ويكيبيديا

    "con gran interés la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باهتمام كبير
        
    • باهتمام بالغ
        
    • باهتمام شديد
        
    Hemos escuchado con gran interés la importante y útil declaración del Secretario de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia. UN وقد استمعنا باهتمام كبير للبيان الهام والمفيد الذي أدلى به نائب وزير الخارجية والتجارة في أستراليا.
    El Relator Especial ha seguido, y continúa siguiendo, con gran interés la evolución de los acontecimientos en algunos países. UN وقد تابع المقرر الخاص وهو يظل يتابع التطورات التي تحدث في عدد من البلدان باهتمام كبير.
    Escuchamos con gran interés la exposición que hizo hoy la Sra. Giannella. UN وقد أصغينا باهتمام كبير للعرض الذي قدمته السيدة جيانيلا اليوم.
    Consideramos con gran interés la propuesta de una junta ejecutiva por separado para el Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN إننا ننظر باهتمام بالغ إلى المقترح بإنشاء مجلس تنفيذي منفصل لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Seguimos con gran interés la situación en el Líbano, donde —a falta de un arreglo global para toda la región del Oriente Medio— es aún frágil la estabilidad. UN إننا نتابع باهتمام شديد الحالة في لبنان، حيث يبقى الاستقرار هشا طالما لا توجـــد تسوية شاملة لمنطقة الشرق اﻷوسط بأسرها.
    Mi delegación ha seguido con gran interés la evolución del proceso de paz en Sudáfrica. UN ويتابع وفد موزامبيق باهتمام كبير تطور عملية السلام في جنوب افريقيا.
    Mi delegación ha escuchado con gran interés la importante declaración al respecto formulada hoy, ante la Asamblea, por el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Nzo. UN وقد استمع وفدي باهتمام كبير الى البيان المهم الذي ألقاه وزير الخارجية نزو في هذا الصدد أمام الجمعية العامة.
    El Grupo de Río sigue con gran interés la transición a la democracia en Sudáfrica y manifiesta su solidaridad con la solución política que se dará a ese proceso. UN يتابع فريق ريو باهتمام كبير عملية التحول الى الديمقراطية في جنوب افريقيا ويعرب عن تأييده للنهج السياسي لهذه العملية.
    Escuché con gran interés la propuesta presentada al respecto esta mañana por el Embajador del Brasil. UN وقد أصغيت باهتمام كبير للاقتراح البناء الذي أبداه في هذا الصدد سفير البرازيل هذا الصباح.
    Tailandia continuará observando con gran interés la evolución de la situación en el Oriente Medio. UN وستواصل تايلند متابعة الحالة في الشرق اﻷوسط باهتمام كبير.
    El Representante Especial observará con gran interés la evolución de la situación. UN وسيراقب الممثل الخاص التطورات باهتمام كبير.
    Mi país espera con gran interés la culminación de esta iniciativa con la celebración de la segunda reunión, en Ginebra, en noviembre próximo. UN وتتطلع حكومتي باهتمام كبير إلى إتمام هذه المبادرة بعقد اجتماع ثان، من المقرر أن يتم في تشرين الثاني/نوفمبر في جنيف.
    La Santa Sede ha seguido con gran interés la conmemoración del décimo aniversario de la Conferencia Mundial sobre la Mujer, en Beijing. UN يتابع الكرسي الرسولي باهتمام كبير الاحتفال بالذكرى العاشرة لانعقاد مؤتمر بيجين المعني بالمرأة.
    Suiza seguiría con gran interés la manera en que el Brasil traduciría esos objetivos en medidas a diversos niveles de la Federación. UN وستتابع سويسرا باهتمام كبير الطريقة التي ستحوّل بها البرازيل هذه الأهداف إلى إجراءات على مختلف مستويات الاتحاد.
    Seguimos con gran interés la reciente Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo. UN وقد تابعنا باهتمام كبير المؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وآثارها على التنمية الذي انعقد مؤخرا.
    También debatieron con gran interés la elaboración de un nuevo plan de estudios sobre la tecnología espacial básica. UN وناقشوا أيضاً باهتمام كبير مسألة إعداد منهاج تدريس جديد في مجال تكنولوجيا الفضاء الأساسية.
    El Reino de Swazilandia, al igual que otras naciones, ha venido observando con gran interés la evolución de la cuestión del Oriente Medio. UN ومملكة سوازيلند، شأنها شأن غيرها من اﻷمم، ظلت تراقب باهتمام بالغ تطورات مسألة الشرق اﻷوسط.
    Desde el comienzo mismo de esta crisis, el Gobierno del Pakistán ha seguido con gran interés la situación en los territorios árabes ocupados. UN ومنذ بداية هذه اﻷزمة، تتابع حكومة باكستان باهتمام بالغ الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة.
    Mi país sigue con gran interés la situación en Chipre. UN وتتابع بوتسوانا باهتمام شديد التطورات في قبرص.
    Sé que nuestros amigos de la comunidad internacional seguirán observando con gran interés la evolución de los acontecimientos en el proceso de paz de Irlanda. UN وأعلم أن أصدقاءنا في المجتمع الدولي ما زالوا يتابعون باهتمام شديد تطورات عملية السلام في أيرلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد