Traigan el carrito de choques, comenzando compresiones. | Open Subtitles | أحضروا عربةَ الانهيار، سأبدأ بتطبيق الضغط |
Ten a uno de los agentes dando compresiones de pecho si la tensión baja. | Open Subtitles | .ليقم أحد العملاء بضغط للصدر لو انخفض الضغط |
El nivel de las compresiones neurales entre los pedículos de la vértebra fracturada. | Open Subtitles | في حالة الضغط العصبي القصوى بين الفراغ في الفقرات المكسورة |
Continúe con las compresiones, la estoy poniendo epinefrina. | Open Subtitles | إستمر بالضغط سوف أحضر أدرينالين من هناك. |
Las compresiones son válidas durante un tiempo, así que llame a quién quiera que tenga que llamar, para anular lo que tenga que anular, y abrir la (pi) puerta antes de que le denuncie por la muerte por negligencia de un paciente. | Open Subtitles | لا يدوم الضغط طويلاً لذا اتصل بمن تريد وتخطى من تريد |
Con asistolia. Continúen con las compresiones y carguen a 360. | Open Subtitles | لايزال نبضه منعدماً، تابعوا الضغط على صدره، واصعقوه بمقدار 360. |
Alguien tiene que hacer compresiones torácicas a ritmo de "All For the Best" | Open Subtitles | شخص ما يتعين عليها القيام به الضغط على الصدر على إيقاع جميع للحصول على أفضل |
Sí, lo sé todo acerca de boca a boca y, como, las compresiones torácicas. | Open Subtitles | صحيح , أنا أعلم بشأن مسألة الفم للفم ومثل , الضغط على الصدر |
Detén las compresiones así podemos intubar. | Open Subtitles | توقّف عن الضغط حتى نتمكّن من إدخال الأنبوب |
- Sigamos con las compresiones. - Lo tengo, lo tengo. | Open Subtitles | ــ سوف نستمر في الضغط ــ لقد فعلتها , لقد فعلتُها |
Mantenga las compresiones. Compruebe pulso. Tengo un pulso. | Open Subtitles | .اوقفوا الضغط , افحصوا الضغط .يوجد نبض .هيا , اصدقاء , فلننطلق ذلك يشير بوضوح |
Jesse, ¿puedes volver a comprobar su pulso? - No tengo nada. - Continuar las compresiones, Angus. | Open Subtitles | جيسي , أبامكانك اعاده فحص نبضه ؟ لا يوجد شيء واصل الضغط , أنغوس |
No podía iniciar compresiones porque también tenía que mantener presión. | Open Subtitles | لم اتمكن من بدء الانعاش كان علي ان ابقي الضغط ,ايضا. |
Rompió una costilla haciendo compresiones. | Open Subtitles | لقد كسر ضلعاً أثناء عملية الضغط على الصدر |
Aún no tiene pulso. Comienza las compresiones. | Open Subtitles | لازال لا يوجد نبض , إبدأي الضغط |
Entrelazamos los dedos y con el talón de la mano comenzamos las compresiones torácicas. | Open Subtitles | بعدها, ننحني ونشابك أصابعنا ونبدأ بالضغط على الصدر |
Voy a necesitar que hagas compresiones con la mano. | Open Subtitles | سوف اكون فى حاجتك حتى تقومى بالضغط باليد |
Bien, pon cinco microgramos de epinefrina mientras yo empiezo las compresiones. | Open Subtitles | حسنٌ، احقن خمسة ميكروجرام من المستضدات التطعيمية بينما أقم أنا بالضغط |
Reanudar compresiones. ¿Tienes acceso? | Open Subtitles | استئناف الضغطات هل لديك وصول؟ |
Encárgate de las compresiones. Pero ten cuidado con la columna. | Open Subtitles | تولى انتى التدليك,توخى الحذر مع العمود الفقرى. |
Vía respiratoria, respirar, circulación, buscar el pulso, compresiones, vía intravenosa, oxígeno, monitor, taquicardia ventricular estable, amiodarona, 150 miligramos, vía intravenosa, compresiones. | Open Subtitles | مجرى الهواء, التنفس, الدورة الدموية, تفقدي النبض, انعاش القلب والرئة توصيل وريدي, اكسيجين, مستقر زيادة في نبضات القلب حقنةوريديةمن اميودارون150 ميلغرام انعاش للقلب والرئة |