ويكيبيديا

    "con matrícula" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحمل لوحة
        
    • تحمل لوحات
        
    • مسجلة في
        
    • بلوحات
        
    • ذيلها
        
    • تسجيلها هو
        
    • ورقم تسجيلها
        
    • لوحتها
        
    • مازدا
        
    • مسجلة تحت
        
    Un testigo palestino informó de que los disparos se habían efectuado desde un auto con matrícula de Israel. UN وذكر شاهد عيان فلسطيني أنه قد أُطلقت النار عليه من سيارة تحمل لوحة ترخيص إسرائيلية.
    Quienes perpetraron el crimen iban en un auto con matrícula del vendedor. Open Subtitles فالجريمة التي احقق بها المجرمان يقودان سيارة تحمل لوحة الموزعين
    Lo único que hice fue ver un coche con matrícula de Connecticut. Open Subtitles كل ما فعلته هو انى لاحظت سيارة سيدان تحمل لوحة كونتكيت
    En las fronteras con Hungría, Austria y otros países los conductores y pasajeros de vehículos con matrícula de Yugoslavia a menudo son objeto de acosos durante horas o incluso días. UN وكثيرا ما يتعرض سائقو السيارات التي تحمل لوحات تسجيل يوغوسلافية والمسافرون الذين يستغلونها لمضايقات لساعات عديدة على مناطق العبور الحدودية مع هنغاريا والنمسا وغيرهما من البلدان.
    Según esos testigos, los incendiarios escaparon en tres vehículos con matrícula israelí y se dirigieron hacia el asentamiento de Yitzhar. UN وحسب أقوال شهود العيان، فإن مشعلي الحريق قد فروا في ثلاث مركبات تحمل لوحات اسرائيلية واتجهوا صوب مستوطنة يتزهار.
    En un caso, un vehículo con matrícula kuwaití que pertenecía a una empresa de servicios de comedor contratada por la UNIKOM cruzó la frontera por error y fue confiscado por la policía iraquí. UN وفي حالة واحدة عبرت مركبة مسجلة في الكويت مملوكة لمقاول تقديم الطعام الحدود خطأ وصادرتها الشرطة العراقية.
    Sí ¿han alquilado hace poco algún coche con matrícula de Nuevo México? Open Subtitles أجل، هل أجرت مؤخرًا أيّ سيارات بلوحات نيو مكسيكو" عليها"؟
    Dijo que vio a un tipo salir de un coche con matrícula del gobierno y entrar a su edificio de apartamentos. Open Subtitles يخرج من سيارة تحمل لوحة خاصة بالحكومة متجهاً لشقتها.
    En la zona de Tulkarm-Ŷanin, un coche con matrícula israelí pasó de largo un puesto de control en la carretera cerca de Kafr. UN واقتحمت سيارة تحمل لوحة أرقام اسرائيلية حاجز طريق بالقرب من كفر، في منطقة طولكرم/جنين.
    La detención se efectuó cuando los residentes denunciaron que, a las 2.00 horas, pistoleros no identificados que circulaban en un automóvil con matrícula israelí habían disparado al aire en el barrio mencionado sin causa alguna. UN وتم اعتقالهم بعد أن شكا السكان من أن مسلحين مجهولي الهوية يستقلون سيارة تحمل لوحة اسرائيلية اطلقوا النار في الهواء في الحي بدون أي مبرر.
    El comandante Chelule había ocultado estas botellas en el vehículo de la Misión, un autobús Toyota con matrícula 272/UNIKOM. UN وقد أخفى الرائد جلولة تلك القناني في مركبة البعثة التي تحمل لوحة الأرقام 272/يونيكوم، نوع تويوتا باص.
    El 1° de mayo de 2003 algunos manifestantes atacaron y dañaron un coche con matrícula diplomática conducido por un diplomático saudita en Stureplan, en el centro de Estocolmo. UN " في 1 أيار/مايو 2003، تعرضت سيارة تحمل لوحة دبلوماسية يقودها دبلوماسي سعودي لاعتداء ولحقت بها أضرار من قبل متظاهرين في ستوريبلان، وسط ستوكهولم.
    A las 13.30 horas, un grupo terrorista armado se apoderó de una camioneta Nissan de doble cabina propiedad del Gobierno, con matrícula núm. 489736 (Deir Ezzor), que estaba asignada al complejo educativo del distrito de Al-Busaira. UN 26 - في الساعة 30/13 أقدمت مجموعة إرهابية مسلحة على سلب السيارة الحكومية بيك أب دبل كبين نوع نيسان تحمل لوحة رقم 489736 دير الزور، عائدة للمجمع التربوي في ناحية البصيرة.
    Otro vehículo con matrícula israelí fue atacado con una bomba incendiaria en las proximidades del asentamiento de Yakir, sin que se produjeran víctimas. UN وألقيت قنبلة نارية على سيارة تحمل لوحات اسرائيلية بالقرب من مستوطنة ياكير دون أن تسبب أي أضرار.
    Entonces subieron al Sr. Agani a un automóvil con matrícula civil. UN وأخذت البروفيسور أغاني في سيارة كانت تحمل لوحات معدنية مدنية.
    Durante los disturbios registrados en el sur del Iraq, los manifestantes causaron supuestamente daños a vehículos con matrícula kuwaití. UN كما تردد أنه خلال أعمال الشغب التي وقعت في جنوب العراق، دمر المتظاهرون المركبات التي تحمل لوحات تسجيل كويتية.
    El avión era un Ilyushin 18 con matrícula EL-ALY, de Liberia. UN 191 - وطـراز هــــذه الطائرة هو إليوشن 18، ومبين عليها أنها مسجلة في ليبريا بالرمز El-Aly.
    Otra aeronave Antonov 12, con matrícula ER-ACZ de la República de Moldova, explotada por el mismo explotador y fletada también por el Gobierno del Chad, aterrizó en Monrovia el 25 de febrero de 2002 y salió al día siguiente. UN 89 - وهبطت في منروفيا يوم 25 شباط/فبراير 2002 طائرة أخرى من طراز أنتونوف 12 مسجلة في مولدوفا برقم ER-ACZ، يقوم بتشغيلها نفس المشغل وتستأجرها أيضا حكومة تشاد، وغادرت المطار في اليوم التالي.
    a) El presunto autor del delito sea detenido en el territorio de la República, en sus aguas territoriales o a bordo de un buque o de una aeronave con matrícula de la República; y UN `1 ' إذا قبض على المرتكب المفترض للجريمة في إقليم الجمهورية، أو في مياهها الإقليمية أو على متن سفينة مسجلة في الجمهورية أو طائرة مسجلة في الجمهورية؛
    Las autoridades no han dado nuevos detalles pero están buscando un todocamino negro con matrícula federal. Open Subtitles لم تُدلي السلطات بأية تفاصيل لكنَّهم يبحثون عن سيارة دفع رباعي سوداء بلوحات فيدرالية
    Se observó que un helicóptero MI-8 con matrícula 365, despegaba y aterrizaba en el campo de aviación de Zaluzani. UN رصدت طائرة عمودية علامتها MI-8 ورقم ذيلها ٣٦٥ ، وهي تقلع وتهبط في مطار زالوزاني .
    35. Ilyushin-76 de East Wing con matrícula UN-76011 UN 35 - طائرة من طراز إيست وينغ إليوشن - 76 ورقم تسجيلها هو UN-76011 104
    Esa noche, un vehículo diplomático (con matrícula 041 PGD), que acababa de ser alquilado por esta Misión a la casa Nissan desde el 15 de marzo de 2002, fue objeto de diversos destrozos. UN في تلك الليلة، تعرضت للتخريب سيارة دبلوماسية (رقم لوحتها 041 PGD) استأجرتها البعثة من شركة نيسان في 15 آذار/مارس 2002،.
    En la localidad de At-Tall, cuatro hombres armados robaron un coche Mazda con matrícula militar núm. 902382 asignado al Instituto de Construcción Militar que conducía su chofer, Nidal al-Awad. UN 88 - في بلدة التل سلبت من قبل أربعة مسلحين سيارة عسكرية نوع مازدا رقم 902382 عائدة لمؤسسة تنفيذ الإنشاءات العسكرية من سائقها نضال العوض.
    :: 13 de febrero de 2006: un avión de Aviation Sans Frontières, con matrícula OO-NRU, tuvo un accidente durante el aterrizaje en Aveba. Había cuatro personas a bordo, dos de ellas eran pilotos. UN :: 12 شباط/فبراير 2006: وقوع حادث في أفيبا عند هبوط طائرة تابعة لشركة Aviation Sans Frontières، مسجلة تحت رقم OO-NRU، وكان على متنها أربعة أشخاص من بينهم ربّانان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد