B. Cooperación con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire | UN | باء - التعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Cooperación con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire 8 | UN | بـاء - التعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
B. Cooperación con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire | UN | باء - التعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
En este sentido, el Gobierno de Côte d ' Ivoire ha celebrado recientemente un acuerdo con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) en virtud del cual proporcionará a la Operación locales para su cuartel general de manera gratuita. | UN | وفي هذا الصدد، أبرمت الحكومة مؤخرا اتفاقا مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ستوفر بموجبه للعملية أماكن للمقر مجانا. |
9. Insta a todas las partes a que cooperen plenamente con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire en su empeño por proteger y promover los derechos humanos; | UN | 9- يحث جميع الأطراف على التعاون الكامل مع أنشطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في جهودها لحماية وتعزيز حقوق الإنسان؛ |
B. Cooperación con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire | UN | باء - التعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
La Misión también redoblará sus esfuerzos por fortalecer los acuerdos de cooperación entre misiones con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI). | UN | وستعزز أيضا البعثة الجهود الرامية إلى تمتين ترتيبات التعاون بين البعثات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
C. Cooperación con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire | UN | جيم - التعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Cooperación con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Cabría destacar que, con arreglo al plan, los miembros del Comité se comprometen a cooperar con la Operación de las Naciones Unidas y a actuar de buena fe en relación con las recomendaciones del Comité de Supervisión. | UN | ومن الجدير بالذكر أن أعضاء لجنة الرصد يتعهدون، وفقا للاتفاق، بالتعاون مع عملية الأمم المتحدة وبالعمل مخلصين لتنفيذ توصيات اللجنة. |
:: Establecimiento de un vínculo operacional con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) para vigilar y desalentar los movimientos transfronterizos de combatientes entre la República Democrática del Congo y Burundi | UN | :: إقامة صلات تشغيلية مع عملية الأمم المتحدة في بوروندي لرصد وتعويق حركة المقاتلين عبر الحدود بين جمهورية الكونغو الديموقراطية وبوروندي |
:: Establecimiento de un enlace operacional con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi para vigilar los movimientos transfronterizos de los combatientes entre la República Democrática del Congo y Burundi | UN | :: إقامة صلة تشغيلية مع عملية الأمم المتحدة في بوروندي في مجال رصد تحركات المقاتلين عبر الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي |
El Gobierno sigue dispuesto a colaborar con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi por lo que respecta a la comunicación e información a la población burundiana y a la comunidad internacional siempre que sea necesario. | UN | وتعرب الحكومة عن استعدادها للتعاون مع عملية الأمم المتحدة في بوروندي في مجال الاتصال والإعلام الموجه للسكان البورونديين والمجتمع الدولي حسب الاقتضاء. |
Otro asunto de importancia es la cooperación constante con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI). | UN | 147 - وثمة مسألة أخرى تتمثل في التعاون الجاري مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
:: Mantenimiento del vínculo operacional con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) y la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) para vigilar el movimiento transfronterizo de combatientes entre la República Democrática del Congo, Burundi y el Sudán | UN | :: الحفاظ على الصلة التشغيلية مع عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة في السودان لرصد تحركات المقاتلين عبر الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي والسودان. |
Establecimiento de un enlace operacional con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) para vigilar los movimientos transfronterizos de los combatientes entre la República Democrática del Congo y Burundi | UN | إقامة صلة تشغيلية مع عملية الأمم المتحدة في بوروندي في مجال رصد تحركات المقاتلين عبر الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي |
La UNMIL ha seguido manteniendo la coordinación con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) y con las fuerzas militares de Guinea para supervisar la situación de seguridad en las zonas fronterizas. | UN | وواصلت البعثة التنسيق مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومع القوات العسكرية الغينية بغرض رصد الحالة الأمنية في المناطق الحدودية. |
Está formulando programas en colaboración con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) y el Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el deporte como instrumento para promover el desarrollo y la paz. | UN | وتتولى اللجنة وضع برامج في كوت ديفوار بالتعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Está formulando programas en colaboración con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) y el Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el deporte como instrumento para promover el desarrollo y la paz. | UN | وتتولى اللجنة وضع برامج في كوت ديفوار بالتعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام. |
9. Insta a todas las partes a que cooperen plenamente con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire en su empeño por proteger y promover los derechos humanos; | UN | 9- يحث جميع الأطراف على التعاون الكامل مع أنشطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في جهودها لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها؛ |
El Grupo también intercambió información con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire (ONUCI) y el Gobierno de Côte d’Ivoire. | UN | كما تبادل الفريق المعلومات مع بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وحكومة كوت ديفوار. |
2. Insta a todos los Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance para pagar íntegra y puntualmente las cuotas que les correspondan en relación con la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique; | UN | ٢ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة دفع أنصبتها المقررة في عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق بالكامل وفي موعد الدفع؛ |
En los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros temas que están relacionados de manera específica con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB). | UN | وستتناول اللجنة في الفقرات الواردة أدناه الموارد وبنود أخرى تتعلق على وجه التحديد بعملية الأمم المتحدة في بوروندي. |