الأحيان للنساء والأطفال الذين يشترون خدماتهم. |
| Porque a veces los Johns desconocen que están comprando chicas que son sometidas a esclavitud. | TED | لأنه في بعض الأحيان، لا يعلم زبائن شراء الجنس أنهم يشترون بناتٍ يتُمّ استعبادهم. |
| Vendemos estos a los militares ahora mismo por unos 70.000 dólares, y lo están comprando tan rápido como los hacemos. | TED | نبيع هذه المعدات للعسكريين حاليا بحوالي 70000 دولار وهم يشترون منها كل ما يمكننا إنتاجه |
| Cuando estaba comprando los palos, de alguna manera, el joven malabarista se escondía de los demás. | TED | عندما كنت أشتري هذه القناني كان ذلك المتلاعب الشاب يحاول الاختباء من الباقين |
| Así que salí de la escuela, conseguí un trabajo, tuve un sueldo, fui a la tienda de arte, y me volví loco comprando materiales. | TED | إذا تخرّجت من المدرسة ، حصلت على وظيفة ، وحصلت على شيك أجر ذهبت إلى متجر الفنون و أصبت بالجنون و انا أشتري المعدّات. |
| En el supermercado coreano estoy comprando kimchi, porque me encanta. | TED | في سوبرماركت كوريانا اشتري الكيمتشي خاصتي لأنني أحبه. |
| Siento molestarte tan tarde... pero te pille comprando alcohol en el bar esta noche | Open Subtitles | اسف لازعاجك فى وقت متأخر ولكنك كنت تشترين شرابا اليوم فى الحانة |
| comprando. Tranquilo, come una galleta. - ¡Cállate! | Open Subtitles | تتسوق, فقط استرخ وتناول كعكة اخرس يا روس |
| ¡Comprando un traje y mi hijo me cuenta sus cosas por él mismo! | Open Subtitles | مذهل، تسوق لشراء بدلة وابني يضع ثقته في من تلقاء نفسه |
| Dicen en el barrio chino que llegó un tipo nuevo... un tipo peligroso de Hong Kong, que está comprando todo. | Open Subtitles | فى الحى الصينى هناك هذا الرجل الجديد بالحى هذا الرجل القادم من هونج كونج يشترى كل شيء |
| Tenemos tres refinerías de petróleo, pero seguimos comprando lubrificantes y no podemos satisfacer nuestras necesidades de combustible para aviones de reacción. | UN | فلدينا ثلاث مصاف للنفط، ولكننا حتى الآن ما زلنا نشتري مواد التشحيم، ولم نحقق الاكتفاء من وقود الطائرات. |
| Te dije. Estaba comprando regalos de Navidad. | Open Subtitles | أخبرتك أنني كنت أتسوق لهدايا عيد رأس السنة |
| Paramos en la tienda de Rutledge cuando veníamos hacia aquí... y el Rutlege dijo que ayer estuviste comprando comida para tus caballos. | Open Subtitles | لقد توقفنا عند متجر الجنرال رتليدج حينما مررنا علية و قال السيد روتليدج انك كنت تشترى طعاماً لحصانك بالامس |
| ¿Disfrutaron de su experiencia comprando aquí? | Open Subtitles | هل أعجبكم مساعدوكم في التسوق أيها السادة |
| Compró una serie de prendas de vestir pero al testigo no le pareció que le importara qué estaba comprando. | UN | وقد اشترى الرجل مجموعة متنوعة من الملابس، بيد أنه لم تبد للشاهد أي أهمية لطبيعة ما اشتراه. |
| Si no, estaré aquí todo el día, todos los días, comprando bombones. | Open Subtitles | وإلا، سأكون هنا، طوال اليوم، كل يوم، أقوم بشراء الشوكولاته. |
| De la Cruz Soto desconocía que la empresa española estaba comprando el producto solicitado a una empresa china. | UN | وكان دي لا كروز سوتو يجهل أن الشركة الإسبانية تشتري المادة المطلوبة من شركة صينية. |