ويكيبيديا

    "con el viceprimer ministro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع نائب رئيس الوزراء
        
    • بنائب رئيس الوزراء
        
    • مع نائب رئيس وزراء
        
    Tras una breve conversación con el Viceprimer Ministro, el Oficial de enlace regresó al edificio de la PTT para llevar el documento de admisión del pasajero; UN وبعد مناقشة قصيرة مع نائب رئيس الوزراء عاد ضابــط الاتصـــال الــى مبنى المقر ، لكي يأخذ أوراق اﻹذن بدخول الراكب ؛
    Se celebraron reuniones mensuales con el Presidente y el Primer Ministro, y reuniones semanales con el Viceprimer Ministro. UN وعُقدت اجتماعات شهرية مع الرئيس ورئيس الوزراء، واجتماعات أسبوعية مع نائب رئيس الوزراء.
    Prestación de asesoramiento al Gobierno y coordinación con él respecto de la gestión del riesgo de desastres mediante reuniones periódicas con el Viceprimer Ministro y otros ministros competentes UN تقديم المشورة إلى الحكومة والتنسيق معها فيما يتعلق بإدارة مخاطر الكوارث، وذلك من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع نائب رئيس الوزراء وسائر الوزراء المعنيين
    Durante las consultas oficiosas, se pidió al Presidente que se pusiera en contacto con el Viceprimer Ministro para determinar las razones de la conducta del Iraq. UN وخلال المشاورات غير الرسمية، أوعز إلى رئيس اللجنة أن يتصل بنائب رئيس الوزراء لتحديد أسباب تصرف العراق.
    Lunes 1º de agosto Apia Reunión con el Viceprimer Ministro y Ministro de Hacienda del Gobierno de Samoa UN الاثنين، ١ آب/أغسطس الاجتماع بنائب رئيس الوزراء وزير المالية في حكومة ساموا
    En el informe indiqué que se había acordado un calendario de trabajo con el Viceprimer Ministro del Iraq. UN وذكرت في ذاك التقرير أنه تم الاتفاق مع نائب رئيس وزراء العراق على جدول زمني للعمل.
    Estas actividades se están llevando a cabo en estrecha colaboración con el Viceprimer Ministro y la oficina exterior de las Naciones Unidas en Ucrania en el marco más amplio de la estrategia nacional de desarrollo de los recursos humanos. UN ويجري الاضطلاع بهذه اﻷنشطة بالتعاون الوثيق مع نائب رئيس الوزراء ومكتب اﻷمم المتحدة الميداني في أوكرانيا في إطار العمل اﻷوسع نطاقا للاستراتيجية الوطنية للتنمية البشرية.
    He sostenido conversaciones con el Viceprimer Ministro del Iraq, Sr. Tariq Aziz, en las que hizo referencia a su reunión con el Secretario de Estado James Baker en Ginebra, justo antes del estallido de la guerra. UN لقد أجريت محادثة مع نائب رئيس الوزراء العراقي، طارق عزيز، أشار فيها إلى اجتماعه مع وزير الخارجية جيمس بيكر في جنيف قبيل نشوب الحرب.
    El Presidente examinó con el Viceprimer Ministro la cuestión de las inspecciones de lugares que el Iraq considera que afectan a su soberanía y su seguridad nacional. UN وناقش الرئيس مع نائب رئيس الوزراء مسألة عمليات تفتيش المواقع التي يعتبرها العراق حساسة بسبب صلتها بسيادة العراق وأمنه القومي.
    El 26 de agosto el Presidente llegó a Bagdad para celebrar nuevas conversaciones con el Viceprimer Ministro, de conformidad con lo dispuesto en la declaración conjunta. UN ٣٩ - وفي ٢٦ آب/أغسطس، وصل الرئيس إلى بغداد لمواصلة المحادثات مع نائب رئيس الوزراء وفقا لما جاء في البيان المشترك.
    En junio la Comisión se reunió con el Viceprimer Ministro del Iraq y convino en un calendario de trabajo para los dos meses siguientes. UN وفيما بعد، اجتمعت اللجنة في حزيران/يونيه مع نائب رئيس الوزراء العراقي وتم الاتفاق على جدول أعمال للشهرين التاليين.
    El Representante Especial ha mencionado esta preocupación en su entrevista con el Viceprimer Ministro y Coministro del Interior y celebrará recibir aclaraciones en relación con las detenciones recientes. UN وقد أثار الممثل الخاص هذه المسألة المثيرة للقلق مع نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية المشارك، وهو يرحب بأية توضيحات يتلقاها فيما يتعلق بهذه الاعتقالات التي تمت في الآونة الأخيرة.
    3. Durante su misión, se reunió con el Viceprimer Ministro Sar Kheng, los Ministros de Asuntos de la Mujer y Ordenación de la Tierra, Urbanismo y Construcción y otros altos funcionarios del Gobierno de Camboya. UN 3- وفي أثناء هذه البعثة، كانت للممثل الخاص مناقشات مع نائب رئيس الوزراء سار خينغ، ووزراء شؤون المرأة وإدارة الأراضي، والتخطيط الحضري، والبناء وغيرهم من كبار المسؤولين في حكومة كمبوديا.
    Mediante reuniones semanales del Representante Especial Adjunto con el Viceprimer Ministro y con el Gobierno y asociados multilaterales y bilaterales por medio de la secretaría del pacto. UN عبر اجتماعات نائب الممثل الخاص الأسبوعية مع نائب رئيس الوزراء والحكومة والشركاء المتعددي الأطراف والثنائيين من خلال أمانة الاتفاق.
    :: Prestación de asesoramiento y coordinación al Gobierno sobre la gestión del riesgo de desastres mediante reuniones periódicas con el Viceprimer Ministro y otros ministros competentes UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة والتنسيق معها فيما يتعلق بإدارة مخاطر الكوارث وذلك من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع نائب رئيس الوزراء وسائر الوزراء المعنيين
    El Representante Especial Adjunto del Secretario General para el apoyo a la gobernanza, el desarrollo y la coordinación de los asuntos humanitarios celebra reuniones semanales con el Viceprimer Ministro y otros ministros principales del Gobierno. UN ويعقد نائب الممثل الخاص للأمين العام لدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية اجتماعات أسبوعية مع نائب رئيس الوزراء وغيره من كبار المسؤولين الحكوميين.
    El Representante Especial Adjunto del Secretario General para las actividades de apoyo a la gobernanza, desarrollo y coordinación de asuntos humanitarios celebró reuniones semanales con el Viceprimer Ministro. UN عقد نائب الممثلة الخاصة للأمين العام المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية اجتماعات أسبوعية مع نائب رئيس الوزراء.
    En Damasco, el Comité Especial se reunió con el Viceprimer Ministro de Relaciones Exteriores y recibió una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN 15 - وفي دمشق، التقت اللجنة الخاصة بنائب رئيس الوزراء للشؤون الخارجية واستلمت بيانا من وزارة الخارجية.
    16. En Ammán, la Alta Comisionada fue recibida por Su Majestad el Rey Abdullah II de Jordania y se reunió con el Viceprimer Ministro, Sr. Ahmed Khleifat, y el Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores, Sr. Shaher Bak. UN 16- وفي عمان، استقبل العاهل الأردني جلالة الملك عبد الله الثاني المفوضة السامية التي اجتمعت أيضاً بنائب رئيس الوزراء السيد أحمد خليفات وبالأمين العام لوزارة الخارجية السيد شاهر باك.
    16. En Ammán, la Alta Comisionada fue recibida por Su Majestad el Rey Abdullah II de Jordania y se reunió con el Viceprimer Ministro, Sr. Ahmed Khleifat, y el Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores, Sr. Shaher Bak. UN 16- وفي عمان، استقبل العاهل الأردني جلالة الملك عبد الله الثاني المفوضة السامية التي اجتمعت أيضاً بنائب رئيس الوزراء السيد أحمد خليفات وبالأمين العام لوزارة الخارجية السيد شاهر باك.
    Para celebrar consultas con el Viceprimer Ministro de Qatar UN لحضور جلسة مشاورات مع نائب رئيس وزراء قطر
    Para reunirse con el Viceprimer Ministro de Qatar durante una misión de diplomacia itinerante relativa a la aplicación del Documento de Doha para la Paz en Darfur UN للاجتماع مع نائب رئيس وزراء قطر، بعثة دبلوماسية الوسيط المتنقل بشأن تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد