ويكيبيديا

    "comunicada por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعده
        
    • موجز من
        
    • التي تبلغ عنها
        
    • أبلغت عنها
        
    • المقدمة من قبل
        
    • التي أبلغت بها
        
    • التي أبلغتها
        
    • أعدّه
        
    • وستُوفَّر
        
    Relación sumaria comunicada por el Secretario General en la que se indican los asuntos que se hallan sometidos al Consejo UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر فيها
    RELACION SUMARIA comunicada por EL SECRETARIO GENERAL EN LA QUE SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL CONSEJO DE SEGURIDAD UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس
    RELACION SUMARIA comunicada por EL SECRETARIO GENERAL EN LA QUE SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس
    Relación sumaria comunicada por el Secretario General en la que se indican los asuntos que se hallan sometidos al Consejo UN بيان موجز من الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي وصل إليها النظر فيها
    Cuando ese es el caso, los costos van incluidos en la cifra comunicada por las Naciones Unidas. UN وبمقدار ما تكون الحالة كذلك، فإن النفقات مدرجة في المبالغ التي تبلغ عنها اﻷمم المتحدة.
    RELACION SUMARIA comunicada por EL SECRETARIO GENERAL EN LA QUE SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACION SUMARIA comunicada por EL SECRETARIO GENERAL EN LA QUE SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACION SUMARIA comunicada por EL SECRETARIO GENERAL EN LA QUE SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على
    RELACION SUMARIA comunicada por EL SECRETARIO GENERAL EN LA QUE SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACION SUMARIA comunicada por EL SECRETARIO GENERAL EN LA QUE SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACIÓN SUMARIA comunicada por EL SECRETARIO GENERAL EN LA QUE SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACIÓN SUMARIA comunicada por EL SECRETARIO GENERAL EN LA QUE SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL CONSEJO DE UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACIÓN SUMARIA comunicada por EL SECRETARIO GENERAL EN LA QUE SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس
    RELACIÓN SUMARIA comunicada por EL SECRETARIO GENERAL EN LA QUE SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL CONSEJO UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACIÓN SUMARIA comunicada por EL SECRETARIO GENERAL EN LA QUE SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL CONSEJO DE SEGURIDAD UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس
    RELACIÓN SUMARIA comunicada por EL SECRETARIO GENERAL EN LA QUE SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس
    RELACIÓN SUMARIA comunicada por EL SECRETARIO GENERAL EN LA QUE SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL CONSEJO UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    Relación sumaria comunicada por el Secretario General en la que se indican los asuntos que se hallan sometidos al Consejo UN بيان موجز من الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي وصل إليها النظر فيها
    Cuando ese es el caso, los costos van incluidos en la cifra comunicada por las Naciones Unidas. UN وبمقدار ما تكون الحالة كذلك، فإن النفقات مدرجة في المبالغ التي تبلغ عنها اﻷمم المتحدة.
    Lista de bienes de las Naciones Unidas pasados a pérdidas y ganancias comunicada por la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina UN ممتلكات الأمم المتحدة المشطوبة التي أبلغت عنها بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Primer examen de la información comunicada por cada una de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención. UN الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية.
    En el anexo III figura un resumen de la información comunicada por los Estados partes de conformidad con este compromiso y las obligaciones dimanantes del artículo 7. UN ويرد في المرفق الثالث ملخص المعلومات التي أبلغت بها الدول الأطراف وفقاً لهذا الالتزام والالتزامات الواردة في المادة 7.
    Asimismo, pide que se confirme la información comunicada por la Organización Internacional del Trabajo de que en ciertas empresas los trabajadores no sindicados disfrutan de determinadas ventajas, entre ellas salarios más altos, en relación con otros trabajadores. UN كما طلبت تأكيدا للمعلومات التي أبلغتها منظمة العمل الدولية والتي بموجبها يحظى العمال غير النقابيين في بعض المؤسسات بمزايا معينة، لا سيما بأجور أعلى من أجور غيرهم من العمال.
    Relación sumaria comunicada por el Secretario General en la que se indican los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y la etapa alcanzada en su estudio UN بيان موجز أعدّه الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    La información comunicada por dichas autoridades se puede consultar mediante un directorio en línea de las autoridades competentes y organismos gubernamentales, previa apertura de una cuenta de usuario. UN وستُوفَّر المعلومات عن السلطات المختصَّة في دليل حاسوبي مباشر متاح لتستفيد منه تلك السلطات والوكالات الحكومية رهناً بفتح حسابِ مُستخدِم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد