En realidad, lo disfruté muchísimo, jugando con mi mamá y aprendiendo de ella todos los días de mi vida. | UN | لقد استمتعت حقاً وإلى حدٍ كبير جداً باللعب مع أمي وتعلمت منها كل يوم في الحياة. |
Viví toda mi vida con mi mamá en un 5to. piso en Chinatown. | Open Subtitles | عِشتُ طوال حياتي مع أمي في الطابق الخامس من الحي الصيني |
En una cita con mi mamá en lugar de saliendo de casa. | Open Subtitles | يخرج مع أمي في موعد لا أن أتذكره وهو يرحل |
Cuando estaba en séptimo grado, mi papá desapareció por dos días, sin rastro fui con mi mamá a la estación de policía la acompañé a presentar la denuncia. | Open Subtitles | أبي اختفى لمدة يومين اختفى فقط. ذهبت مع والدتي إلى مركز الشرطة |
Es uno de mis favoritos, y me ayudó mucho con mi mamá. | Open Subtitles | إنّه أحد الكتب المفضّلة لديّ، لقد ساعدني كثيراً مع أمّي |
Pero vivir con mi mamá no fue el único aspecto de mi viaje que ha sido formativo e incómodo. | TED | لكن حياتي مع أمي في البيت لم تكن الجزء الوحيد الشاق في حياتي. |
Es una novela de misterio sin publicar. La dejé con mi mamá. | Open Subtitles | إنها رواية بوليسيّة غير منشورة، لقد تركتها مع أمي |
¿60? Sólo costó 20 cuando vine con mi mamá. | Open Subtitles | لقد كانت ب20 تومان فقط عندما أتيت مع أمي |
La otra noche, estuve con mi mamá y el entrenador Klein a la vez. | Open Subtitles | كنت مع أمي الليلة الماضية والمدرب كلين في نفس الوقت |
Tuve lo mismo con mi mamá ayer. | Open Subtitles | تشاجرت نفس المشاجرة ..مع أمي أول أمس، قلت لها |
Eso me pasó una vez con mi mamá y fue incómodo. | Open Subtitles | لأن ذلك حدث لي مرة مع أمي و كان غريباً حقاً. |
Si eso les parece malo, yo tuve que hablar con mi mamá toda la noche. | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا سيّء؟ علي التحدث مع أمي طوال الليل |
Relájate. Hice esto como cien veces con mi mamá. | Open Subtitles | لا تقلق ، لقد فعلت هذا مع أمي مئاتَ المرات |
No quiero saber qué haces con mi mamá, en tanto nunca pretendas que eres mi papá. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اعرف ماذا تفعل مع والدتي فقط لا تتظاهر بكونك ابى |
¿Tú eres tan bueno como para hacerlo con mi mamá pero yo no soy tan bueno como para hacerlo con la tuya? | Open Subtitles | إذاً تنام أنت مع والدتي ولايتسنى لي النوم مع والدتك؟ |
Pasé el resto de la noche en el hospital con mi mamá. | Open Subtitles | لقد قضيتُ بقية الليل في المستشفى مع والدتي |
Olvidé decirte que mañana almorzaremos con mi mamá. | Open Subtitles | نسيتُ إخْبارك, سنتناول الغداء مع أمّي اليوم |
Sí, escuché lo que hablaste con mi mamá y no estoy interesado. | Open Subtitles | نعم , سمعتك ِ تتكلمين مع امي وأنا لست مهتما |
No estaba enojado con mi papá... aun cuando tenía edad para saber lo que hacía con mi mamá. | Open Subtitles | حتى عندما كبرت بما يكفى لأعلم ما يفعله مع أمى فى غرفة النوم |
con mi mamá en A.A... por lo general trato de mantenerme alejada. | Open Subtitles | مع امى مدمنة الكحول عادة ما احاول ان اظل بعيدة |
Hasta la semana pasada, vivía con mi mamá en Houston, Texas. | Open Subtitles | حتى الأسبوع الماضي، عِشتُ مع أمِّي في هيوستن. |
El sábado llevaré a los niños con mi mamá. | Open Subtitles | أوه، أنا أخذ الأطفال إلى أمي يوم السبت. يمكنك ان تاخذهم يوم السبت المقبل. |
Me gustaría vivir más con mi mamá, pero- ¿Vale la pena? | Open Subtitles | . . اود ان ابقى مع والدتى اكثر , لكن هل هذا يستحق ذلك ؟ |
Pero yo sé que tú eres parcial y a mitad de hueso para escoger con mi mamá, así que, no me siento cómodo compartiéndolo contigo. | Open Subtitles | لدي أسبابي لأكون منزعج من أمي لذا لا أشعر بالارتياح بمشاركته معك |
Ah, y si pregunta, luego de tu adicción a las apuestas, me quedé con mi mamá por un mes, pero ahora estamos juntos que nunca. | Open Subtitles | أوه، لو سألت، فأثناء إدمانك للمقامرة بقيت عند أمي لمدة شهر لكننا الأن أقرب من ذي قبل |
Creo que voy a ir con mi mamá a la noche, si Ricky puede cuidar al bebé, y no sé si puede ya que probablemente quiera ir a verla también. | Open Subtitles | اعتقد انا وامي سوف نذهب الى هناك الليلة اذا كان ريكي سيبقى مع الطفل وانا لا اعرف اذا كان يستطيع وهو ايضا يريد الذهاب الى هناك |
- Porque si no es con mi mamá o mi novia, cuando digo que lo siento, es en serio. | Open Subtitles | لأنني عندما لا أتحدث إلى والدتي أو صديقتي أحب أن أعني ما أقول عندما أعتذر |