ويكيبيديا

    "con la signatura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الوثيقة
        
    • تحت الرمز
        
    • بوصفه الوثيقة
        
    • بوصفها الوثيقة
        
    • بالرمز
        
    • باعتبارها الوثيقة
        
    • باعتباره الوثيقة
        
    • تحمل الرمز
        
    • بصفتها الوثيقة
        
    • بصفته الوثيقة
        
    • برسم الوثيقة
        
    • بالوثيقة
        
    • انظر الوثيقة
        
    • في الوثيقتين
        
    • تحت رمز
        
    De conformidad con esa decisión, el texto que se presenta constituye una revisión del reglamento provisional publicado con la signatura SPLOS/2. UN وانسجاما مع هذا القرار، فإن مشروع النص هذا هو صيغة منقحة للنظام الداخلي المؤقت الوارد في الوثيقة SPLOS/2.
    3. En la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.2/EM.4/1. UN ٣- أقر اجتماع الخبراء، في الجلسة نفسها، جدول اﻷعمال المؤقت الذي وُزع في الوثيقة TD/B/COM.2/EM.4/1.
    Esta declaración será publicada como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1994/62. UN سيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1994/62.
    Esta declaración se distribuirá como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1994/64. UN وسيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1994/64.
    La Asamblea aprueba un proyecto de decisión presentado oralmente por el Presidente, cuyo texto se publicará al día siguiente con la signatura A/52/L.79. UN واعتمدت الجمعية مشروع مقرر شفوي مقدما من الرئيس كان من المقرر أن يصدر نصه في اليوم التالي بوصفه الوثيقة A/52/L.79.
    * Publicado originalmente con la signatura E/CN.3/AC.1/1993/R.5. UN * صدرت أصلا بوصفها الوثيقة E/CN.3/AC.1/1993/R.5.
    8. El Grupo de Trabajo aprobó el programa que figura con la signatura E/CN.4/1999/WG.1/1 y que incluía los siguientes temas: UN 8- أقر الفريق العامل جدول الأعمال الوارد في الوثيقة التي تحمل الرمز E/CN.4/1999/WG.1/1 والذي يتضمن البنود التالية:
    81. En su sesión plenaria de apertura, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.1/EM.9/1. UN 81- وأقر اجتماع الخبراء في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً جدول الأعمال المؤقت الذي عُمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.9/1.
    La versión preliminar, sin correcciones editoriales, del informe completo se distribuyó como documento de trabajo con la signatura ESA/P/WP.164. UN ويمكن الاطلاع على النسخة الأولية غير المحررة لمجمل التقرير في ورقة العمل الواردة في الوثيقة ESA/P/WP.164.
    23. En la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.3/EM.10/1/Rev.1. UN 23- في الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الخبراء جدول الأعمال المؤقت المعمّم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.10/ Rev.1.
    ¿Puedo considerar que queda aprobado el informe anual en su totalidad publicado con la signatura CD/WP.520, con las modificaciones introducidas por el documento CD/WP.521? UN هل أعتبر أن التقرير السنوي قد أعتمد بكامله على النحو الوارد في الوثيقة CD/WP.520 وكما هو منقح في الوثيقة CD/WP.521؟
    35. En la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.1/EM.18/1. UN 35- أقر اجتماع الخبراء، في الجلسة نفسها، جدول الأعمال المؤقت الذي عُمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.18/1.
    Esta declaración será distribuida como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1995/26. UN وسيصدر هــذا البيــان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1995/26.
    Esta declaración será distribuida como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1996/6. UN وسيصدر هذا البيان بوصفه وثيقـة مـن وثائــق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1996/6.
    Esta declaración será distribuida como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1996/7. UN وسيصدر هذا البيان بوصفه وثيقـة مـن وثائــق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1996/7.
    Esta declaración será distribuida como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/1996/8. UN وسيصدر هذا البيـان بوصفه وثيقــة مــن وثائــق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1996/8.
    95. En la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.1/EM.14/1. UN 95- اعتمـد اجتمـاع الخبـراء في الجلسـة ذاتهـا جـدول الأعمـال المؤقت الذي عمم بوصفه الوثيقة TD/B/COM.1/EM.14/1.
    * Distribuido inicialmente con la signatura A/AC.252/2001/CRP.8. UN * صدر أصلا بوصفه الوثيقة A/AC.252/2001/CRP.8.
    *** El texto íntegro se publicará únicamente en inglés con la signatura E/CONF.98/24/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة بالانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/24/Add.1.
    * Publicada anteriormente con la signatura PCNICC/1999/WGCA/DP.1. UN * صدرت سابقا بوصفها الوثيقة PCNICC/1999/WGCA/DP.1.
    * Distribuido inicialmente con la signatura A/AC.252/2001/CRP.3. UN * صدرت أصلا بوصفها الوثيقة A/AC.252/2001/CRP.3.
    El documento se distribuyó originalmente el 19 de diciembre de 2003 con la signatura A/CONF.205/2. UN وكانت هذه الوثيقة قد وُزّعت أصلا في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 بالرمز A/CON.205/2.
    *** El texto íntegro se publicará únicamente en francés con la signatura E/CONF.98/78/Add.1. UN *** سيصدر النص الكامل للوثيقة باللغة الفرنسية فقط باعتبارها الوثيقة E/CONF.98/78/Add.1.
    *** El texto íntegro se publicará únicamente en inglés con la signatura E/CONF.98/123/Add.1. UN *** النص الكامل للتقرير يصدر باللغة الانكليزية فقط باعتباره الوثيقة E/CONF.98/123/Add.1.
    Esa comunicación ha sido distribuida por la Secretaría con la signatura CD/1377. UN ووزعت اﻷمانة هذه الرسالة بصفتها الوثيقة CD/1377.
    *** El texto íntegro se publica únicamente en inglés con la signatura E/CONF.98/115/Add.1. UN *** سيصدر النص الكامل للوثيقة باللغة الفرنسية فقط بصفته الوثيقة E/CONF.98/115/Add.1.
    42. El Presidente del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral presentará su informe, distribuido con la signatura UNEP/OzL.Pro.17/9. UN 42 - يقدم رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف تقريره الذي عمم برسم الوثيقة UNEP/OzL.Pro.17/9.
    Leí con mucha atención la carta de los 23 miembros que se nos distribuyó con la signatura CD/1407. UN وقد قرأت بغاية العناية رسالة اﻷعضاء الجدد اﻟ٣٢، التي عُمﱢمت علينا بالوثيقة CD/1407.
    Los informes periódicos tercero y cuarto presentados por el Gobierno de Guatemala se publicarán con la signatura CEDAW/C/GUA/3 y 4. UN وللاطــلاع علــى التقريريـن الدوريين الثالث والرابع اللذين قدما مجمعين، انظر الوثيقة CEDAW/C/GUA/3-4.
    La recomendación anterior de la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 130 del programa figura en el informe de la Comisión publicado con la signatura A/64/596 y A/64/596/Add.1. UN 1 - ترد التوصية السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 130 من جدول الأعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقتين A/64/596 و A/64/596/Add.1.
    de los EE.UU. (reclamaciones de la categoría " D " )Publicado inicialmente con la signatura S/AC.26/1998/1. UN ـ * صدرت في اﻷصل تحت رمز S/AC.26/1998/1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد