"compresiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الضغط
        
    • بالضغط
        
    • الضغطات
        
    • التدليك
        
    • الانعاش
        
    • القلب والرئة
        
    Traigan el carrito de choques, comenzando compresiones. Open Subtitles أحضروا عربةَ الانهيار، سأبدأ بتطبيق الضغط
    Ten a uno de los agentes dando compresiones de pecho si la tensión baja. Open Subtitles .ليقم أحد العملاء بضغط للصدر لو انخفض الضغط
    El nivel de las compresiones neurales entre los pedículos de la vértebra fracturada. Open Subtitles في حالة الضغط العصبي القصوى بين الفراغ في الفقرات المكسورة
    Continúe con las compresiones, la estoy poniendo epinefrina. Open Subtitles إستمر بالضغط سوف أحضر أدرينالين من هناك.
    Las compresiones son válidas durante un tiempo, así que llame a quién quiera que tenga que llamar, para anular lo que tenga que anular, y abrir la (pi) puerta antes de que le denuncie por la muerte por negligencia de un paciente. Open Subtitles لا يدوم الضغط طويلاً لذا اتصل بمن تريد وتخطى من تريد
    Con asistolia. Continúen con las compresiones y carguen a 360. Open Subtitles لايزال نبضه منعدماً، تابعوا الضغط على صدره، واصعقوه بمقدار 360.
    Alguien tiene que hacer compresiones torácicas a ritmo de "All For the Best" Open Subtitles شخص ما يتعين عليها القيام به الضغط على الصدر على إيقاع جميع للحصول على أفضل
    Sí, lo sé todo acerca de boca a boca y, como, las compresiones torácicas. Open Subtitles صحيح , أنا أعلم بشأن مسألة الفم للفم ومثل , الضغط على الصدر
    Detén las compresiones así podemos intubar. Open Subtitles توقّف عن الضغط حتى نتمكّن من إدخال الأنبوب
    - Sigamos con las compresiones. - Lo tengo, lo tengo. Open Subtitles ــ سوف نستمر في الضغط ــ لقد فعلتها , لقد فعلتُها
    Mantenga las compresiones. Compruebe pulso. Tengo un pulso. Open Subtitles .اوقفوا الضغط , افحصوا الضغط .يوجد نبض .هيا , اصدقاء , فلننطلق ذلك يشير بوضوح
    Jesse, ¿puedes volver a comprobar su pulso? - No tengo nada. - Continuar las compresiones, Angus. Open Subtitles جيسي , أبامكانك اعاده فحص نبضه ؟ لا يوجد شيء واصل الضغط , أنغوس
    No podía iniciar compresiones porque también tenía que mantener presión. Open Subtitles لم اتمكن من بدء الانعاش كان علي ان ابقي الضغط ,ايضا.
    Rompió una costilla haciendo compresiones. Open Subtitles لقد كسر ضلعاً أثناء عملية الضغط على الصدر
    Aún no tiene pulso. Comienza las compresiones. Open Subtitles لازال لا يوجد نبض , إبدأي الضغط
    Entrelazamos los dedos y con el talón de la mano comenzamos las compresiones torácicas. Open Subtitles بعدها, ننحني ونشابك أصابعنا ونبدأ بالضغط على الصدر
    Voy a necesitar que hagas compresiones con la mano. Open Subtitles سوف اكون فى حاجتك حتى تقومى بالضغط باليد
    Bien, pon cinco microgramos de epinefrina mientras yo empiezo las compresiones. Open Subtitles حسنٌ، احقن خمسة ميكروجرام من المستضدات التطعيمية بينما أقم أنا بالضغط
    Reanudar compresiones. ¿Tienes acceso? Open Subtitles استئناف الضغطات هل لديك وصول؟
    Encárgate de las compresiones. Pero ten cuidado con la columna. Open Subtitles تولى انتى التدليك,توخى الحذر مع العمود الفقرى.
    Vía respiratoria, respirar, circulación, buscar el pulso, compresiones, vía intravenosa, oxígeno, monitor, taquicardia ventricular estable, amiodarona, 150 miligramos, vía intravenosa, compresiones. Open Subtitles مجرى الهواء, التنفس, الدورة الدموية, تفقدي النبض, انعاش القلب والرئة توصيل وريدي, اكسيجين, مستقر زيادة في نبضات القلب حقنةوريديةمن اميودارون150 ميلغرام انعاش للقلب والرئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus