Al igual que legiones de otros niños, provenía de un hogar violento que por poco acabó con mi vida. | TED | مثل حشود من الأطفال الآخرين، جئت من أسرة مسيئة ومؤذية إذ أنني بالكاد استطعت النجاة بحياتي. |
En consecuencia, seguiré con mi vida y empezando una nueva revista entonces...porque estoy aqui? | Open Subtitles | انا امضي بحياتي و سأبدء بنشر مجلة جديدة اذا لماذا انا هنا؟ |
En mi último año universitario en Georgetown estaba por graduarme y no tenía ni idea de qué iba a hacer con mi vida. | Open Subtitles | في سنة التخرج خاصتي في جامعة جورجتاون كنت على وشك التخرج ولم يكن لدي اي فكرة عما كنت سأفعله بحياتي |
Ella me preguntó si dejaría que mi vida personal interfiriera con mi vida profesional | Open Subtitles | سألتني اذا كنت من قبل جعلت حياتي الشخصية تتعارض مع حياتي العملية. |
No puedo creer que todavía no sepa qué hacer con mi vida. | Open Subtitles | لا أصدق انى لازلت لا اعرف ما الذى افعله بحياتى |
Desde niña me enseñaron que debía proteger a la casa Genpo con mi vida. | Open Subtitles | لقد قيل لي منذُ كنت صغيرة أن علي حماية عائلة جينبو بحياتي |
- ¿Sabes qué hiciste con mi vida? | Open Subtitles | هَلْ تَعْرفُ ماذا فعلت بحياتي ؟ |
Pero después lo reconsidere. Porque lo que quiero hacer con mi vida... | Open Subtitles | و لكن بعدها قررت, لأني ما أود أن افعله بحياتي... |
No cambiaría mis años en Cheers por nada pero estoy muy feliz con mi vida actual. | Open Subtitles | لن أبدل سنوات حياتي التي قضيتها في حانة تشيرز بأي ثمن و لكنني سعيد بحياتي جداً هذه الأيام |
No fue fácil, pero me las he arreglado para olvidarme de eso y seguir con mi vida. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً، لكنني استطعت أن أنام على السرير وأستمر بحياتي |
Doña Perfecta no sabe lo que voy a hacer con mi vida. | Open Subtitles | صحيح ، السيده العظيمه لا تعلم مالذي سأعمله بحياتي |
Me hace pensar que debería haber hecho algo con mi vida. Bueno. | Open Subtitles | يشعرني ذلك بأنه كان علي أن أفعل شيئاً مفيداً بحياتي ، لا يهم |
Sus clases me hacen sentir que quizás algún día seré capaz de hacer algo más con mi vida. | Open Subtitles | حصتك تجعلني أشعر أنه ربما يوم سأتمكن من تحقيق المزيد بحياتي |
Finalmente averigüé lo que quiero hacer con mi vida. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أخيراً ما الذي أريد فعله بحياتي. |
¿A qué te refieres? ¿Qué haría con mi vida o qué haría mañana? | Open Subtitles | ماذا تعني، ماذا أفعل بحياتي أو ماذا أفعل غداً؟ |
Mi terapeuta dijo que lo mejor que puedo hacer para seguir adelante con mi vida es deshacerme de todas las posesiones materiales de Seth. | Open Subtitles | معالجتي قالت افضل شيئ استطيع فعله لاستمر بحياتي هو ان اخلص نفسي من جميع الاغراض الماديه المتعلقه بسيث |
Espero que los Ancianos decidan que debo haber hecho algo bueno con mi vida después de todo. | Open Subtitles | أعتقد أن الكبار قرروا أنه لا بد أنني قد فعلت شيئاً جيداً بحياتي |
Y puedo entender esa perspectiva pero he estado teniendo ciertos problemas personales con mi vida. | Open Subtitles | وأنا أستطيع وبلا شك من فهم وجهة النظر تلك ولكن سيكون عندي بعض المشاكل الشخصية مع حياتي |
Un día decidí que hacer con mi vida eterna. | Open Subtitles | وذات يوم أدركت ماذا سأفعل بحياتى الأبدية |
En serio, por fin voy a salir de este pueblo y a hacer algo con mi vida. | Open Subtitles | أَنا جدّيُ، أخيراً سَأَخْرجُ هذه البلدةِ وتَعمَلُ شيءُ بحياتِي. |
Para responderme a esa pregunta: ¿qué se supone que debería estar haciendo con mi vida? | TED | محاولةً إجابة تساؤلى ماذا أريد أن أحقق فى حياتى ؟ |
Mamá, me estoy adelantando un poco pero necesito ayuda con mi vida amorosa. | Open Subtitles | أمي، هذا سابق لأوانة، ولكني أحتاج إلى مساعدة في حياتي العاطفية. |
Sacrifiqué todo, y ahora porque me atreví a coquetear con mi vida personal, | Open Subtitles | لقد ضحيت بكل شيء والان بسبب انني تجرأت العيش لحياتي الشخصية |
Fue en ese punto donde me sentí como, "¡Oh Dios mío, esto está acabando con mi vida! | TED | شعرت عند ذلك الحد أن ذلك يسيطر على حياتي |
¿Por qué no puedo seguir con mi vida? | Open Subtitles | ماذا يمكننى أن أفعل ليخرج هذا الشىء من حياتى ؟ |
¿Es lo que queréis que haga, seguir con mi vida? | Open Subtitles | أهذا هو ما تريدونني أن أفعله جميعاً أن أساير حياتي فحسب ؟ |