Singapur mantiene buenas relaciones bilaterales con Australia. Seguiremos trabajando con Australia para tratar de resolver esta cuestión de manera amigable. | UN | إن سنغافورة تحتفظ بعلاقات ثنائية طيبة مع أستراليا وستواصل العمل معها في محاولة لإيجاد حل ودي للمشكلة. |
En nuestra declaración ante esta Asamblea indiqué que estamos trabajando con Australia en el plano bilateral para resolver esa cuestión. | UN | لقد أشرتُ في بياننا أمام هذه الجمعية إلى أننا نعمل بشكل ثنائي مع أستراليا لحل هذه المسألة. |
En 2013, en colaboración con Australia, centrará su labor en el desarrollo de buenas prácticas sobre el uso de artefactos explosivos improvisados. | UN | وأضافت أن الوحدة ستركز جهودها في عام 2013 بالتعاون مع أستراليا على وضع ممارسات جديدة بشأن الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
Mi país, junto con Australia y Nueva Zelandia, desde 1993 ha presentado una resolución conjunta en la materia que ha sido unánimemente aprobada. | UN | وقد اشترك بلدي مع استراليا ونيوزيلندا في تقديم مشروع قرار بهذا الخصوص كل عام منذ ١٩٩٣ اعتمد باﻹجماع. |
La cooperación de las Naciones Unidas y la bilateral, especialmente con Australia y el Japón, ha sido constructiva. | UN | وكان تعاون اﻷمم المتحدة والتعاون الثنائي، لا سيما مع استراليا واليابان بنﱠاء. |
El sistema de reunión de datos se desarrolla conjuntamente mediante cooperación internacional con Australia. | UN | ويجري في الوقت الراهن تطوير نظام جمع البيانات عن طريق التعاون على المستوى الدولي مع أستراليا. |
El sistema DCS se está construyendo conjuntamente, en cooperación internacional con Australia. | UN | ويجري في الوقت الراهن تطوير نظام جمع البيانات عن طريق التعاون على المستوى الدولي مع أستراليا. |
La OCDE ha trabajado junto con Australia en la revisión del mandato del Grupo de Canberra II, que la Comisión tiene ante sí en un documento de antecedentes. | UN | وقد عملت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مع أستراليا من أجل تنقيح اختصاصات فريق كانبيرا الثاني، وهي معروضة على اللجنة كورقة معلومات أساسية. |
El Canadá también ha firmado acuerdos con Chile y México, y también un acuerdo tripartito con Australia y Nueva Zelandia. | UN | ووقعت كندا أيضاً اتفاقات مع شيلي والمكسيك وكذلك اتفاقاً ثلاثياً مع أستراليا ونيوزيلندا. |
Indonesia ha concertado tratados bilaterales con Australia, la República de Corea y la República Popular de China. | UN | وقد أبرمت إندونيسيا حاليا معاهدات ثنائية مع أستراليا وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية كوريا في هذا الصدد. |
El Canadá también ha firmado acuerdos con Chile y México, y también un acuerdo tripartito con Australia y Nueva Zelandia. | UN | ووقعت كندا أيضاً اتفاقات مع شيلي والمكسيك وكذلك اتفاقاً ثلاثياً مع أستراليا ونيوزيلندا. |
China espera con interés tener nuevas conversaciones sobre esa cuestión en futuros diálogos con Australia. | UN | وتتطلع الصين لإجراء مزيد من المناقشات حول الموضوع في حوارها مع أستراليا في المستقبل. |
También se están realizando negociaciones con Australia en relación con las fronteras marítimas. | UN | وتجرى مفاوضات مشجعة أيضا مع أستراليا تتعلق بالحدود البحرية. |
Haremos eso junto con Australia, Chile, Indonesia, Rumania, Sudáfrica y el Reino Unido y con todos los países que apoyaron nuestras iniciativas. | UN | وسنفعل ذلك مع أستراليا وإندونيسيا وجنوب أفريقيا وشيلي ورومانيا والمملكة المتحدة ومع جميع البلدان التي أيدت جهودنا. |
Lo haremos conjuntamente con Australia, Chile, Indonesia, Rumania, Sudáfrica y el Reino Unido, así como con todos los demás países que han apoyado nuestros esfuerzos. | UN | وسنفعل ذلك مع أستراليا وإندونيسيا وجنوب أقريقيا وشيلي ورومانيا والمملكة المتحدة وكل البلدان الأخرى التي أيدت جهودنا. |
A partir del año 2000 se han realizado, en colaboración con Australia, seminarios de capacitación de los funcionarios que se encargan de hacer cumplir la ley en la región. | UN | ومنذ عام 2000، تم إجراء حلقات دراسية تدريبية للمسؤولين عن إنفاذ القوانين في المنطقة على نحو مشترك مع أستراليا. |
Nueva Zelandia informó sobre su cooperación con Australia en la elaboración de disposiciones modelo para incluir en la legislación contra la delincuencia organizada transnacional de los Estados insulares del Pacífico. | UN | وأبلغت نيوزيلندا بشأن تعاونها مع أستراليا في صوغ أحكام نموذجية سوف تدرج في تشريعات مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في الدول الجزرية في المحيط الهادئ. |
Suecia ha concertado tratados bilaterales de extradición con Australia, el Canadá y los Estados Unidos de América. | UN | أبرمت السويد معاهدات تسليم ثنائية مع استراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
En 2002 se firmaron nuevos memorandos de entendimiento con Australia y Mónaco. | UN | وتم في عام 2002 توقيع مذكرتي تفاهم جديدتين مع استراليا وموناكو. |
Debido a dicho interés, hemos puesto de relieve nuestro desacuerdo con Australia sobre el Estrecho de Torres. | UN | وبسبب هذا القلق، أبرزنا خلافنا مع استراليا حول مضيق تورس. |
En particular, se intensificó la cooperación bilateral con Australia, Egipto, Israel, la República de Corea y Sudáfrica. | UN | وبصورة خاصة، تم تعزيز التعاون الثنائي مع كل من أستراليا وإسرائيل وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا ومصر. |
La familia tiene unos vínculos emocionales muy profundos con Australia, puesto que la tumba del Sr. Lim está en ese país. | UN | وهناك روابط عاطفية قوية تربط الأسرة بأستراليا لأن قبر السيد ليم موجود فيها. |
Noruega concertó acuerdos bilaterales de extradición con los Estados Unidos de América en 1977 y con Australia en 1985. | UN | وقد أبرمت النرويج معاهدات تسليم ثنائية مع الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1977 ومع استراليا في عام 1985. |
Además, junto con Australia, México y Japón, instará a todos países que aún no lo han hecho a que firmen y ratifiquen el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سنقوم، إلى جانب استراليا والمكسيك واليابان، بحث جميع البلدان التي لم توقع وتصادق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على أن تفعل ذلك. |
También hemos puesto en práctica iniciativas interreligiosas bilaterales con países de culturas distintas como con Australia, Nueva Zelandia, el Vaticano, el Canadá, los Países Bajos y el Reino Unido. | UN | كما أطلقنا مبادرات ثنائية مشتركة بين الأديان مع بلدان من ثقافات مختلفة مثل أستراليا ونيوزيلندا والفاتيكان وكندا وهولندا والمملكة المتحدة. |