ويكيبيديا

    "con el alto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع المفوض
        
    • مع المفوضية
        
    • مع المفوضة
        
    • على ذلك ارتفاع
        
    • مع مفوضية الأمم المتحدة
        
    • اللجنة بالمفوض
        
    • مع المندوبية
        
    • مع اللجنة العليا
        
    Tema 5 del programa: Cooperación con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN البند ٥ من جدول اﻷعمال التعاون مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    Reafirmamos nuestra voluntad de cooperar plenamente con el Alto Comisionado para las Minorías Nacionales. UN ونؤكد مجددا رغبتنا في التعاون بالكامل مع المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية.
    Los Ministros hicieron hincapié en la importancia de que los Estados participantes cooperen plenamente con el Alto Comisionado y apoyen el seguimiento y la aplicación de sus recomendaciones. UN كما أكد الوزراء على ضرورة التعاون التام من جانب الدول المشاركة مع المفوض السامي ودعم متابعة توصياته وتنفيذها.
    Por consiguiente, se pedirá a la UNESCO que coopere estrechamente con el Alto Comisionado y con el Centro de Derechos Humanos en la aplicación del plan de acción. UN وبالتالي، سيطلب من اليونسكو أن تتعاون تعاونا وثيقا مع المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان في تنفيذ خطة العمل هذه.
    Nepal está dispuesto a cooperar con el Alto Comisionado en su puesta en práctica. UN وأعلن أن نيبال مستعدة للتعاون مع المفوضية في تنفيذ جدول الأعمال هذا.
    El ACNUR estableció una activa colaboración con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, especialmente en el plano de las operaciones sobre el terreno. UN وأوجدت المفوضية تعاونا نشطا مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وبخاصة على مستوى العمليات الميدانية.
    El ACNUR estableció una activa colaboración con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, especialmente en el plano de las operaciones sobre el terreno. UN وأوجدت المفوضية تعاونا نشطا مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وخاصة على مستوى العمليات الميدانية.
    El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna discutió estas recomendaciones con el Alto Comisionado y con el Centro de Derechos Humanos. UN وناقش اﻷمين العام المساعد لخدمات المراقبة الداخلية هذه التوصيات مع المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان.
    Ha aumentado la cooperación con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, especialmente a nivel de las operaciones sobre el terreno. UN وقد تضاعف التعاون مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، لا سيما على صعيد العمليات الميدانية.
    Las organizaciones no gubernamentales organizan reuniones o presentan estudios para debatir asuntos pertinentes con el Alto Comisionado. UN وتقوم المنظمات غير الحكومية بتنظيم اجتماعات أو عرض دراسات لمناقشة المسائل ذات الصلة مع المفوض السامي.
    Por consiguiente, se pedirá a la UNESCO que coopere estrechamente con el Alto Comisionado y con el Centro de Derechos Humanos en la aplicación del Plan de Acción. UN وبالتالي، سيطلب من اليونسكو أن تتعاون تعاونا وثيقا مع المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان في تنفيذ خطة العمل هذه.
    Además, el programa de Voluntarios de las Naciones Unidas ha expresado interés en trabajar con el Alto Comisionado para promover los derechos humanos. UN ٢٧ - وباﻹضافة إلى ذلك، أبدى برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة رغبته في العمل مع المفوض السامي على الترويج لحقوق اﻹنسان.
    A este respecto, los Jefes de Estado de los países no alineados reunidos en Cartagena se declararon favorables al mantenimiento de un diálogo permanente con el Alto Comisionado. UN وأشار، في هذا الصدد، الى أن رؤساء دول بلدان عدم الانحياز، عندما اجتمعوا في كارتاخينا، أعلنوا تأييدهم لﻹبقاء على حوار دائم مع المفوض السامي.
    El orador insta a todos los gobiernos a cooperar con el Alto Comisionado y a mantener un diálogo positivo con él. UN وحث جميع الحكومات على التعاون مع المفوض السامي وعلى إقامة حوار إيجابي معه.
    Tema 4 del programa - Cooperación con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN البند ٤ من جدول اﻷعمال التعاون مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    El Relator Especial considera que debería también robustecerse la coordinación con el Alto Comisionado en lo referente a las visitas, a fin de evitar toda duplicación de esfuerzos. UN ويرى المقرر الخاص أنه يلزم أيضاً تعزيز التنسيق مع المفوض السامي فيما يخص الزيارات بغية تجنب أية ازدواجية في الجهود.
    He hablado esta mañana con el Alto Comisionado del Pakistán para transmitirle la enérgica condena por Australia de la acción de su país. UN ولقد تحدثت صباح اليوم مع المفوض السامي الباكستاني ﻷنقل إليه إدانة استراليا الشديدة لتصرفات بلاده.
    La Oficina del Alto Comisionado también mantuvo contactos periódicos con el Alto Comisionado para las Minorías Nacionales de la OSCE. UN وكانت للمفوضية اتصالات منتظمة مع المفوض السامي التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المعني باﻷقليات الوطنية.
    El reasentamiento debe basarse en un acuerdo con el Alto Comisionado para los Refugiados y a petición de este. UN ومن الشروط المسبقة أن تُنفذ عمليات إعادة التوطين على أساس اتفاق مع المفوضية وبناء على طلبها.
    En este sentido, Indonesia está dispuesta a cooperar con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وإندونيسيا، في هذا الصدد، على تمام الاستعداد للتعاون مع المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان.
    Al Comité le preocupa la amplia complicidad de servidores públicos y electos con grupos armados ilegales que se ha visto evidenciado con el Alto número de procesos penales por connivencia con estos crímenes. UN 15- يساور اللجنة بالغ القلق إزاء التواطؤ الواسع النطاق للموظفين العموميين والممثلين المنتخبين مع الجماعات المسلحة غير الشرعية حسبما يدلل على ذلك ارتفاع عدد الدعاوى المتعلقة بالتواطؤ مع هذه الجرائم.
    La Federación de Estados de Micronesia colabora con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados para que vuelvan a Viet Nam. UN وتعمل ولايات ميكرونيزيا الموحدة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لضمان رجوعهم إلى فييت نام.
    El Presidente se reunió con el Alto Comisionado de la República Unida de Tanzanía en Kenya el 5 de diciembre de 1995 y ese mismo día le escribió expresando el deseo de la Comisión de visitar los campamentos de refugiados de Rwanda en ese país y de reunirse con altos funcionarios de su Gobierno. UN وقد التقى رئيس اللجنة بالمفوض السامي لجمهورية تنزانيا المتحدة لدى كينيا في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وكتب إليه في نفس اليوم معربا عن رغبة اللجنة في زيارة مخيمات اللاجئين الروانديين بالبلد، وكذلك في الاجتماع بكبار المسؤولين الحكوميين.
    Se ha llevado a cabo el programa de trabajo anual en el marco del acuerdo de cooperación con el Alto Comisariado para las aguas, los bosques y la lucha contra la desertificación. UN - تنفيذ برنامج العمل السنوي في إطار اتفاقية الشراكة مع المندوبية السامية للمياه والغابات ومحاربة التصحر؛
    El Ministerio de Educación prepara actividades de formación para los mediadores que trabajan en las escuelas, en colaboración con el Alto Comisionado para la Inmigración y el Diálogo Intercultural. UN وتعد وزارة التعليم برامج تدريبية للوسطاء العاملين في المدارس، بالتعاون مع اللجنة العليا للإدماج والحوار بين الثقافات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد