ويكيبيديا

    "con quién" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع من
        
    • إلى من
        
    • من الذي
        
    • بمن
        
    • مع مَن
        
    • ومع من
        
    • الى من
        
    • ممن
        
    • من معك
        
    • مَع الذي
        
    • على من
        
    • برفقة من
        
    • مع مَنْ
        
    • من التي
        
    • إلي من
        
    Hola, camarada, no se meta en asuntos turbios... usted no sabe Con quién está tratando. Open Subtitles مرحباً يا رفيق إبتعد عن الأعمال المشبوهة إنك لا تعرف مع من تتعامل
    Dijo que era algo bueno, pero no especificó qué era, ni Con quién ni nada, pero yo sabía que había hecho algo malo. Open Subtitles قال إنه وقع في ورطة لم يخبرني مع من أو أي شيء لكني عرفت أنه قد إرتكب أمراً سيئاً حقاً
    Intercambiamos historias de la universidad... quién salió Con quién, quién se acostó Con quién. Open Subtitles نحن نتبادل قصصنا في الكلية لا أكثر مع من نمنا ومن صاحبنا
    ¿Por qué mejor no recuerdas Con quién estás hablando? ¿Para quién trabajo? Open Subtitles لم لا تذكر إلى من تتحدث و لحساب من أعمل؟
    ¿Con quién tendría que haberme acostado para conseguir un trabajo como ese? Open Subtitles مع من يجب أن أنام حتى أحصل على تلك الوظيفة؟
    Sandy, nunca estás aquí. ¿Con quién voy a hablar si no hablo con mi padre? Open Subtitles انت لست هنا ابدا , مع من ساتحدث اذا لم اتحدث الي والدي؟
    Recorramos la mesa y todos ustedes pueden decirme Con quién están teniendo romances. Open Subtitles دعونا نتبادل الأدوار وتخبرونى , مع من تقيمون علاقات الان ؟
    Sí, todos me cuentan sus emociones, ¿pero Con quién debo hablar yo? Open Subtitles أجل، الجميع يخبرونني بكل شيء لكن، مع من أتحدث أنا؟
    Y una verdadera amiga... una verdadera amiga no le dice a alguien Con quién puedes o no puedes estar. Open Subtitles والصديق الحقيقي الصديق الحقيقي لا يقول لشخص مع من يكون ومن لا يجب أن يكون معه
    Le paga a todos los camareros para que le digan Con quién hablo. Open Subtitles دفع إلى كل عمال البار في المطعم لإخباره مع من أتكلم
    Nosotros no escuchamos mucho sobre ti ni lo que hiciste... ni Con quién. Open Subtitles لم نسمع الكثير عنك أو عن ما فعلته أو مع من
    No estoy seguro de Con quién hablaba, pero nunca vendió tu club. Open Subtitles لست متأكداً مع من تحدث لكن هو لم يشي بناديك
    Cuando sepa Con quién trabaja pienso ahogarlo en una piscina de su ácido. Open Subtitles حالما أعرف مع من يعمل أنوي أن أُذيقه من حامضه الخاص
    Y ni siquiera sé Con quién camino o en lo que me estoy metiendo. Open Subtitles وانا لا اعرف حتى مع من انا امضي او فيم انا مقتحمة
    No te pregunto Con quién estás. Puedo ver que estás con esa basura. Open Subtitles لا أسال مع من يمكنني أن أرى أنك مع هؤلاء الحثالة
    Si hay otro jugador en el tablero, me gustaría saber Con quién nos enfrentamos. Open Subtitles لو كان هناك لاعب آخر بيننا، فأودّ أن أعرف مع من نتعامل.
    Comprueba sus llamadas. Tenemos que saber Con quién hablaba... y sobre qué. Open Subtitles يجب أن نعرف إلى من كان يتحدّث وعمّا كان يتحدّث
    ¿Y Con quién de la Comisión de Control de la Bolsa habló usted? Open Subtitles ومن يقوم به داخل المنظمة ؟ لقد تحدث إلى من ؟
    Ese tipo se odiaba a sí mismo por no saber lo que quería hacer el resto de su vida o Con quién quería pasarla pero ahora, finalmente ahora, lo sé. Open Subtitles ذلك الرجل في ذلك الوقت كان يكره نفسه لعدم معرفته بمَ يريد في بقية حياته أو من الذي يريد أن يمضيها معه , لكن الآن ؟
    Pero es un tipo especial de norma social, porque es una norma social que quiere decirnos Con quién podemos relacionarnos y Con quién no debemos. TED لكنها نوعية خاصة من القواعد الإجتماعية, لأنها قاعدة إجتماعية تريد أن تخبرنا بمن نستطيع أن نألفه ومن لا يجب أن نألفه.
    Coopera, y aún habrá una salida para ti. Dinos Con quién estás trabajando. Open Subtitles تعاوني، وسيكون لديكِ فرصة الخروج من هنا أخبرينا مع مَن تعملين
    Cada Estados soberano tiene el derecho de decidir Con quién desea o no comerciar. UN فمن حق كل دولة ذات سيادة أن تقرر مع من تتبادل ومع من لا تتبادل التجارة.
    Con quién hablo y estoy al mando de este bote. Open Subtitles انا أعلم الى من أتحدث وأنا المسؤول عن القارب
    Espero que no sea alguien Con quién me haya acostado y no la haya vuelto a llamar. Open Subtitles أَتمنّى أن لا تكون ممن نمت معهن ولم أعاود الاتصال بهن
    Yo estaría ahí, sentado en la cárcel... preguntándome todo el tiempo dónde estás, qué haces... Con quién. Open Subtitles ...أنا هناك في السجن أتسائل طوال الوقت ..أين أنت ..ماذا تفعلين الان ..من معك الان
    Además ¿con quién discuto si te abandono? Open Subtitles أدامز مَع الذي أُناقشُ إذا أَتْركُ إليك؟
    Lo habían condenado a cinco años por una cuestión de amor o de honor dependiendo de Con quién hablara. Open Subtitles لقد حُكِم عليه بالسجن لمدة 5 سنوات بسبب إمّا قضية حب أو شرف يعتمد على من كان يتكلم معه
    Puedo decir exactamente Con quién estuve y en dónde, pues eso es lo que tenía que hacer con el FBI. TED واستطيع ان اقول لكم بالضبط كنت برفقة من وبمكان تواجدي، لأن ذلك ما كان علي القيام به مع مكتب التحقيق الفدرالي.
    Siento celos. Me pregunto dónde estás y Con quién estás. Soy así. Open Subtitles غيوراً، و أتساءل أين تكونين و مع مَنْ تكونين، إنها طبيعتي
    Quizá descubramos Con quién salía Decker. ¿Angela está en su oficina? Open Subtitles من التي كان يقابلها ديكر من وراء ظهر زوجته هل أنجيلا في مكتبها؟
    Olvidé Con quién estaba hablando. Por supuesto que no. Open Subtitles لقد نسيتُ إلي من أتحدث بالطبع لم يحدث ذلك معكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد