ويكيبيديا

    "con los ojos vendados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معصوب العينين
        
    • معصوبة العينين
        
    • معصوبي العينين
        
    • معصوبَ العينين
        
    • عصب العينين
        
    • وتعصيب أعينهم
        
    En un caso, estuvo con los ojos vendados, esposado y con grilletes, y fue interrogado durante aproximadamente dos horas por tres personas. UN وأجري معه ذات مرة ثلاثة أشخاص تحقيقا دام ساعتين تقريبا أخذوه إليه وهو معصوب العينين ومقيد اليدين ومكبلا بالأغلال.
    Desde su llegada a Casablanca el autor permaneció detenido en un lugar que no pudo identificar porque lo habían llevado allí con los ojos vendados. UN وعند وصوله إلى الدار البيضاء، وضع قيد الاحتجاز في مخفر للشرطة لم يتمكن من تحديد مكانه لأنه اقتيد إليه معصوب العينين.
    Fue llevado a un centro de detención que no fue capaz de identificar, pues lo habían tenido en todo momento con los ojos vendados. UN وقد أخذ الى مركز للاحتجاز تعذر عليه أن يحدده، إذ أنه استبقي معصوب العينين بصفة مستمرة.
    Se obligó a una prisionera embarazada a sentarse en una pequeña silla esposada y con los ojos vendados y se le propinaron golpes en la cara. UN وأن امرأة سجينة حاملا أُجلست مقيدة اليدين على كرسي صغير معصوبة العينين وضُربت على وجهها.
    Durante esos períodos tan largos nos obligaban a permanecer de pie, con los ojos vendados y con las manos esposadas detrás de la espalda. UN وكنا نجبر على الوقوف فترات طويلة من الزمن معصوبي العينين وأيدينا خلف ظهورنا.
    Durante su detención en aquel lugar se dijo que lo habían mantenido con los ojos vendados y las manos y los pies encadenados en un cuarto oscuro, casi siempre desnudo. UN وادﱡعي أنه ظل وهو محتجز في هذا المكان معصوب العينين ويداه وقدماه في اﻷصفاد، في غرفة مظلمة، عاريا في أكثر اﻷحوال.
    Permaneció detenido nueve días, durante los cuales lo mantuvieron con los ojos vendados y le aplicaron descargas eléctricas en la cara, los pezones, los muslos y los labios. UN ويدعى أنه احتجز لمدة تسعة أيام كان خلالها معصوب العينين وسُلطت صدمات كهربائية على الوجه والحلمتين والفخذين والشفتين.
    Durante la mayor parte del tiempo en que estuvo detenido, lo mantuvieron con los ojos vendados en una celda de aislamiento y en régimen de incomunicación. UN وكان في معظم فترة احتجازه معصوب العينين ومعزولا بالحبس الانفرادي.
    Después de este interrogatorio, el autor fue devuelto a su celda, donde permaneció durante ocho días, de los cuales dos estuvo esposado y con los ojos vendados. UN وبعد هذا الاستجواب أُعيد مقدم الشكوى إلى زنزانته حيث احتجز لمدة 8 أيام معصوب العينين مقيد اليدين لمدة يومين منهما.
    Durante todo el período, el Sr. El-Derini fue obligado a sentarse en el suelo, con los ojos vendados, atado y sin zapatos. UN وطوال تلك المدة أجبر السيد الدريني على الجلوس على الأرض حافي القدمين معصوب العينين.
    Cuando sus pies se hincharon, se lo obligó a correr por un largo pasillo, con los ojos vendados todavía, después de lo cual se lo golpeó de nuevo. UN وحين تورمت قدماه، أُرغم على العدو في ممر طويل وهو ما زال معصوب العينين ثم ضُرب مرة أخرى.
    Le golpearon en la cara y la cabeza con fuertes golpes mientras estaba con los ojos vendados. UN ووجهوا له ضربات قوية على وجهه ورأسه وهو معصوب العينين.
    Algunos vecinos declaran haber visto en el lugar de la detención de la autora a Rachid Sassene, que permanecía de pie, fuera del vehículo policial, con los ojos vendados. UN ويؤكد جيران أنهم شاهدوا رشيد ساسين في مكان توقيف صاحبة البلاغ وقد أُبقي واقفاً بجانب سيارة الشرطة وهو معصوب العينين.
    Intentar encontrarla al azar sería el equivalente a buscar una aguja en un pajar, con los ojos vendados y usando guantes de béisbol. TED إيجادها عشوائيا سيكون مرادفا للعثور على إبرة في كومة قش، معصوب العينين ومرتديا قفازات البيسبول.
    ¿Ha conducido con los ojos vendados a 220 Km/h? Open Subtitles هل قمت بقيادة سيارة معصوب العينين بسرعة 150 ميلا في الساعة؟
    Dos años atrás, por una apuesta, condujo 2km con los ojos vendados... Open Subtitles قبل عامين في رهان قاد مسافة كيلوين معصوب العينين
    Muy bien, entonces necesito a un voluntario que se pare en esta caja con los ojos vendados, se deje caer y nos permita atraparlo antes de que llegue al piso. Open Subtitles حسنا إذا أريد متوّعا ليقف على هذا الصندوق معصوب العينين ، ثم يسقط لنمسكه نحن
    Se la recluyó en una celda, siempre con los ojos vendados, donde se la interrogó noche tras noche. UN وأُبقيت في زنزانة حيث أُخضعت للاستجواب كل ليلة وهي معصوبة العينين.
    Se la recluyó en una celda, siempre con los ojos vendados, donde se la interrogó noche tras noche. UN وأُبقيت في زنزانة حيث أُخضعت للاستجواب كل ليلة وهي معصوبة العينين.
    Se les lleva esposados y con los ojos vendados sin ninguna posibilidad de informar a sus familias. UN ثم يُذهب بهم معصوبي العينين ومقيدين، دون أن تتاح لهم أدنى فرصة لإبلاغ أسرهم.
    El Gran Kan quiere un informe de cómo luchas con los ojos vendados. Open Subtitles يريد الخان العظيم تقريرًا عن كيفية قتالك معصوبَ العينين.
    Además, está muy difundida la práctica de mantener a una persona encapuchada o con los ojos vendados durante largo tiempo o esposada con las manos a la espalda durante meses; y las ejecuciones falsas, especialmente por parte del ERN. UN وعلاوة على ذلك، هنالك ممارسة منتشرة تتمثل في تغطية الرأس أو عصب العينين لفترات طويلة؛ وتكبيل اليدين على الظهر لمدة شهور؛ والإيهام بالإعدام، لا سيما من قِبل الجيش الملكي النيبالي.
    Las víctimas de la tortura serían conducidas a una oficina del SISE, donde, esposadas y con los ojos vendados, serían interrogadas sobre sus relaciones, creencias religiosas y opiniones políticas. UN وذُكر أن الضحايا يؤخذون إلى مكتب قطاع تحقيقات أمن الدولة حيث يجري تقييد أيديهم وتعصيب أعينهم واستجوابهم بشأن الجمعيات التي ينتمون إليها ومعتقداتهم الدينية وآرائهم السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد