ويكيبيديا

    "con calma" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمور بسهولة
        
    • بروية
        
    • على رسلك
        
    • على مهلك
        
    • ببطء
        
    • أن من السهل
        
    • بتمهل
        
    • رويدك
        
    • برفق
        
    • الأمور ببساطة
        
    • ببطئ
        
    • من روعك
        
    • الأمور برويّة
        
    • بتروي
        
    • هوّن عليك
        
    Está bien, tómalo con calma. A lo mejor puedes llegar a la derecha de él. Open Subtitles حسناْ , خذ الأمور بسهولة ربما يمكنك الذهاب على يمينة
    Acabamos de tener una charla sobre cómo ella necesita tomarlo con calma, amigo. Open Subtitles يا صاحبي، للتو نحن تحدثنا عن إنها تريد أخذ الأمور بروية
    - Tómatelo con calma, Georgia. - No parecerá tan trágico en la mañana. Open Subtitles على رسلك يا جورجيا لن يكون الأمر مأساويا على الصباح
    Te dieron calmantes fuerte, así que tómatelo con calma. ¿Todas esas malditas artimañas... inyectarte malaria? Open Subtitles لقد أعطوك بعض المواد القوية لذا على مهلك من بين كل الأشياء الملعونة
    Pero creo que debes resolverlo de la mejor manera. Ve con calma. Open Subtitles لكني أرى أن تحاولي التكيف مع ظروفك الآن تحركي ببطء
    Tómelo con calma, podemos hacerlo. Open Subtitles أعتبر أن من السهل, ونحن نستطيع ان نفعل ذلك.
    Recuerdos. Bueno, ve con calma, Krusty. Open Subtitles ياللذكريات، حسناً امش بتمهل ياكرستي
    Esta noche podemos tomárnosla con calma. Open Subtitles يمكننا أن نأخذ الأمور بسهولة هذه اللّيلة
    El médico dijo que quería que te lo tomaras con calma por ahora, ¿si? Open Subtitles الطبيب قال أن عليكي أن تأخذي الأمور بسهولة للآن موافقة؟
    Que ha pasado con eso de tomárselo con calma, la busqueda del alma y sentido a la vida? Open Subtitles الذي حَادِث إلى أَخْذ الأمور بسهولة وتَفتيش روحِ ويَجِدُ المعنى في الحياةِ؟
    No lo haga. con calma y no salga de la escena. Open Subtitles لا تفعل يا تورا , خذ الأمر بروية دون أن تتسبب بافساد كل شيء من فضلك
    Tómelo con calma, hombre-montaña. Tiene toda la noche, mi amigo. Open Subtitles خذ الأمر بروية يا رجل الجبال لديك الليل بطوله يا صديقي
    El médico dijo que eso sucedería, así que tómalo con calma. Open Subtitles حسناً ، لقد قال الطبيب أن هذا قد يحدث لك ، لذا فالتأخذى الأمور بروية
    Tómalo con calma, cariño. De algún modo lo sacaremos de aquí. Open Subtitles على رسلك يا حبيبتى,سنجد طريقة ما لأبعاده عن هنا
    Tómalo con calma. Sólo sabíamos la parte de Santa Cruz de su plan. Open Subtitles على رسلك نحن نعرف فقط الجزء الخاص بسانتا كروز من هذه الخطة
    Tómalo con calma. Guarda esa energía para el juego. Open Subtitles على مهلك في كلّ شئ احتفظ بطاقتك هذه للمباراة
    Tu madre solo quiere que tengas toda la información para que... puedas tomarlo con calma. Open Subtitles والدتك تريدك ان تعلمي بكل المعلومات لكي تتمكني من ان تتخلي عنه ببطء
    Yo puedo tomarlo con calma durante media hora, una hora. Open Subtitles أستطيع أن أعتبر أن من السهل لمدة نصف ساعة،
    Ahora podemos tomar las cosas con calma, sin distracciones. Open Subtitles أما الآن,فسوف نتعامل مع الأمر بتمهل تام ولن يكون هناك أى إزعاج خارجى
    Oye, toma las cosas con calma, hombre. Respira profundo. Relájate. Open Subtitles رويدك يا رجل, تنفس بعمق أتسرخ فحسب
    Pero debe tomarse con calma, nada de viajes durante un tiempo. Open Subtitles ولكنك اذا اخذت المسألة برفق ولم تسافر لبضعة أيام
    Está medio loca. Y tienes que tomarlo con calma. Tienes hijos. Open Subtitles إنها طائشة، وأنت عليك أن تأخذ الأمور ببساطة فلديكما أطفال
    Sobre la forma que tomaste con calma las cosas conmigo, los ultimos cambios, mensajes misteriosos, ese chico, Rick Open Subtitles عن الطريقة التي أخذت فيها الأمور ببطئ معي النوبات المتأخره, الرسائل السرية ذلك الشاب ريكي
    eh, tómatelo con calma vaquero solo bromeaba ok.. Open Subtitles هدئ من روعك يا راعي البقر نحن نتحدث محادثة صغيرة
    Vamos, tómalo con calma. Mira, podemos arreglar esto. Open Subtitles هيا, خذوا الأمور برويّة انظروا يمكننا أن نحل هذه المشكلة
    Se va a sentir algo débil, así que es probable que lo mejor sea que se lo tome con calma un tiempo. Open Subtitles , أنت ِ ستشعرين بضعف قليلا لذا أنه من الأفضل إذا تأخذين الأمور بتروي لبعض الوقت
    Tómalo con calma. Te llevaremos a dar un paseo. Open Subtitles هوّن عليك يا رجل سوف آخذك فى نزهة قصيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد