ويكيبيديا

    "con ninguno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع أي
        
    • مع أياً
        
    • مع أيّ
        
    • مع اي
        
    • مع أحدا
        
    • مع أيٍ
        
    • بأي من
        
    Esto se hace evidente cuando están en cautiverio, porque no tiene conflicto con ninguno de los otros dos. TED يمكنك تجربة الأمر في الأسر، وستعرف أن هذا الذكر ليس له مشكلة مع أي منهما.
    Y aunque no pudo ir al baile con ninguno de ellos, el príncipe más inesperado llegó a su rescate. Open Subtitles وبالرغم من أنها لم تذهب للحفلة مع أي منهما فآخر من تتوقعهم من الأمراء جاء لينقذها
    Al otro extremo el 5% de los menores de 15 años no vive con ninguno de los padres. UN وعلى العكس من ذلك، لا يعيش 5 في المائة من الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة من العمر مع أي من الأبوين.
    No, en realidad él no tiene contacto con ninguno de nosotros. Open Subtitles لا , بالواقع إنه لم يعد يتواصل مع أياً مننا
    Puede que lo sepas o no, pero, por razones éticas, se me exige que no tenga... relaciones con ninguno de mis pacientes. Pero en los últimos meses, Open Subtitles ربّما تعرف أنّه لأسباب أخلاقيّة لا يُسمح لي بإقامة علاقة مع أيّ من مرضاي لكن طوال الأشهر الماضية
    No tienes que hablar con él. No tienes que hablar con ninguno de ellos. Open Subtitles لست مضطره للتحدث معه لست مضطره للتحدث مع اي منهم
    Un conjunto de principios al respecto serviría de guía para las actividades futuras de establecimiento de normas y aseguraría que éstas no estén en pugna con ninguno de esos principios. UN ومن شأن مجموعة مبادئ سيادة القانون أن تكون مرشدا للمزيد من أنشطة سن القوانين، وأن تكفل عدم تعارض تلك الأنشطة مع أي من هذه المبادئ.
    La Junta observó que la oficina en Liberia no había concertado memorandos de entendimiento con ninguno de los organismos. UN ولاحظ المجلس عدم وجود مذكرة تفاهم نهائية مع أي من الوكالات في مكتب ليبريا القطري.
    Los átomos del vidrio no se emparejan bien con ninguno de los niveles de energía en la luz visible, por lo que los fotones lo atraviesan. TED إذ لا تقترن ذرات الزجاج جيدًا مع أي من مستويات الطاقة الموجودة في الضوء المرئي، فتمرّ الفوتونات من خلاله.
    No estoy de acuerdo con ninguno de los dos, excepto Pierre. Open Subtitles .أنا لا أتفق مع أي منكم ربما باستثناء مع بيير
    un poco como de putilla, y no me irían del todo bien con ninguno de mis conjuntos... Open Subtitles وهذا يعني أنه مبهرج ولن يتوافق مع أي من ملابسي، في الحقيقة سيتوافق مع معظمها
    ¡No tengo nada que ver con ninguno de tus problemas! Open Subtitles لا بد لي من القيام بأي شيء مع أي من المشاكل الخاصة بك.
    Ha dejado bastante claro que no quiere tener nada que ver con ninguno de nosotros. Open Subtitles لقد أوضح تماما أنه لا يريد شيئا مع أي منا
    Lo gracioso es que... no parece guardar relación con ninguno de... los experimentos que han sido aprobados por la junta. Open Subtitles الغريب.. أنه لا يبدو وأن هذا مترابط مع أي من التجارب التي يسمح بها المجلس
    Estaré en casa después del colegio, visto que no puedo salir con ninguno de mis amigos. Open Subtitles سأكون بالمنزل بعد المدرسة بالنظر أني لا أستطيع التسكع مع أي أحد من صديقاتي
    No, no estaba con ninguno de los empleados evacuados. Open Subtitles لا، لم يكن مع أي واحد من الذين تم إخلاؤهم.
    Los disparos que llegaron al cuerpo, no coinciden con ninguno de estos. Open Subtitles الطلقات التى إخترقت جسدها، لا تتطابق مع أي واحدة من تلك.
    Me niego a tener una larga conversación inducida por el gas con ninguno de ustedes. Open Subtitles أرفض وجود أي محادثة بشأن الغاز, مع أياً منكم.
    Sólo para ser claros, chicos... No voy a compartir celda con ninguno de vosotros. Open Subtitles لأكن واضحاً معكما، لن اتشارك بزنزانه مع أيّ منكما
    ¡Bastó! No vas a asociarte con ninguno. Nadie te quiere cerca. Open Subtitles حسنًا، توقف، ان لن تكون فريقًا مع اي احد منا، لا احد يريدك بجواره
    - Todavía no he estado con ninguno. Open Subtitles . أنا لم امارس مع أحدا ً من هؤلاء قط
    No he compartido con ninguno de ellos ningún detalle de esta misión... y no ha sido utilizado ningún bien de la empresa. Open Subtitles فإنني لم أشارك تفاصيل هذه المهمة مع أيٍ منهم ولم أستعن بأي مساعدين ليشاركونني التنفيذ
    Hasta ahora no ha sido posible encontrar la forma de ocuparse de los dos aspectos en un solo instrumento, y por lo demás tampoco se han conseguido muchos progresos en relación con ninguno de dichos elementos. UN ولم يمكن حتى اﻵن الاهتداء الى طرق لمعالجة الناحيتين في صك واحد، ولم يحرز غير تقدم قليل فيما يتعلق بأي من هذين العنصرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد