ويكيبيديا

    "con el órgano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع الهيئة
        
    • مع هيئة
        
    • مع الجهاز
        
    • مع سلطة
        
    • عن وكالة
        
    • مع أي هيئة
        
    • تجاه الهيئة
        
    • بولاية هيئة
        
    • ومع الهيئة
        
    Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el Órgano gubernamental competente para resolver el problema. UN وتعمل الأمم المتحدة بشكل وثيق مع الهيئة الحكومية المعنية لإيجاد حل لهذه المشكلة.
    Los órganos estatales y las administraciones locales deberán cooperar con el Órgano competente encargado de combatir la rehabilitación del nazismo. UN تلتزم السلطات العامة والإدارات المحلية بالتعاون مع الهيئة المعينة المسؤولة عن مكافحة إجراءات رد الاعتبار إلى النازية.
    Si no se hace esto, la Junta Directiva recomendará que las autoridades de aviación internacional dejen de colaborar con el Órgano existente. UN وإذا لم يتم القيام بهذا اﻹجراء، ستوصي الهيئة التوجيهية سلطات الطيران الدولية بالتوقف عن التعاون مع الهيئة القائمة حاليا.
    Las Naciones Unidas siguen trabajando estrechamente con el Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia sobre esta cuestión. UN ولا تزال الأمم المتحدة تعمل بالتعاون الوثيق مع هيئة تنسيق المساعدة للصومال للتغلب على هذه المشكلة.
    Las Naciones Unidas trabajan estrechamente con el Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia, informa sobre las cuestiones de seguridad y sigue políticas conjuntas en los casos necesarios. UN وتعمل اﻷمم المتحدة عن كثب مع الهيئة المذكورة حيث تعد تقارير عن حالة اﻷمن وتتبع السياسات المشتركة عند الاقتضاء.
    OSACT, en cooperación con el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) UN الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالتعاون مع الهيئة الفرعية للتنفيذ
    i) Presidentes designados por el Secretario General, previa consulta con el Órgano o los órganos de representación del personal del lugar de destino al que corresponda el comité; UN ' ١ ' رؤساء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأة به اللجنة؛
    Para ello, la citada Dependencia opera en estrecha colaboración con el Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia. UN وإذ تعمل الوحدة في ذلك بالتعاون الوثيق مع الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة.
    i) Presidentes designados por el Secretario General previa consulta con el Órgano o los órganos de representación del personal en el lugar de destino al que corresponda el Comité; UN `1 ' رؤساء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأة به اللجنة؛
    Mantenimiento de un contacto estrecho con el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) en relación con las cuestiones de interés mutuo. UN :: الحفاظ على اتصال وثيق مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن المسائل التي هي موضع اهتمام متبادل.
    G. Modalidades de colaboración con el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico UN زاي - الطرائق الخاصة بالتعاون مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    i) Un presidente designado por el Secretario General previa consulta con el Órgano o los órganos de representación del personal en el lugar de destino al que corresponda el Comité; UN ' 1` رؤساء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأة به اللجنة؛
    Las actividades del Departamento de Asuntos Políticos suelen realizarse en colaboración con el Órgano especializado de las Naciones Unidas competente y con otras organizaciones internacionales interesadas en cuestiones espaciales. UN وتجري أنشطة ادارة الشؤون السياسية بصورة منتظمة بالتعاون مع الهيئة المتخصصة المعنية التابعة لﻷمم المتحدة ومع المنظمات الدولية اﻷخرى المعنية بالفضاء.
    Si no se procede al nombramiento de vocales en el plazo fijado por el Secretario General, el funcionario designado podrá hacer los nombramientos previa consulta con el Órgano o los órganos representativos del personal. UN وإذا لم تجر التعيينات في غضون الفترة التي يحددها اﻷمين العام، جاز للمسؤول المسمىﱠ أن يجري التعيينات بعد التشاور مع الهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين.
    Además, el equipo de coordinación coopera con los grupos de organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales, y colabora estrechamente con el Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia. UN ويتعاون فريق التنسيق أيضا مع اتحادات المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية، ويعمل بالتعاون الوثيق مع الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة.
    No se realizan consultas oficiales con el Órgano rector para la aprobación. UN لا تُجرى مشاورة رسمية مع هيئة الإدارة للموافقة أو لغير ذلك.
    Reunión con el Órgano encargado de la revisión de la modernización UN الاجتماع مع هيئة مراجعة التحديث الدستوري
    El informe se redactará en un formulario especial de rendición de cuentas elaborado por el Servicio en cooperación con el Órgano supervisor. UN ويُقدم التقرير في شكل خاص حددته الدائرة بالتعاون مع هيئة الإشراف.
    Actualmente se está llevando a cabo un estudio piloto sobre dichos indicadores en colaboración con el Órgano Central de Estadística y el Ministerio de Salud. Existen planes para incluir a otras agencias gubernamentales en dicha colaboración durante la siguiente fase. UN ويجري حاليا المسح التجريبي لهذه المؤشرات بالتعاون مع الجهاز المركزي للإحصاء ووزارة الصحة، ويتم التخطيط لضم بعض المؤسسات الحكومية الأخرى في المرحلة القادمة.
    Por lo general, las tarifas y las tasas las fija un " comité " de la asociación nacional de aseguradores en colaboración con el Órgano supervisor. UN وكثيرا ما تحدد التعريفات بواسطة " لجان " في إطار الروابط الوطنية لشركات التأمين بالاشتراك مع سلطة الاشراف.
    c) La ausencia de una autoridad independiente, sin conexiones con el Órgano encargado de instruir o llevar adelante el caso contra la presunta víctima de tortura o malos tratos, que investigue de oficio, con rapidez y a fondo, todas las denuncias de torturas y malos tratos por la policía. UN (ج) لأنه لا توجد سلطة مستقلة تماماً عن وكالة إنفاذ القانون التي تُجري التحقيق أو تتولى الملاحقة القضائية في الدعوى الجنائية المقامة ضد من يدعي أنه ضحية للتعذيب وسوء المعاملة، يمكنها أن تحقّق بصورة عاجلة وكاملة في جميع الادعاءات التي توجه ضد أفراد الشرطة بحكم وظيفتهم فيما يتعلق بارتكاب أعمال تعذيب وسوء معاملة؛
    [6. Relación con el Órgano que sea designado por la CP/RP a los efectos del cumplimiento UN [6- العلاقة مع أي هيئة قد يعينها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه
    Con un espíritu abierto y con visión de futuro, comparamos las percepciones acerca de la clase de órgano mundial que será necesario para enfrentar los desafíos del siglo XXI. En este quincuagésimo primer período de sesiones viene la parte más difícil: redoblar nuestro compromiso colectivo con el Órgano mundial a fin de que pueda convertirse en un medio para traducir nuestras ideas en realidades. UN وبروح تطلعية صريحة، قارنا الرؤى المتعلقة بنوع الهيئة العالمية التي سنحتاج إليها لمواجهة تحديـــات القـــــرن الحادي والعشرين. واﻵن، مع هذه الدورة الحادية والخمسين، تجيء المهمة الشاقة: مهمة مضاعفة التزامنا الجماعي تجاه الهيئة العالمية حتى يمكنها أن تصبح وسيلة لترجمة رؤانا إلى واقع.
    Otras actividades principales en el campo relacionado con el Órgano correspondiente UN أنشطة رئيسية أخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة التي يسعى المرشح إلى الانضمام إليها:
    El Equipo de Coordinación de las Naciones Unidas coopera estrechamente con los consorcios de organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales y con el Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia. UN ويتعاون فريق التنسيق التابع لﻷمم المتحدة تعاونا وثيقا مع اتحاد المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية ومع الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد